***
Корабль медленно направлялся в сторону Страны Воды. Держа Рена за руку, я смотрела на волнующуюся морскую гладь, как завороженный ребенок. Многие люди и дети вокруг меня также восхищенно смотрели на море, не подозревая, что их ждет впереди. Луна, подобно огромному фонарю, сияла на ночном небе, освещая серебристым светом темную морскую гладь. Стоя у перил корабля, я почувствовала, как брызги волн достигают моей кожи. Активировав свой Бьякуган, я осмотрела морское дно. Убедившись, что вблизи нет морских обитателей, я спрыгнула за борт. ‘Я не хочу оказаться в животе какой-нибудь акулы’. Плавно приземлившись на поверхность моря, я наблюдала за удаляющимся кораблем. Рен и Рицу неподвижно стояли рядом со мной. Мы специально забронировали билеты на корабль, идущий на противоположный остров от того, куда мы направлялись. “Смените личину”, – проинструктировала я их и направилась в сторону острова, где я должна была забрать свою заблудшую душу. Всю ночь мы шли по воде, и, наконец, на горизонте показались очертания земли. По мере приближения начал сгущаться туман. Практически каждый остров в Стране Воды был окутан густой пеленой, за что это место и получило свое название – “Деревня, скрытая в тумане”. Температура на острове была немного ниже, чем в море. “Наконец-то”, – сказала я и сделала первый шаг на твердую землю. “Госпожа Хината, с чего нам начать поиски?” – спросил Рен. “Сейчас посмотрим”, – ответила я, активируя свой Бьякуган и осматривая окрестности. Я собиралась найти небольшую деревушку и вскоре обнаружила несколько зацепок. “Следуйте за мной”, – сказала я и направилась в определенном направлении. К счастью, нам не повстречалось ни одного шиноби. “Нашла!” – воскликнула я, заметив вдалеке дом, в котором чакра матери и ребенка была значительно выше, чем у обычных жителей. Мальчик был немного старше меня. “Устраивайтесь поудобнее, это дерево станет нашим домом на ближайшие несколько дней”, – сказала я, усаживаясь поудобнее на толстой ветке. “Посмотрим, когда начнется самое интересное”, – пробормотала я, достав свиток и достав оттуда книгу. Я бросила еще один взгляд на дом и углубилась в чтение. В книге содержалась информация о различных лекарственных и ядовитых растениях. Дни сменялись один за другим. Рен каждый день охотился на снежных кабанов и другую дичь, которая обладала превосходным вкусом. Я же постоянно тренировала свой контроль над чакрой и присматривала за домом.***
“Смотри, мама!” – прочитала я по губам мальчика, увидев, как он с гордостью демонстрирует свою способность управлять водой над рукой. В его глазах читалась гордость, но вместо ожидаемой похвалы на лице матери мелькнул страх, который тут же перерос в гнев. Звонкая пощечина! Моя рука инстинктивно потянулась к щеке. “Дежавю”, – с усмешкой подумала я. Глаза мальчика наполнились слезами, и вода, которую он так старательно держал в руке, пролилась на землю. “Ты никогда и никому не должен показывать это!” – злобно прошипела его мать. Я понимала ее страх: она не хотела, чтобы за ее сыном начали охотиться. “Да, мама”, – тихо ответил он, опуская голову. Он всего лишь хотел, чтобы его мать гордилась им, но даже не подозревал о том, какие последствия может повлечь за собой демонстрация его способностей. Мать же, в свою очередь, была в ужасе: если кто-нибудь узнает о силе ее сына, их обоих ждет неминуемая смерть. Она лишь хотела мирной жизни для своей семьи. Они всего лишь были обычными фермерами. Затем я перевела взгляд на ее мужа, который издалека наблюдал за происходящим в тени. Став свидетелем всей этой сцены, он молча удалился. Мать и сын даже не подозревали, что с наступлением ночи муж женщины постучит в дверь, и за ним будет стоять разъяренная толпа. Он убедил жителей деревни, и они охотно согласились с ним. Я посмотрела на женщину, которая радостно открыла дверь своему мужу. “Бедняжка”, – прошептала я. Шик! Нож вонзился в ее живот, и горячая кровь хлынула на землю, окрашивая все вокруг в алый цвет. Ее руки инстинктивно потянулись к ране, нанесенной собственным мужем. Ее глаза встретились с его глазами, и во взгляде женщины промелькнуло чувство недоумения и обиды. “Ты предала меня”, – обвинил ее муж. “Нет…” – прошептала она в ответ. Стоящий позади мужчина атаковал ее ножом, нанеся еще одну глубокую рану на ее теле. “Ты носительница проклятой крови!” – прорычал он, глядя на нее сверху вниз. “Значит ли это, что я предала тебя?” – еле слышно спросила она. Жизнь медленно покидала ее тело. Она опустила голову и посмотрела на своего сына, Хаку, который в ужасе наблюдал за тем, как его мать убивает собственный отец. “Беги, Хаку!” – прошептала она, прежде чем ее тело было пронзено множеством ножей. Хаку смотрел, как умирает его мать. В его сердце рос гнев, смешанный с горечью и отчаянием. Его тело будто окаменело, а мозг перестал функционировать. Он не знал, что делать. Отец только что убил его мать. Затем его глаза встретились с глазами отца, который с окровавленным ножом надвигался на него вместе с разъяренной толпой, готовой разорвать его на части. "Отец! Зачем ты это делаешь?” – со слезами на глазах спросил мальчик. “Не смей называть меня отцом! Ты такой же, как она!” – прорычал его отец, указывая на бездыханное тело женщины. Эти слова разбили его хрупкое детское сердце. Слезы рекой текли по его щекам. Затем он увидел, как все, включая его отца, бегут на него, намереваясь убить. Страх сковал его тело. Он не хотел умирать. В последней попытке спасти свою жизнь что-то внутри него вырвалось наружу. Взмахнув рукой, он создал острые, как бритва, ледяные шипы, которые, словно смертоносные стрелы, вылетели из земли и хладнокровно пронзили нападавших. Все были мертвы. Хаку в ужасе посмотрел на кровавую бойню, развернувшуюся перед ним, и упал на колени. Всего за несколько мгновений жизнь Хаку обернулась прахом: он лишился и отца, и матери, оставшись в одиночестве посреди безжалостного мира. Хрум! “Ох, бедный мальчик… Но не стоит отчаиваться, ты еще не все потерял”, – промурлыкала я с коварной усмешкой, с наслаждением вгрызаясь в сочное яблоко, чей вкус был столь же сладок, как и предвкушение предстоящего.