Часть 1
1 октября 2025 г., 03:47
Гермиона Грейнджер поправила отвороты дизайнерского костюма и выровняла брошь на груди. Этим утром мистер Риддл был особенно не в духе, обнаружив, что Сьюзен Аббот не удосужилась распечатать документы, необходимые для подписания соглашения с одним из клиентов. Ко всему прочему, безмозглый стажёр опрокинул на него кофе, как раз в тот момент, когда он собирался на важную встречу с управляющим-партнёром французским филиалом, что вывело его из себя ещё больше.
Сделав глубокий вдох, она взяла костюм, полученный от своего портного. Это был очень срочный заказ: мастер был в полном замешательстве от того, что Гермионе нужен был мужской костюм, и при этом у неё даже не было точных мерок, но она хотела получить его немедленно. Ей пришлось объяснять ему, что это костюм для её босса, и, что это была её собственная идея — заказать ему новый костюм для предстоящей встречи, взамен испорченному, потому что мистер Риддл чуть было не укокошил Колина Криви, после того, как тот вылил на него кофе, — а ей совсем не хотелось, чтобы бедного стажёра выкинули на улицу из-за этого инцидента... Она постучала в дверь, держа дорогой шёлковый чехол на весу за спиной так, чтобы он не соприкасался с полом. "Войдите," — донесся из кабинета ворчливый голос мистера Риддла. Гермиона открыла дверь и вошла: мистер Риддл сидел за столом, изучая документы о приобретениях, он всё ещё был одет в испорченный кофе костюм. Яркий солнечный свет, льющийся из больших окон напротив, делал пятно ещё более отчетливым и заметным.
-Сэр, — сказала она, откашлявшись и подойдя к столу. Мистер Риддл поднял голову, взглянул на неё и кивнул:
-Мисс Грейнджер, — сказал он со вздохом,— если Вы здесь, чтобы заступиться за мистера Криви, то его отец уже позвонил мне и попросил его оставить. Этот несуразный мальчишка такой позор для семьи... Ах, если бы только дети могли быть такими, какими мы хотим их видеть! Гермиона натянуто улыбнулась, она слышала о том, что отец Колина Криви — это человек с большими связями, и, что тот стажировался в юридической фирме мистера Риддла только благодаря этим связям и влиянию своего отца. Она также знала, что собственный сын мистера Риддла возвращается на этой неделе из Штатов, и, ходили слухи, что у них довольно —таки натянутые отношения друг с другом.
— Я заказала Вам костюм для предстоящей встречи, — сказала она, опуская чехол на стол. -Я также распечатала документы по слиянию и собрала необходимые бумаги из суда для сделки по приобретению, — и она положила стопку документов на рабочий стол. — А вот Ваш любимый кофе из того итальянского ресторана за углом, — и она поставила кружку с кофе прямо перед ним. После этого она повернулась к двери, намереваясь уйти, но в этот момент мистер Риддл остановил её:
-Мисс Грейнджер, — услышала она, - Вы действительно впечатляющи, но, право, Вам не стоило заходить так далеко, думаю нам следует договориться поужинать как- нибудь вместе и обсудить Ваше будущее здесь, в нашей компании, возможно поговорить о младшем партнерстве. Гермиона ошеломленно кивнула и пошла к двери — ей хотелось поскорее уйти, пока босс не передумал и не изменил своё решение. Но он вновь остановил её:
-Мне жаль обременять Вас, мисс Грейнджер, но не могли бы Вы помочь мне кое с чем личным ? — вкрадчиво произнёс мистер Риддл.
-Конечно, сэр, — сказала она, обернувшись, — чем я могу помочь?
-Наречëнный моего сына скоро придёт сюда. Не могли бы Вы сопроводить его в мой офис, когда он появится здесь? И постарайтесь сделать это незаметно для остальных.
