Глава 19. Терзался Ли Ты Когда-Нибудь Из-За Муравья, Нечаянно Погибшего Под Твоей Ногой?
7 августа 2025 г., 20:00
Мягко прикоснувшись к его плечу, я сладко прошептала ему на ухо: “Ты скучал по мне, На-ру-то-кун?”
Услышав мой голос, наполненный нежностью, его тело резко дернулось вперед от неожиданности. Он даже не заметил, как я подошла, настолько был увлечен упражнением по разрезанию монеты с помощью чакры, полностью забыв об окружающем мире.
Он чуть было не свалился в речку, но я вовремя подхватила его за воротник и плавно потянула назад.
Он быстро обернулся ко мне, и его лицо озарила искренняя улыбка, когда наши взгляды встретились.
“Хината-тян!” – радостно воскликнул он.
‘Такой отчаянный… Именно таким я и хочу тебя видеть’, – подумала я, наблюдая за его реакцией.
“Почему ты так долго? Я ждал тебя целую вечность!” – спросил он, сжимая мои руки в своих.
Я посмотрела на него с притворной грустью и ответила: “Мои родители не хотят, чтобы я выходила из дома. Даже сейчас я улизнула тайком”, – сказала я, изображая виноватый вид.
Он кивнул, быстро поняв ситуацию.
“Тебе нравится одежда, которую я выбрала для тебя?” – спросила я, оценивая его полностью черную рубашку с красными полосками на рукавах.
“Она классная!” – с энтузиазмом воскликнул он.
‘Я ни за что не позволю тебе носить эти кричащие оранжевые комбинезоны, привлекающие к тебе всеобщее внимание. Я не позволю тебе касаться всего, что мне не нравится’.
“Итак, как продвигаются твои тренировки?” – спросила я.
Я знала, что он усердно тренировался, но вопрос о его прогрессе заставит его почувствовать себя нужным, подсознательно убедив его в моей заботе.
Он тут же поднял лист и, используя свою чакру ветра, с легкостью разрезал его на множество мелких кусочков.
Затем он посмотрел на меня с горделивой улыбкой, в его глазах читалось невысказанное: “Похвали меня!”
“Ты прекрасно справляешься, Наруто”, – промурлыкала я, нежно поглаживая его усики.
“Итак, Наруто, расскажи мне о своих буднях. Чем ты занимаешься в свободное время?” – спросила я, придвинувшись ближе и взяв его за руку.
“Хммм… Я тренируюсь, пытаясь разрезать монету, которую ты мне дала. Иногда я пытаюсь поймать немного рыбы в реке. Я стараюсь избегать посещения деревни, а ночью сплю в переулке”, – начал он перечислять.
Около пятнадцати минут он изливал мне свои переживания и делился наболевшим, а я внимательно слушала его, словно преданная жена, готовая выслушать своего супруга.
Он выглядел таким трогательным, когда пытался объяснить мне вещи, которые я якобы не понимала, делая все возможное, чтобы порадовать меня.
Его лицо сияло здоровьем; он перестал быть худым и изможденным. Все сухофрукты, которыми я его снабжала, не пропали даром. Он выглядел здоровым и крепким, каким и должен быть ребенок в его возрасте.
“Почему у меня не получается разрезать эту монету? Может, я делаю что-то неправильно?” – с сомнением спросил он, на что я лишь покачала головой.
“Нет, Наруто, ты все делаешь правильно. Просто продолжай усердно тренироваться, и со временем у тебя обязательно получится”, – подбодрила я его, ласково похлопав по плечу.
“Тебе что-нибудь нужно, Наруто?” – поинтересовалась я.
Он на мгновение замолчал, и выражение его лица стало сложным.
“Ты и так дала мне больше, чем кто-либо другой. Я не могу просить тебя о чем-то еще, не дав тебе ничего взамен”, – с грустью в голосе произнес он.
‘Глупый маленький лисенок, ты принадлежишь мне. Ты не обязан ничего мне возвращать, потому что все, что у тебя есть, принадлежит и мне’.
