Глава 1.
Приглашение на ужин Уилл знал, что Ганнибал следит за ним. Это было неизбежно. Даже после того, как всё раскрылось, после крови, предательства и боли, Лектер не исчез из его жизни. Он оставался призраком в тени, присутствием в каждом его сне, эхом в пустых коридорах его дома. И вот теперь, спустя месяцы после побега Ганнибала, на пороге его дома появился конверт из дорогой бумаги. Уилл не должен был его открывать. Не должен был даже поднимать. Но он взял. Внутри — записка. "Ужин при свечах. Один на один. Не отказывай себе в удовольствии, Уилл. Ты знаешь, что хочешь этого. — Г." Рядом лежал билет. Париж. Сегодня вечером.Глава 2.
Игра в кошки-мышки Уилл прилетел во Францию, зная, что идёт на встречу с хищником. И всё же он пришёл. Он всегда приходил. Ресторан находился в тихом переулке, скрытый от туристов. Внутри — лишь несколько гостей, и среди них он. Ганнибал поднялся, когда Уилл вошёл. Он выглядел так, будто вся эта охота, вся эта кровь, всё это безумие никогда не случались. В глазах Лектера не было страха, только искреннее удовольствие. — Уилл, — его голос был шелковым, мягким, как ласка, как лезвие бритвы. — Ты выглядишь чудесно. — Ты вызываешь у меня рвотный рефлекс, Ганнибал, — ответил Уилл, садясь напротив. Лектер лишь улыбнулся. — Разве это не то, что делает настоящую дружбу глубже? Ужин был изысканным. Вина текло рекой, а за каждым изысканным блюдом скрывалась загадка. Уилл знал, что за еда перед ним, но ел. Какой в этом смысл, если он всё равно не мог сопротивляться? — Почему я здесь? — наконец спросил он. Ганнибал наклонился ближе. — Потому что ты всегда был здесь, Уилл. В моих мыслях. В моей душе. Я хотел бы сказать, что ты можешь уйти… но ты же знаешь, что не хочешь. И Уилл, к своему ужасу, знал, что он прав.Глава 3.
Вкус крови Уилл не знал, как оказался в номере отеля с Ганнибалом. Это было неизбежно — как прилив, как голод, как сама их природа. — Скажи мне, Уилл… — Ганнибал обхватил его запястье, проводя пальцами по пульсирующей вене. — Ты так долго убегал, но не кажется ли тебе, что теперь ты приближаешься ко мне сам? — Ты хочешь, чтобы я это признал? — Уилл дышал тяжело. — Хочу. И тогда Уилл схватил его за воротник, резко притянув к себе. Их губы встретились — жестоко, жадно, как столкновение двух зверей. Ганнибал улыбнулся сквозь поцелуй. — Я знал, что голод в тебе никогда не утихнет. И Уилл понял, что они оба проиграли эту игру. Потому что победителя в ней никогда не было. Только два хищника, кружившие друг вокруг друга в вечном танце. Продолжение следует…?Глава 4.
На краю пропасти Утро в Париже началось с тревожной тишины. Уилл проснулся, чувствуя тяжесть на груди — Ганнибал смотрел на него, спокойно, изучающе, как всегда. — Доброе утро, Уилл, — голос Лектера был тёплым, почти нежным. — Вряд ли оно доброе, — пробормотал Уилл, поднимаясь с постели. Одежда валялась на полу, воздух был пропитан смесью дорогого вина, табака и чего-то более глубокого, более тёмного. Ганнибал наблюдал за ним, не двигаясь. — Ты собираешься уйти? — Разве не этого ты хочешь? — Уилл бросил на него взгляд через плечо. Лектер усмехнулся. — Нет. Я хочу, чтобы ты остался. Эти слова задели что-то внутри него. Было бы проще, если бы Ганнибал просто насмехался, угрожал, пытался сломить его. Но он не делал ничего из этого. Вместо этого он просто ждал. Уилл глубоко вздохнул. — Ты ведь знаешь, чем всё закончится. — Конечно, знаю, — ответил Ганнибал. — Но тебе ли жаловаться, Уилл? Разве ты не стоишь на краю, дрожа от предвкушения, но не решаясь сделать шаг? Лектер встал, подошёл ближе. — Я могу подтолкнуть тебя. Уилл закрыл глаза. И позволил ему.Глава 5.
