***
— Псих какой-то, — пожаловалась Одри коллеге в клубе. — Как я ему это всё сделаю? Мне что, совсем от сна отказаться? — Тут я тебе ничем не помогу, прости, — ответила Лэйн — официантка и единственный человек в «Олимпе», которого Реддл спокойно могла называть близким. Друзья у неё, конечно же, были, но эта милая официантка заменила ей сестру, о которой Одри когда-то давно мечтала. — Да я и не прошу помощи, просто ною, — устало выдохнула та, пряча лицо в ладонях. — Сил уже просто нет. — Я верю, — подруга подбадривающе погладила её по плечу. — Хочешь, я поговорю с Андерсоном, он тебя сегодня пораньше отпустит? Он же не изверг, поймёт. — Буду очень благодарна, — вымученно улыбнулась Реддл. — Ты лучшая. — Я знаю, — официантка вернула улыбку и заскользила между столиками. Одри медленно стекла с дивана на пол, втыкая взгляд в потолок. Представлять работу без этой немного взбалмошной девушки она уже не могла, и потому предстоящий перевод в новый клуб расстраивал. Хотелось влепить себе пощёчину за внезапно промелькнувшую мысль «может, остаться?» — Останешься — так и будешь батрачить без продыху, — словно отговаривая саму себя, еле слышно произнесла она. — Это правда, — ответил откуда-то из полумрака голос начальника. — Устала, крольчонок? — Есть такое, — быстро подобралась Реддл, перемещаясь с пола обратно на диван. — Что-то случилось? — Лэйн сейчас пробегала, просила тебя пораньше отпустить, — мистер Андерсон вальяжно уселся рядом. — Я согласен, но сначала тебе придётся кое-что сделать. — Я слушаю, — оживилась девушка. Перспектива поехать домой и поспать хотя бы часик в её мыслях светилась ярче стробоскопов. — Мой друг, владелец «Magic City», приехал на день раньше. Хочет сегодня с тобой побеседовать, — как ни в чём не бывало, ответил начальник. Одри поперхнулась воздухом. — Как сегодня? Должен же был… — Я знаю, крольчонок, он должен был приехать позже. Но он как IRS — появляется, когда меньше всего ждёшь. — Благодарю за столь яркое сравнение, но, пожалуй, дальше я буду разговаривать с девушкой без тебя, — знакомый мистера Андерсона словно вырос из-под земли. — Микаэль, подслушивать чужие разговоры невежливо, — натянуто улыбнулся тот. — Ровно как и обсуждать людей за их спинами, — мужчина приблизился к дивану и окинул Одри странным взглядом, от которого по спине последней побежали неприятные мурашки. — Оставь нас, пожалуйста. — Как скажешь, друг, — подчеркнул последнее слово мистер Андерсон и, как всегда, бесшумно удалился. Микаэль тут же занял его место. Одри молчала, прикидывая, о чём может спросить этот загадочный владелец клуба. Как он там назывался, «Magic City»? Что же там такого волшебного происходит? Неужели наркотики сбывают? Если так, то мистер Андерсон очень сильно рискует, отправляя Одри туда. Обострённое чувство справедливости не даст ей долго молчать о таком. — Вы напряжены, — заметил мужчина. — Я Вас пугаю? — Да, — неожиданно призналась девушка. — Вернее, нет, я просто не знаю, чего от Вас ожидать. — Для начала я хотел бы поинтересоваться о происхождении Вашего сценического имени, — начал издалека Микаэль. — Почему именно Меган? — Это само получилось, ещё в начале моей работы здесь, — вспомнила Реддл. — Я тогда была ещё не так известна, но всё равно отказывалась от приватов. Меня прозвали неприкасаемой. Я вспомнила, что была какая-то песня про девушку, которая постоянно всем отказывала. Рассказала про эту аналогию коллегам, и после каждого моего последующего отказа они начинали напевать эту песню. А исполняла её певица по имени Меган. Так и появилось. — А Вы не делали номер под эту песню? — зачем-то спросил мужчина. — Нет, — уверенно ответила Одри. — Мотив у неё неподходящий для подобных заведений. — Запомните: не музыка определяет атмосферу места, а люди, — поделился мудростью Микаэль. — Если эта песня отражает Ваши принципы, Вашу историю и чувства, то почему бы не сделать номер под неё? — Строите на меня планы? — полюбопытствовала стриптизёрша. — Можно и так сказать, — не стал спорить тот. — А могу я узнать, почему Вы отказываетесь от приватов? Я слышал, у Вас есть некоторые проблемы с финансами, и… — Послушайте, — перебила девушка, — насколько бы отвратительной ни была моя жизнь, я никогда не позволю кому-то прикоснуться ко мне без моего