Глаза Гермионы расширились: до неё доходили сплетни о странностях жены босса, а также о невероятной семейной традиции заключения браков по расчёту — никто давно уже не придерживался таких традиций, и даже в сверхбогатых семьях наследники заключали браки друг с другом, потому что у них появлялись личные отношения в своих богатых кругах. Брак по договоренности между семьями стал странным атрибутом прошлого, не вписывающимся в реальность современного мира. В офисе всем было известно, что эта семейная традиция вызвала серьёзные разногласия между мистером Риддлом и его сыном. И это уже становилось действительно интересным. Гермионе очень хотелось встретится с девушкой, достойной сына миллиардера мистера Тома Риддла старшего.
- Я позабочусь о том, чтобы Ваш гость чувствовал себя комфортно и ни в чём не нуждался, сэр,— ответила она с улыбкой.
- Благодарю Вас, мисс Грейнджер, — сказал мистер Риддл. — Мой сын приедет вскоре после этого, но, боюсь, он будет не лучшей компанией для своего суженого.
Да, это должно было быть очень интересно. Гермионе было чертовски любопытно встретиться с сыном босса и получить представление о том, какой же была семья Риддлов, потому что все без устали сплетничали о том, насколько сумасшедшей была жена их босса. Гермиона вынуждена была признать, что ей крайне интересно и соблазнительно поскорее узнать обо всём этом. Она вежливо кивнула в ответ и покинула офис. Добравшись до своего стола, она сняла трубку и позвонила на ресепшен:
— Мисс Браун, это Грейнджер, будьте любезны, сообщите мне, когда посетитель захочет увидеться с мистером Риддлом. Я его встречу.
— Мистер Риддл взял особенного клиента? Это какая-то знаменитость?! — послышался в трубке взволнованный голос Лаванды Браун.
-Мисс Браун, — вздохнула Гермиона.- Мне следует напомнить Вам, что Вы подписывали документ о неразглашении?
— Вот же зануда, — пробормотала в трубку Лаванда Браун. — Я было уже обрадовалась, что у нас появится интересный клиент! Не волнуйся, я позвоню.
Гермиона повесила трубку. Её раздражала самозабвенно сплетничающая администратор Лаванда Браун. Перед ней был наполовину распечатанный документ и она сосредоточилась на экране монитора. Она работала над альтернативным способом разрешения спора для клиента, чтобы обойтись без вмешательства суда , поскольку клиент не хотел публичности и привлечения всеобщего внимания к своей персоне. Прошло полчаса, и её телефон завибрировал, Гермиона нажала на кнопку сохранения файла и взяла трубку. "Офис. Грейнджер," — произнесла она на автомате. "Нет... нет, благодарю, мисс Браун. Я буду там буквально через минуту... Нет, пусть ожидает внизу. Я сама сейчас спущусь, чтобы встретить." Нареченная сына мистера Риддла ждала внизу. Гермиона сделала глубокий вдох, убедилась в том, что выглядит прилично, и вышла из кабинета в направлении лифта.Внешность Гермионы не была привлекательна с точки зрения сложившихся представлений о женской красоте и миловидности, и Гермиона всё время испытывала неловкость из-за этого. Она была первой в школе, университете и на работе. Она встречалась с футболистом, капитаном мегапопулярного футбольного клуба с толпой громогласных безумных фанатов. Она знала Рона с детства и подозревала, что нравится ему именно благодаря тому, что они были хорошо знакомы с ним со школьных времён. Игроки его клуба встречались в основном с супермоделями, а не с юристами, работающими в огромной юридической фирме в Лондоне, специализирующейся на корпоративном праве. Проклятые сплетничающие таблоиды всё время высмеивали её прическу и внешность, а злобные болельщики в комментариях яростно критиковали её стиль и задавались вопросом: как может полузащитник футбольной команды встречаться со такой скучной и неприметной молодой девушкой, в то время как мог бы выбрать кого угодно?