Пиршество зверей Следующие дни пронеслись как в тумане. Уилл даже не пытался вернуться к привычной жизни. Всё, что он делал — ел, пил, гулял с Ганнибалом по вечернему Парижу, будто они были обычными туристами, влюблённой парой, двумя мужчинами, которым суждено быть вместе. Но в их реальности не было места обычности. Уилл знал, что за этим фасадом скрывается что-то большее. И это "большее" наконец настигло его одной ночью. Они были в маленьком ресторане, уединённом, с мягким светом свечей. На столе — изысканные блюда, приготовленные с безупречным вкусом. — Ты ведь понимаешь, что ты ешь, Уилл? — спросил Ганнибал, лениво водя пальцем по краю бокала. — Конечно, понимаю, — ответил он. Ганнибал улыбнулся, наклонился ближе. — И что же ты чувствуешь? Уилл задумался. Отвращение? Нет. Оно исчезло давным-давно. Страх? Тоже нет. Остался лишь голод. Он поднял взгляд, встретился с пронзительными глазами Лектера и понял, что этот момент был неизбежен. Ганнибал удовлетворённо кивнул. — Bienvenue, Уилл. Теперь ты наконец мой. И Уилл принял это.Глава 6.
Охота Париж манил своей ночной жизнью, и именно в эту ночь Уилл сделал первый шаг в новую реальность. — Кого мы ищем? — спросил он, когда они вышли из ресторана. — Кого-то, кто заслуживает судьбы хуже смерти, — ответил Ганнибал. И Уилл впервые позволил себе насладиться этим. Они шли по улицам, два хищника, слившихся с темнотой, готовые к своей первой совместной охоте. И Уилл больше не сопротивлялся.Глава 7.
Заключённый в клетке Ночь была их союзником. Уилл и Ганнибал, два чудовища, скрытые в одежде людей, скользили по улицам Парижа, как тени. Уилл чувствовал, как его сердце бьётся в унисон с шагами Лектера. Их цель была близка, и каждый момент перед тем, как схватить свою жертву, был наполнен напряжением, жаждой, предвкушением. Они нашли его в одном из неприметных баров, спрятавшегося в тени. Мужчина с глубокими глазами, обагрёнными многими грехами, пьющий в одиночестве. Он и был той целью, которую они искали. Ганнибал взглянул на Уилла, и тот, едва ли не инстинктивно, понял, что теперь их роли стали чёткими. Ганнибал был хищником, но Уилл не был просто добычей. Он был частью игры. Чуждой и темной частью. — Ты возьмёшь его? — спросил Ганнибал, его голос был мягким, но в нём звучала угроза. Уилл, почувствовав, как что-то горячее и живое просыпается в нём, не ответил. Он шагнул вперёд, не оглядываясь. Словно магнит, притягивающий его, он почувствовал этот взгляд. Мужчина замер, заметив их, и что-то тёмное, едва уловимое мелькнуло в его глазах, когда он понял, что его время пришло. Пара шагов, и они стояли рядом с ним. Уилл задержал дыхание, ощущая резкий запах страха, а затем — беспокойства. — Я знаю, кто ты, — сказал мужчина, его голос был хриплым, но уверенным. — Ты... вы оба. Ганнибал мягко рассмеялся, но в этом смехе было столько злости, что Уилл почувствовал, как его нутро сжалось. Словно в воздухе повисло нечто невидимое и опасное. — Тебе не повезло встретиться с нами, — сказал Ганнибал, его голос был нежным, почти ласковым, но Уилл знал, что за этой лаской скрывается смерть. Мужчина замолчал. Он понял, что спасти его уже невозможно. Уилл поднял взгляд на Ганнибала, и в этот момент что-то изменилось. Он был рядом. Он был рядом, и что-то древнее, темное и необратимое пробудилось внутри. Он больше не был просто наблюдателем в этой игре. Он был частью этого танца. Скользнув рукой по ножу, Ганнибал произнёс одно слово, тихо и уверенно: — Охота. Уилл почувствовал, как его инстинкты пробуждаются, и они оба бросились в дело. Дикий, неукротимый порыв захлестнул его, и он почувствовал, как он стал частью этого звериного мира. С каждым движением, с каждым ударом он ощущал, как границы между ним и хищником исчезают.Глава 8.