“Ха-ха… ты мой… кхм, я имею в виду, ты мой друг, а друзья делятся всем, что у них есть. Ты можешь отплатить мне в будущем”, – ободряюще улыбнулась я.
“Но почему ты это делаешь? Никто никогда ничего не дает мне просто так и не разговаривает со мной по-доброму”, – сказал он.
Я на мгновение задумалась, выбирая подходящие слова для ответа.
“Когда я впервые увидела тебя, меня привлекли твои милые усики. Потом я наблюдала, как старшие дети издеваются над тобой. Я не могла остаться в стороне и не попытаться помочь тебе. Когда я наконец заговорила с тобой, ты показался мне обычным ребенком. Но мой бьякуган говорил, что ты особенный. Ты был похож на меня, Наруто, одинокий, потому что ты необыкновенный. Когда я играла и делилась с тобой едой, ты стал моим первым другом, и я не могла позволить своему другу бороться со всем в одиночку. С тех пор ты занимаешь особое место в моем сердце”, – произнесла я с теплой улыбкой.
Затем я нежно положила ладонь ему на сердце и спросила: “В твоем сердце тоже есть место для меня?”
‘Место? Нет… Все твое сердце безраздельно принадлежит мне!’
Мои искренние слова и чарующий голос, подкрепленные моими способностями убеждения, полностью покорили его.
“Да”, – прошептал он застенчиво и смущенно.
“Я рада слышать это”, – ответила я, отдергивая руку.
“Итак, Хокаге навещал тебя?” – спросила я, и его настроение тут же изменилось. Мои слова, как всегда, оказали на него магическое воздействие.
“Да, он приходил ко мне дважды, но каждый раз, когда я спрашивал его о моих родителях и о том, почему жители деревни так плохо ко мне относятся, он уходил от ответа и просто менял тему. А еще он каждый раз съедал всю мою рыбу!” – пожаловался он, не утаивая от меня ни одной детали.
“Видишь, я же говорила тебе, что он лжец”, – сказала я с нажимом.
“Ты права, Хината-тян. Он даже поинтересовался, откуда у меня новая одежда, но я ничего не рассказал ему о тебе. Я просто сказал, что кто-то оставил ее рядом со мной, пока я спал”, – поделился он, как ребенок, жалующийся своим родителям.
Я удивленно приподняла брови, наблюдая за его бурными эмоциями. Рен заранее проинструктировал его о том, что нужно говорить, если кто-нибудь поинтересуется, откуда у него новая одежда.
Подперев подбородок ладонями, я посмотрела на него с теплой улыбкой. Он выглядел таким милым, как маленький лисенок.
“Почему ты так смотришь на меня, Хината-тян?” – спросил он, почувствовав мой пристальный взгляд.
“Ничего… продолжай… Я внимательно слушаю”, – ответила я, на что он кивнул и продолжил свой сумбурный рассказ, который я терпеливо выслушала.
Его детство было одним из худших, которые только можно представить: не было никого, с кем можно было поговорить, некому было позаботиться о нем. Короче говоря, он был совершенно одинок и отчаянно нуждался в чьем-то внимании.
Но на этот раз его детство станет одним из самых счастливых. Я здесь, чтобы удовлетворить каждую его потребность, научить его учиться и сражаться, выслушивать его, дарить ему тепло, в котором он так нуждается, и быть единственным другом, который ему когда-либо понадобится. Когда придет время, ему будет легко стать идеальным Джинчуурики.
‘Если бы я оказалась в подобной ситуации, интересно, как бы я проявила себя?’ – с усмешкой подумала я.
В этот раз он не станет искать внимания. Внимание, в котором он так отчаянно нуждается, исходит только от меня и только от меня одной.
“Хината-тян, ты меня пугаешь”, – сказал он, испуганно глядя мне в глаза.
“Прости, мой маленький лисенок. Я просто заглянула в твое будущее”, – ответила я с ласковой улыбкой. Он ничего не сказал в ответ на то, что я назвала его лисенком.