В результате Гермиона подала несколько исков о клевете против издательств, чтобы пресечь подобные статьи и комментарии в свой адрес. Рон же не обращал внимания на все эти сплетни вокруг них и искренне недоумевал, — почему Гермиона избегает появляться с ним на публике?В последние месяцы тон статей в значительной степени изменился, теперь таблоиды писали о том, что "недалекие мужчины предпочитают умных и успешных женщин" и даже "не будем отрицать, что в этой девушке—адвокате определённо есть что-то очень привлекательное и сексапильное." Люди, не имевшие к ним никакого отношения, так пристально следили за их личной жизнью, что это просто сводило с ума!Изредка Гермиона приходила на матчи своего парня, но только для того, чтобы сразу же пожалеть об этом. Там было так шумно, а Гермиона, будучи серьезной и положительной девушкой, была не создана для того, чтобы быть на виду у всех, рядом со своим знаменитым бойфрендом — футболистом. Двери лифта открылись и она направилась к стойке регистрации. В этот момент её глаза встретились со взглядом молодого человека, сидевшего на диване, и тут Гермиона остановилась, как вкопанная, завороженно глядя на незнакомого юношу. В своей жизни она никогда ещё не видела кого-то столь поразительного.. Он выглядел юным и был одет в безупречный костюм, сшитый на заказ и подчёркивающий его стройную фигуру, его зелёные глаза были так ярки, что Гермионе никогда прежде не доводилось видеть такого невероятного насыщенного оттенка. Его взгляд очаровывал...С ним рядом находились ещё двое мужчин, стоявших позади и сбоку от него. Своим видом они напоминали телохранителей. Встретившись взглядом с Гермионой, молодой человек встал и помахал ей рукой, с нежной улыбкой на лице. Гермиона смотрела на него в полном замешательстве: она ожидала увидеть супермодель или богатую наследницу, возможно кого-то, кого она уже видела раньше. Ей стало неловко и она смутилась. В этот момент к ней подошёл один из охранников:
— Мисс, — обратился он к ней.— Периметр офиса защищён?
— А... что? — Гермиона уставилась на него в замешательстве.— Да, у нас здесь есть охрана, — произнесла она, наконец..
-А, невежа, — пренебрежительно махнул рукой в её сторону другой охранник.
- Прекрати нарушать статус секретности и просто установи защитный контур, — распорядился он, обращаясь к первому телохранителю. Привлекательный юноша улыбнулся и протянул руку Гермионе: "Я Гарри. Я здесь для того, чтобы встретиться с мистером Риддлом."
Том прочëл письмо и, нажав на кнопку "отправить", закрыл ноутбук. Самолёт должен был вскоре приземлиться. За семь часов перелëта рейсом "Нью-Йорк — Лондон" Том был порядком измотан и раздражен, и всё из-за этих чертовых семейных обязательств. Если бы только его бесхребетному отцу хватило смелости положить конец этому фарсу! Том никогда не был особенно близок со своим отцом, они постоянно ссорились и препирались друг с другом, и Том отправился в Штаты, чтобы освободиться от влияния отца и притязаний матери, и построить свою собственную самостоятельную и независимую жизнь. В Нью-Йорке он стал успешен, у него появилась собственная юридическая фирма, и он жил так, как сам этого хотел. И вот теперь его отец требовал возвращения Тома в Лондон для встречи с невестой, выбранной для него родственниками по материнской линии. В глубине души Тому хотелось просто послать отца куда подальше с этим его требованием, в конце концов ему ничего не нужно было от Тома Риддла старшего, однако отец пригрозил лишить его наследства в случае отказа. Том не нуждался в деньгах, но он просто не мог позволить старику стереть своё имя со столь огромного состояния. Его отец был одним из самых влиятельных людей в Британии. Он возглавлял огромную международную юридическую фирму с филиалами по всему миру.Том не нуждался в деньгах, но это не означало, что он позволит старому мерзавцу лишить его того, чего он заслуживал, только потому, что у отца не хватало духу послать его дядю и деда ко всем чертям. Он понятия не имел, почему его отец согласился на этот брак, особенно, если учесть, что организовали его два неуровновешенных психа,— его дядя и дедушка.