***
Дадли Дурсль поправил очки на переносице и глубоко вдохнул влажный воздух лаборатории. Здесь пахло озоном, металлом и чем-то неуловимо горьким — запахом прогресса, как он любил думать. Его пальцы, чуть дрожащие от волнения, лежали на панели управления, где мигающие индикаторы отбрасывали зеленоватые блики на его лицо. За последние десять лет он изменился: пухлые щёки детства уступили место резким скулам, а некогда ленивый взгляд стал острым, цепким. Дементоры, что однажды ворвались в его жизнь, оставили след — не только страх, но и жажду понять, что лежит за гранью видимого. — Параметры стабильны, — пробормотал он, глядя на экран, где кривые графиков вычерчивали замысловатые узоры. — Квантовая матрица в норме. Если всё пойдёт как надо, мы увидим первый устойчивый разлом. Его коллега, доктор Элис Картер, невысокая женщина с растрёпанными рыжими волосами, хмыкнула, не отрываясь от своего планшета. — Ты уверен, что эта штука не взорвётся, Дадли? Я не хочу объяснять начальству, почему половина Лондона превратилась в чёрную дыру. — Уверен, — ответил он с лёгкой улыбкой, хотя в груди что-то сжалось. — Это не просто эксперимент. Это… дверь. Куда-то ещё. Лаборатория, спрятанная в подвале неприметного здания на окраине Лондона, была его детищем. Годы работы в тени, гранты, выцарапанные у скептиков, и бессонные ночи привели к этому моменту. Машина перед ним — громоздкая конструкция из проводов, генераторов и кристаллических резонаторов — должна была создать управляемый разлом в пространстве-времени. Ничего грандиозного, просто крохотное окошко в другую реальность. Так он думал. — Запускаем, — сказал Дадли, и его голос дрогнул лишь на мгновение. Он повернул ключ на панели, и машина ожила. Сначала всё шло по плану. Генераторы загудели, низкий басовый звук наполнил помещение, а в центре кольца резонаторов воздух задрожал, как над раскалённым асфальтом. Элис подняла голову, её глаза расширились. — Есть контакт, — прошептала она. — Смотри, Дадли, оно работает! В центре кольца появилось пятно — не чёрное, как ожидалось, а переливающееся, словно масло на воде. Дадли наклонился ближе, сердце колотилось в груди. Он видел что-то за этим пятном — смутные очертания, звёзды, может быть, силуэт корабля? Но затем гудение стало громче, резче, и индикаторы на панели замигали красным. — Что за… — начал он, но не успел закончить. Пятно разрослось с ужасающей скоростью, превратившись в вихрь, из которого хлынул свет — ослепительный, холодный, неестественный. Элис закричала, роняя планшет, а Дадли инстинктивно закрыл лицо руками. Вихрь ударил его, как волна, и мир исчез. Когда Дадли пришёл в себя, он лежал на полу, но это был не холодный бетон лаборатории. Под пальцами ощущался гладкий металл, слегка вибрирующий, а воздух пах чем-то стерильным, с едва уловимой ноткой озона — но не того, к которому он привык. Он открыл глаза и заморгал, пытаясь понять, где находится. Над ним простирался высокий потолок с мягко светящимися панелями. Вокруг раздавались голоса — спокойные, но с ноткой напряжения. Кто-то сказал: «Сканеры фиксируют аномалию в секторе три. Источник неизвестен». Дадли сел, оглядываясь, и его взгляд упал на огромное окно — нет, не окно, а экран, за которым раскинулся космос. Звёзды, бесконечные и яркие, и массивный корабль, парящий в пустоте. — Это… — голос его сорвался. — Это что, «Энтерпрайз»? Он узнал его мгновенно. Годы, проведённые за просмотром «Звёздного пути» с отцовского видика, пока мать с отцом спали, не прошли даром. Изящные линии корпуса, тарелкообразная секция, сияющие двигатели — это был корабль из его детских фантазий. Но как? Почему? — Кто вы? — раздался голос, низкий и властный, но не угрожающий. Дадли обернулся и замер. Перед ним стоял мужчина в красно-чёрной форме, с лысой головой и взглядом, который, казалось, видел прямо сквозь него. За его спиной двое других — один с золотыми полосками на коже, другой с острыми ушами — смотрели на Дадли с настороженным любопытством. — Я… Дадли Дурсль, — выдавил он, чувствуя, как кровь приливает к щекам. — Я… учёный. Это был эксперимент, и… я не знаю, как я тут оказался. Мужчина — Дадли уже понял, что это, должно быть, Жан-Люк Пикар, капитан «Энтерпрайза» — слегка наклонил голову. — Мистер Дурсль, я капитан Пикар. Вы появились на нашем мостике в результате необъяснимого энергетического всплеска. Можете ли вы объяснить, что произошло? Дадли открыл рот, но слова застряли в горле. Как объяснить квантовый разлом человеку из телевизора? И всё же, глядя в спокойные, но твёрдые глаза Пикара, он почувствовал странное облегчение. Может, это и был его шанс — не просто понять науку, но шагнуть в неё с головой. — Я… я открыл дверь, — наконец сказал он. — И, кажется, она привела меня сюда. Пикар кивнул, словно это было самым обычным объяснением, но в этот момент корабль содрогнулся. Голос из динамиков — холодный, синтетический — произнёс: — Внимание. Обнаружено вторжение в подпространственный слой. Неизвестный объект приближается. Дадли взглянул на экран и увидел, как из тёмной пустоты космоса вынырнуло нечто огромное, переливающееся, как-то пятно в его лаборатории. И в этот момент он понял, что его эксперимент открыл не просто дверь — а ящик Пандоры.***