Напротив, он был рад, что я обращаюсь к нему с такой нежностью, словно мои слова были пропитаны сладким медом.
“И что ты увидела?” – с любопытством спросил он.
“Хокаге предоставит тебе квартиру и попытается заманить тебя в свою ловушку. Он будет подталкивать тебя к тому, чтобы ты стал Хокаге, утверждая, что он самый сильный. Но это ложь. Есть люди, которые способны убить его за секунду”, – сказала я, искусно посеяв новые сомнения в его душе.
“Кому вообще хочется становиться Хокаге?” – с пренебрежением фыркнул он.
Затем он внимательно посмотрел на меня и с любопытством спросил: “Действительно есть люди, которые сильнее Хокаге?”
“Конечно, есть. Ты тоже хочешь стать таким же сильным, как они?” – спросила я, наблюдая за его реакцией.
“Да! Если я стану самым сильным, никто не сможет причинить тебе вреда”, – с горящими глазами воскликнул он.
‘Ооо… Ты становишься собственником, Наруто-кун. Мне это нравится 🖤’.
Он все еще помнил тот случай в приюте, когда я, не задумываясь, закрыла его своим телом от летящего камня.
“Если ты хочешь стать самым сильным, ты должен делать все, что я скажу”, – безапелляционно заявила я.
“Я сделаю все, что ты скажешь, Хината-тян!” – с решимостью в голосе ответил он.
“Отличный настрой”, – похвалила я его и продолжила: “Сейчас я преподам тебе один важный жизненный урок”.
Он с нетерпением закивал головой. Затем я указала пальцем на колонну муравьев, двигавшихся стройной линией.
“Что ты о них думаешь?” – спросила я, с любопытством ожидая его ответа.
“Почему я вообще должен что-то думать о каких-то муравьях?” – растерянно спросил он, не понимая, как это может быть связано с жизненным уроком.
“Это правильный ответ, Наруто. Тебя никогда не должны волновать муравьи, а люди, которые не любят тебя и называют чудовищем, – не более чем муравьи. Поэтому в следующий раз, когда ты их увидишь, просто думай о них как о муравьях, недостойных твоего внимания”, – спокойно объяснила я.
“Терзался ли ты когда-рибудь из-за муравья, нечаянно погибшего под твоей ногой?”
“Нет, я просто забывал о нем через некоторое время”, – ответил он.
“Точно так же, как ты забыл об этом муравье, ты должен забыть и о тех людях, которые говорили тебе обидные вещи. В следующий раз, когда кто-нибудь скажет тебе что-то плохое, постарайся не обращать на это внимания и просто думать обо мне. И тогда все их слова потеряют свою силу”, – спокойно наставляла я его, преподавая ему самый важный урок.
Он решительно кивнул в знак согласия.
“Теперь, когда ты усвоил этот урок, давай посмотрим, насколько ты хорош в тайдзюцу”, – сказала я, вставая и призывая его сделать то же самое.
“Ты правда собираешься научить меня драться?” – спросил он с горящими от восторга глазами.
“Да, Наруто… Теперь атакуй меня изо всех сил”, – скомандовала я.
Он, не раздумывая ни секунды, сжал кулаки и бросился ко мне в атаку. Я ясно видела все недостатки и бреши в его стойке.
Когда его кулак уже был готов нанести удар, я изящно парировала его левой рукой, а правой легонько коснулась его груди.
“Урок номер два: никогда не бросайся в бой, не зная силы своего противника”, – сказала я, глядя ему в глаза.
Он даже не понял, что произошло.
“Поэтому в следующий раз никогда не атакуй своего врага вслепую, иначе ты можешь погибнуть. Если ты умрешь, я очень расстроюсь… Ты же не хочешь, чтобы я расстраивалась?”
“Нет, конечно, не хочу!” – быстро ответил он.
“Все хорошо. Теперь отдохни несколько минут, и с тобой все будет в порядке”, – сказала я, прекрасно зная, что чакра лиса исцелит его всего за несколько мгновений, поэтому не стоит беспокоиться о его состоянии.