желания, даже за деньги. У меня свои принципы. — Всё дело в «Святой крови»? — внезапно спросил Микаэль. Одри замерла как оленёнок в свете фар. — Откуда Вы знаете? — еле выговорила она. — Мой отец был главным следователем по этому делу. Он частенько разбрасывал документы в своём кабинете, а я был ребёнком любопытным, — мужчина отвёл взгляд. — И я очень много раз видел в этих документах фамилию Вашего отца. Он ведь был главным в этой секте, верно? Одри осторожно кивнула, обдумывая, что из произошедшего в её детстве она может рассказать этому человеку. В детском доме все разговоры о «Святой крови» были под запретом, и потому Одри знала только то, что видела собственными глазами. Но сейчас она — единственная выжившая, единственный свидетель. Да будь она следователем, она бы убила за возможность первой пообщаться с таким ценным человеком, каким сейчас являлась. — Я поняла, — догадалась девушка. — Вы хотите закрыть дело, которое начал Ваш отец, и потому пытаетесь переманить в свой клуб? — И да, и нет. Когда я впервые увидел Вас здесь и поговорил с Эзрой о возможности Вашего перевода, я ещё не знал о Вашей принадлежности к секте. Но когда я это выяснил, то понял, что буду готов биться за возможность видеть Вас на своей сцене, — он немного грустно улыбнулся. — Так что любая информация о секте от Вас станет подарком для меня. Разумеется, не за «спасибо». Одри оживилась. Впервые в жизни она может получить деньги не тяжёлым трудом, а простым разговором. Да этот Микаэль — просто золотая жила! — Знаете, — сказала она, немного подумав, — я могу прямо сейчас поделиться частью информации, а Вы сделаете для меня кое-что взамен. — Я слушаю, — Микаэль внимательно посмотрел на девушку. — Отец действительно был главным в этой секте, и это чистая правда. Но у него был помощник. Я не знаю ни имени, ни возраста, ни пола. Знаю только, что раз в две недели отец отправлял этому человеку письма, а полученные ответы сжигал сразу после прочтения, — на одном дыхании выпалила девушка, наблюдая за загорающимися глазами мужчины. — Как Вы думаете, есть ли шанс, что это человек сейчас ещё жив? — хрипло спросил он. — Он явно был не из «Святой крови», иначе отец бы говорил с ним лично, а не через письма. Он точно из Америки, так как письма приходили часто, а из другой страны письма идут долго, — принялась рассуждать та. — Отец всегда пренебрежительно относился к людям старше него, которые пытаются его учить жизни — он считал, что старики уже отжили своё и должны дать дорогу свежим умам. Это значит, что его помощник либо одного возраста с ним, либо чуть младше. Думаю, есть все шансы найти его живым. — Вы даже не представляете, насколько Вы сейчас мне помогли, — сдержанно поблагодарил мужчина. — Что я могу для Вас сделать? — У Вас ведь наверняка есть связи в суде. Мне нужно десять случаев, когда человека ошибочно признали невменяемым. Информация нужна свежая, проверенная, много и до завтра, — Одри откинулась на спинку дивана, лениво потягиваясь. На самом деле она ожидала, что Микаэль откажется, и она просто попросит оплатить ей один рабочий день и возместить убытки мистеру Андерсону, чтобы завтра не идти на работу и спокойно заняться учёбой. — Сделаю, — легко согласился мужчина. — Завтра занесу всё, что смогу найти. — С Вами приятно иметь дело, — девушка протянула ему ладонь. Микаэль, вместо ожидаемого рукопожатия, оставил на её костяшках еле ощутимый поцелуй и быстро растворился в полумраке клуба. Ошарашенная Одри ещё несколько минут сидела неподвижно, переваривая произошедшее. Ей срочно нужен холодный душ и пара коктейлей.***
— Можно? — девушка осторожно заглянула в кабинет, умоляющими глазами смотря на преподавателя. — Нужно, мисс Реддл, мы вас заждались, — ехидно улыбнулся профессор, распахивая руки якобы для объятий. — Порадуйте меня, скажите, что Вы выспались и будете внимательно меня слушать. — Ничего не обещаю, — пробурчала в ответ Одри, усаживаясь за уже знакомую парту третьего ряда. — А что так? — мужчина состроил обеспокоенное лицо. — Да так, меня просто домашкой завалили, — огрызнулась та. — Представляете, полночи не спала, писала какой-то бред. — Покажете потом, что Вы там насочиняли, — ухмыльнулся преподаватель. — А имя-то моё выучили? — Профессор Синнер, что Вам от меня нужно? — нарочно