Том избегал своих родственников по материнской линии. Они были жалкими выродками и он не хотел иметь с ними ничего общего. Том довольно часто задавался вопросом: как его красивый и успешный отец женился на его матери? Она не была привлекательна, и не происходила из знатного рода. Это казалось странным, но, с другой стороны, ему грех было жаловаться, поскольку, благодаря союзу его отца с матерью, он появился на свет.Меропа Риддл панически боялась своего родителя; и даже после долгих лет жизни вдали от своей семьи, и, будучи замужем за отцом Тома, она безропотно исполняла всë, о чём бы он её ни попросил. Она давала им деньги и постоянно пыталась вытащить своего непутëвого братца из неприятностей, в которые тот регулярно попадал. Том давно бы уже разорвал с ними все связи. Но почему-то даже его отец, казалось, относился к ним с некоторым опасением. Насколько Тому было известно, его дед поклялся убить его отца за то, что тот похитил и осквернил его мать, запятнав её своей грязной магловской кровью (бог знает, что всё это только могло значить). Том давно уже даже не пытался понять этих сумасшедших. Его дед утверждал, что только появление на свет Тома и обещание, что он женится на ком-то достойном, стало единственной причиной по которой он не убил его отца, Тома Риддла старшего.И вот теперь он вернулся в Лондон, чтобы встретиться с этой персоной.Он рассуждал следующим образом: на самом деле не имеет значения кого для него выбрала эта сумасшедшая семейка, если ему необходимо жениться для того, чтобы обеспечить себе получение наследства, — он сделает это, разумеется, предварительно закрепив брачные обязательства. Он собирался бросить какую-то простушку, которую выбрал для него сумасшедший старикан, как можно скорее. Персонал уже забирал его багаж, когда самолёт приземлился. Том встал, надел солнцезащитные очки и вышел из самолёта. Барти Крауч младший ждал его на выходе из аэропорта. Ещё один несчастный, вынужденный носить имя своего отца. Может быть поэтому они и сблизились, несмотря на то, что Барти обладал нервной и эксцентричной натурой.-С возвращением, — поприветствовал его рукопожатием Барти и помог одному из рабочих погрузить багаж Тома в машину.-Спасибо, Барти, — с вежливой улыбкой ответил Том, хотя сил и желания быть любезным, у него совсем не осталось. Вначале в машине они ехали молча, но затем Барти прервал тишину и, прочищая горло, сказал с улыбкой:
-Не думал, что ты вернешься обратно.
— На самом деле у меня не было выбора, — вздохнул Том в ответ. - Мой отец проявил малодушие и согласился женить меня, чтобы удовлетворить безумные прихоти Гонта.
-Ты уже знаешь на ком женишься? — осторожно поинтересовался Барти.
-Нет, — помотал головой Том. — Да это и не важно, так ведь? Если бы это было идеей моего отца, то я бы предположил, что это дочь его делового партнёра, но мой дед и дядя?! Ты видел их? Это сумасшедшие дегенераты. Я почти уверен, что они какие-то жуткие сектанты. Всё, что мне известно сейчас об этом, это то, что они знакомы с этой семьей, и, что это единственный ребёнок Поттеров. Барти застыл на месте:
-Семья Поттеров?!
-Ты их знаешь? — Том с сомнением поднял бровь.
— Да, — Барти сделал глубокий вдох, как будто ему не хватало воздуха. — Я знаю их, Том. Это очень странная семья, и у них нет дочери, у них есть сын, он ещё совсем юный, ему где-то около девятнадцати.
- Ты знаешь, я этому даже не удивлëн, зная семью моей матери, я не могу ожидать от них чего-то хорошего и правильного. Может быть у них где-то ещё всё же есть дочь? Эти люди, они действительно сумасшедшие. Видел бы ты эту бесценную родовую библиотеку моего деда! Она забита книгами по оккультизму и переполнена всякой безумной чушью, написанной знаменитым Салазаром Слизерином, известным предком моей матери.