‘Я обязательно сделаю из него выдающегося ниндзя’.
Я развернула свиток, и перед нами появилась гора разнообразной еды.
Подняв ложку, я с предельной осторожностью принялась кормить его, словно маленького ребенка.
Он принял мою заботу с радостной улыбкой. Как он мог отказаться от такой чести? В конце концов, я лично кормила его.
Когда он полностью восстановился, я приступила к обучению его основным приемам тайдзюцу. Время пролетело незаметно, и быстро наступил вечер. Несмотря на сильную усталость, он оставался энергичным и полным энтузиазма.
“Это твой подарок”, – сказала я, протягивая ему два куная, изготовленных из металла чакры. Металл чакры был невероятно редким и ценным ресурсом, но… эй, я все-таки была наследницей богатого клана.
“Ни в коем случае не теряй их. Они чрезвычайно редки и могущественны. Со временем они не заржавеют, поэтому ты сможешь хранить их всю свою жизнь”, – напутствовала я его.
Я знала, что он ни за что их не потеряет. Это были подарки, полученные от его любимой Хинаты-тян.
“Я никогда их не потеряю”, – заверил он меня, крепко сжимая кунаи в руках.
“Теперь давай разучим одно новое дзюцу”, – сказала я, внезапно оказавшись у него за спиной.
Как и в прошлый раз, я взяла его руку, держащую кунай, и повторила свои действия.
“Постарайся запомнить это ощущение, Наруто”, – прошептала я.
Моя чакра начала перетекать в его руку и преобразовываться в чакру ветра, которая, словно невидимая пленка, покрыла кунай, делая его чрезвычайно острым. Затем я подняла его руки высоко в небо и резко опустила их вниз, и кунай, словно нож в масло, пронзил насквозь как минимум три дерева.
В этом не было ничего особенного. Любой ниндзя с хорошим контролем над чакрой и владеющий стихией ветра мог с легкостью выполнить это дзюцу. Я знала, что у него тоже получится, но для этого ему потребуется несколько дней упорных тренировок.
“Все понял?” – спросила я и снова взяла кунай в свою руку. Прежде чем бросить его в цель, я прикрепила к нему тонкую нить чакры.
“Это просто потрясающе!” – с восхищением воскликнул он, рассматривая аккуратные отверстия в стволах деревьев.
“Ха-ха… Только не пытайся делать это на глазах у кого-нибудь, иначе ты случайно можешь кого-нибудь убить”, – сказала я со смехом, ‘если это не я’.
“Послушай меня внимательно, Наруто. Ты способен на все: вызвать молнию с небес, затопить всю деревню, расколоть землю на части или создать ураган, достаточно сильный, чтобы уничтожить абсолютно все. Тебе просто нужно использовать свой разум и не позволять окружающим засорять его своими предрассудками”, – сказала я, нежно касаясь его головы.
“Правда? Я действительно смогу это сделать?” – с восторгом спросил он.
“Да, ты можешь”, – честно ответила я. И не соврала.
Протянув ему еще один свиток, я поднялась на ноги.
“А теперь мне пора идти”, – сказала я.
Весь его энтузиазм тут же испарился. Я улыбнулась и сказала: “Просто практикуй то, чему ты сегодня научился. Увидимся в следующем месяце, хорошо?”
Он грустно улыбнулся и кивнул в знак согласия.
“Пока-пока, Наруто-кун”, – сказала я и бесследно растворилась среди деревьев.
“Пока, Хината-тян”, – пробормотал он, крепко сжимая кунаи, и с новой решимостью принялся за тренировки.
‘Пришло время сорвать несколько прекрасных цветочков’, – подумала я, готовясь к долгому путешествию, которое продлится около месяца.
Я в последний раз бросила взгляд на Наруто, который с головой погрузился в тренировки.
‘Не скучай по мне слишком сильно, Наруто-кун. Это вредно для твоего хрупкого сердца…’ – прошептала я с коварной усмешкой и направилась в сторону дома.