выделила голосом обращение Реддл. — Вам что, пообщаться больше не с кем? Целая аудитория прекрасных собеседников, а Вы ко мне прицепились. — Интересно, что скажет человек, который не разбирается в моём предмете, — невинно пожал плечами профессор. Ложь. Тот факт, что Одри не посетила ни одной его лекции, не значит, что она не разбиралась в его предмете. «Психиатр должен разбираться практически во всём» — первое, что она услышала, придя на учёбу. «Вы должны знать всё — от квантовой физики до строения эвриптеридов. Если ваши пациенты будут учёными, вы должны уметь построить диалог, основанный на близких ему темах, чтобы втереться в доверие». А судебная психиатрия могла и в жизни пригодиться — мало ли, что произойдёт. Вдруг придётся симулировать влечение к поджогам. — Итак, вернёмся к теме занятия, — продолжил Синнер. — Какие заболевания могут стать основанием для применения принудительных мер медицинского характера? Нужны конкретные примеры. Мисс Харрис? — Расстройства секусального предпочтения, шизофрения, — начала девушка, но профессор тут же её перебил: — Уточните, пожалуйста, при каких обстоятельствах. Не каждого же больного шизофренией насильно упекают в клинику. — Харрис замялась. — Как же так, это ведь элементарно! Мисс Реддл, чем Вы порадуете? — Принудительное лечение больных шизофренией может быть осуществлено только в том случае, если больной представляет угрозу для себя или окружающих, — без запинки ответила Одри. — Чаще всего это люди, страдающие от кататонической или параноидальной шизофрении. Реже всего на принудительное лечение отправляют страдающих от гебефренической шизофрении, так как при этом типе большая часть больных просто имеет периоды поведения, схожего с детским ребячеством. Чаще всего это не несёт под собой угрозы для больного или для окружающих, однако одним из проявлений такого типа шизофрении может быть отказ от воды или пищи, и тогда уже пациента можно принудительно отправить в клинику на лечение. В аудитории повисла тишина. Студенты переглядывались между собой, мысленно повесив на девушку клеймо выскочки. Профессор же довольно ухмылялся, впиваясь взглядом в глаза Одри, будто пытаясь прочесть в них ответы на все волнующие его вопросы. И, будь его воля, в первую очередь он бы спросил «пытаешься меня впечатлить, да, Одри?». — Можно было и сократить Ваш ответ, мисс Реддл, — наконец произнёс он, — но я понимаю, что Вы хотите реабилитироваться в собственных глазах после предыдущего занятия. Что ж, такое я уважаю. Чем ещё удивите? Что скажете про людей с депрессией? Можно ли их отправить на принудительное лечение? — Да, — твёрдо произнесла та, не отрывая глаз от профессора. — При тяжёлой форме депрессии, если человек неспособен самостоятельно удовлетворить базовые физиологические потребности, его можно отправить на принудительное лечение. — Вы ведь в курсе, что секс тоже относится к физиологическим потребностям? — Синнер сделал несколько медленных шагов к девушке, от чего та невольно поёжилась. — По-вашему асексуалы — это психические больные люди? Одри замолчала, мысленно ругая себя за то, что снова перепутала формулировки. Вот она, важность языка. Вроде просто синонимы использовала, а вроде и обычных, здоровых людей психами назвала. — Нет, — наконец нашла в себе силы ответить она. — Я допустила ошибку. Если человек неспособен самостоятельно удовлетворять минимальные жизненные потребности, только тогда его можно принудительно отправить на лечение. Секс в эти потребности не входит, только минимальная социализация. — Ве-ерно, — протянул профессор, улыбаясь во все тридцать два. — Учитесь на ошибках мисс Реддл, дети, — обратился он к остальной группе. — И помните, как важно психиатру подбирать верные формулировки. Одно неверное слово — и вас любой адвокат размотает. Остаток лекции Одри молчала, погрузившись в собственные размышления и полностью игнорируя любые вопросы Синнера. Пусть лучше думает, что она уснула, и больше не лезет с расспросами. Хватило уже одного позора, больше не надо, спасибо. Звонок, оповещающий о конце занятия, показался Реддл глотком свежего воздуха после пятилетнего заключения. Услышав первые спасительные звуки, она тут же вскочила со своего места и понеслась к выходу, наплевав на то, что профессор ещё что-то