Взгляд в пропасть Утро не принесло облегчения. Когда Уилл проснулся, он обнаружил, что лежит в кровати Ганнибала, и всё вокруг было странно тихо. Взгляд Лектера, как всегда, был в немом ожидании, и в его глазах Уилл заметил что-то новое — не просто стремление к власти, но и нечто более глубокое. Это было ожидание его окончательной отдачи. Ганнибал положил руку на его плечо, и этот жест был одновременно нежным и властным. — Ты понимаешь, что это больше, чем просто игра, Уилл? — спросил он тихо. Уилл, медленно возвращаясь в реальность, взглянул на него. — Да, я понимаю, — ответил он. — Но не могу остановиться. Ганнибал улыбнулся. Уилл заметил, как эта улыбка пронзила его насквозь, словно остриё ножа. — Мы оба не можем. В этот момент, на самом краю их игры, Уилл понял, что уже не может быть возвращения. Он оказался заперт в клетке, созданной Лектером, и теперь был частью этого мира. Останется ли он живым после всего этого? Возможно. Но уже не так, как был до встречи с Ганнибалом. Он стал тем, кем был всегда — чудовищем, скрытым за маской человека. — Ты всё понял, Уилл, — тихо произнёс Ганнибал. — Мы оба — охотники, и нет пути назад. И Уилл, наконец, согласился. Он не был уже тем, кто мог бы убежать. Он стал частью этой игры, и не было смысла пытаться вырваться из её теней.Глава 9.
Последний шаг Париж затаил дыхание. В тени узких переулков, среди отблесков фонарей на мокрой мостовой, два хищника завершали свой танец. Уилл смотрел на отражение Ганнибала в стекле окна их номера. Они вернулись в отель перед рассветом — покрытые тенями, с одеждой, пропитанной ночным воздухом и чем-то более тяжёлым. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Лектер, не оборачиваясь. Уилл провёл языком по губам. — Ты знаешь, как. — Скажи. Ганнибал хотел услышать это вслух. Он всегда хотел слов, потому что слова делали всё реальным. Уилл повернулся к нему, встречаясь взглядом с его тёмными глазами. — Я чувствую себя свободным. Ганнибал улыбнулся, словно предвкушал эти слова. — Вот и оно. Уилл сделал шаг вперёд. — Но свобода — это иллюзия, Ганнибал. Мы оба знаем это. — Разве иллюзия делает её менее прекрасной? — Лектер подошёл ближе, его пальцы скользнули по запястью Уилла. Контакт был холодным и горячим одновременно, как прикосновение к пламени свечи. — Что теперь? — выдохнул Уилл. — Теперь ты решаешь, Уилл. Это был момент истины. Сделать шаг в пропасть — или развернуться? Уилл чувствовал, как все их игры, все охоты, все слова привели их к этому. Ещё немного, ещё один шаг — и он никогда не вернётся обратно. Ганнибал ждал. И Уилл сделал свой выбор.Глава 10.
Вкус судьбы Они оставили Париж позади. Уилл не спросил, куда они летят, и Ганнибал не сказал. В конце концов, это не имело значения. Самолёт мягко покачнулся в воздухе, и Уилл закрыл глаза, прислушиваясь к гулу двигателей. Он чувствовал, как его тело расслабляется, но разум оставался напряжённым, словно струна. Ганнибал сидел рядом, его дыхание было ровным. — Ты доволен своим выбором? Уилл открыл глаза и посмотрел на него. — Я выбрал тебя. Ганнибал кивнул, принимая этот ответ. — Тогда всё в порядке. Уилл усмехнулся. — В порядке? Мы пересекли точку невозврата, Ганнибал. Лектер склонил голову, изучая его. — Мы всегда были там, Уилл. Просто теперь ты это видишь. И Уилл, наконец, понял. Он больше не искал выхода. Он нашёл свой дом — в тенях, в крови, в Ганнибале. В этом не было страха. Только свобода.Конец.