говорил. И только спустившись на первый этаж Одри наконец смогла спокойно выдохнуть, пока в голову не пришло осознание. Она не отдала папку. — Да блять, — выругалась она и поплелась обратно. Ощутить на себе обещанное Синнером отыгрывание за несдачу задания очень сильно не хотелось. — Ебучие дела, ебучие додики, которые в тюрьму не хотели. Чтоб вас в психушке все санитары перетрахали, мрази. Вернувшись в аудиторию, девушка мысленно поблагодарила всех своих одногруппников за то, что они так быстро смылись. Кабинет был пустым. Почти. — Мисс Реддл, что-то забыли? — ядовито-приторным голосом поинтересовался преподаватель, методично складывающий в сумку какие-то бумаги. — Домашка, — мрачно ответила Одри и протянула мужчине злополучную папку, тут же разворачиваясь в сторону двери. — Стоять, — остановил Синнер, пролистывая содержимое папки. — Пока не проверю, никуда не пойдёшь. Сядь пока, у вас это всё равно была последняя пара. Девушка хотела было сказать, что спешит домой, ведь вечером ей на работу, но вовремя прикусила язык. Рассказать профессору о том, что работает она ночами и на пары приезжает прямиком из стриптиз-клуба — всё равно, что подарить фашисту партизана с полной капельницей амитала натрия. Ему для издёвок хватит и происходящего на лекциях. — Не стой над душой, сядь, — повторил преподаватель, откладывая папку в сторону. — Я постою, — сквозь зубы ответила Одри. — Пока не сядешь, не начну проверять. — Я Вас отвлекаю? Могу уйти, потом скажете, зачтено моё задание или нет. — Я уже сказал, что ты не уйдёшь, пока я не проверю. А я не проверю, пока ты не сядешь. — Вы меня нарочно выводите? — Да, ты забавно злишься. Одри впала в ступор. Странноватый профессор начинал не на шутку раздражать. Спорить с ним, как она уже уяснила, бесполезно. Даже если выиграешь фактами, морально всё равно будешь проигравшим. Плюнув на принципы, девушка продефилировала мимо профессора и уселась на пол прямо напротив его стола. А что, он ведь не уточнил, куда именно ей надо сесть. — Что за бунт? — Синнер недоумённо окинул взглядом развалившуюся на полу девушку. — Вы не сказали конкретное место, на которое мне нужно сесть, — Реддл состроила самое невинное лицо, которое только могла. — Помните, как важно психиатру подбирать верные формулировки. Одно неверное слово — и Вас любой адвокат размотает. — Вот как, — ухмыльнулся мужчина. — Что ж, молодец. Поставила на место нахального преподавателя. Довольна собой? — Думаю, да, — пожала плечами девушка. — Тогда ладно, — как ни в чём не бывало ответил профессор и уткнулся в папку. Повисла тишина. Одри пристально следила за сменой эмоций на лице Синнера, который то удивлялся, то улыбался своим мыслям, а затем и вовсе рассмеялся. — Ну что, мисс Реддл, — он смахнул невидимую слезу, — Вы меня порадовали. Признаться, я рассчитывал на то, что Вы не найдёте никакой информации: в СМИ никогда не публикуют данные, по которым можно было бы раскрыть аферу. Но у Вас, как я понимаю, есть влиятельные друзья. Не поделитесь? — Не друзья, а начальник, — зачем-то оправдалась девушка. — Хотя его и начальником пока назвать нельзя. Он им станет только через три дня. — Новая работа? — поинтересовался профессор, и студентка сразу пожалела, что вообще стала развивать эту тему. — И кем же вы работаете, если не секрет? — Тайная комиссия по профессиональной этике, — съязвила она. — Притворяюсь студенткой и выявляю хамское отношение преподавателей к обучающимся. — И как? Успешно? — Более чем. Одри неотрывно смотрела в серые глаза профессора. Было в них что-то такое… опасно-притягательное, если это так можно назвать. Она никогда не была фанатом художественной литературы, но сейчас бы легко сказала что-то вроде «в них плескался утренний туман вперемешку с сигаретным дымом». — Ты меня слышишь? — голос мужчины вырвал девушку из околопоэтических размышлений. — Простите, я задумалась, — Реддл слегка тряхнула головой, избавляясь от наваждения и отчего-то немного смущаясь. Странно всё это. На неё каждый вечер смотрит не один десяток человек, а тут с одним взглядом не справилась. — Я говорю, твоё задание зачтено. Можешь идти, — стоило только Синнеру кивнуть в сторону двери, как Одри тут же поднялась и пулей вылетела из кабинета. Ещё никогда она так сильно не хотела на работу.