В Отделе Тайн всегда пахло старой бумагой, воском и чем-то неуловимо тревожным — словно само время здесь застыло, пропитав стены своими тайнами. Гарри Поттер стоял посреди круглой комнаты, окружённый чёрными дверями, которые вели в неизвестность. Его палочка, тёплая и привычная в руке, слегка дрожала, отзываясь на странные колебания в воздухе. Он был здесь не по приказу Министерства — нет, это было личное. Последние недели его преследовали сны: звёзды, падающие с неба, голоса, шепчущие на незнакомом языке, и чувство, что что-то огромное надвигается. — Это не просто магия, — пробормотал он, проводя рукой по шраму на лбу. Шрам давно не болел, но сейчас в нём пульсировала слабая, почти забытая боль. — Это что-то… большее. Он шагнул к одной из дверей — той, за которой хранились артефакты, конфискованные у тёмных волшебников. Министерство не любило, когда он сюда приходил, но после всего, что Гарри пережил, они закрывали глаза на его «причуды». Дверь скрипнула, открываясь, и его встретил полумрак, прорезанный слабым мерцанием. В центре комнаты, на пьедестале из чёрного камня, лежал предмет — сфера размером с кулак, покрытая узорами, напоминающими звёздные карты. Она не была похожа ни на что, что Гарри видел раньше: ни на хоркрукс, ни на магический артефакт из Хогвартса. И всё же она звала его. Гарри протянул руку, и сфера откликнулась. Её поверхность засветилась, узоры закружились, а воздух вокруг задрожал, как перед грозой. Он почувствовал, как магия в нём — та самая, что текла через его вены с детства — начала резонировать с чем-то чужим, далёким. Его палочка вспыхнула, выпустив искры, и он инстинктивно произнёс: — Люмос! Свет осветил комнату, но сфера не успокоилась. Она завибрировала сильнее, и внезапно из неё вырвался луч — не света, а чего-то текучего, как ртуть. Гарри успел поднять палочку, чтобы защититься, но луч ударил его в грудь, и мир вокруг закружился. Он падал — или летел? Тьма сменилась вспышками: звёзды, металлические коридоры, лица, которых он не знал. А потом всё остановилось. Гарри рухнул на пол с глухим стуком, и его очки съехали на кончик носа. Он кашлянул, вдыхая воздух, который пах металлом, пластиком и чем-то острым, как выхлоп. Под руками ощущалась не холодная плитка Отдела Тайн, а гладкая поверхность с лёгкой вибрацией. Он поднял голову и замер. Перед ним раскинулся отсек, полный света и движения. Люди — или кто-то похожий на людей — в облегающих комбинезонах двигались между панелями, усеянными мигающими огоньками. Огромное окно (или экран?) открывало вид на космос: чёрную бесконечность, прорезанную яркими точками звёзд и массивным силуэтом планеты с кольцами. Это было не похоже ни на что, что Гарри видел в магическом мире, и всё же что-то в этом пейзаже вызывало смутное чувство узнавания. — Кто ты такой, чёрт возьми? — раздался резкий женский голос, полный стали и нетерпения. Гарри обернулся и встретился взглядом с женщиной, стоящей в центре отсека. Её рыжие волосы были собраны в небрежный хвост, а зелёные глаза смотрели на него с подозрением. На ней была броня — не средневековая, как у рыцарей в Хогвартсе, а гладкая, обтекаемая, с синими вставками. В руках она держала оружие, которое Гарри не мог опознать, но оно выглядело опасным. — Я… Гарри Поттер, — сказал он, поднимаясь и поправляя очки. Его палочка всё ещё была в руке, и он заметил, как несколько человек вокруг напряглись, глядя на неё. — Где я? Женщина прищурилась, не опуская оружие. — Гарри Поттер, значит? Ты на борту «Нормандии SR-2», и я — командор Джейн Шепард. Лучше объясни, как ты сюда попал, или я решу, что ты — очередной сюрприз от Коллекционеров. — Коллекционеров? — переспросил Гарри, чувствуя, как голова идёт кругом. — Я не… Это был артефакт. В Отделе Тайн. Он… перенёс меня сюда, наверное. Шепард нахмурилась, но её взгляд смягчился — чуть-чуть, почти незаметно. Она опустила оружие, но не убрала его. — Артефакт, говоришь? Звучит как чушь, но я видела вещи и похуже. Джокер! — крикнула она, не оборачиваясь. — Что у нас с сенсорами? Голос — хриплый, с ноткой сарказма — ответил из динамиков: — Командор, у нас энергетический всплеск в грузовом отсеке. И, судя по всему, этот парень не один. Что-то ещё вылезло из той же дыры. Гарри почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом. Он сжал палочку крепче, готовясь к чему угодно. Шепард бросила на него ещё один взгляд, потом кивнула двум солдатам рядом. — Проверьте отсек. И держите этого… Поттера под присмотром. Если он что-то выкинет, стреляйте. — Я не враг, — поспешно сказал Гарри, но Шепард уже повернулась к панели, отдавая команды. Он хотел добавить что-то ещё, но в этот момент корабль содрогнулся, и свет на мостике мигнул. Из коридора послышался звук — не шаги, а что-то более плавное, скользящее. Она появилась из тени, как призрак. Высокая, с синеватой кожей, которая казалась неестественно гладкой, и янтарными глазами, горящими холодным огнём. Её движения были точными, почти механическими, а в руках она держала длинную винтовку, направленную в пол — пока. Гарри почувствовал, как магия в нём дрогнула, словно встретив что-то чужое, но знакомое. — Кто ты? — спросила Шепард, её голос стал ещё жёстче. Женщина с винтовкой наклонила голову, и её губы — тёмные, почти чёрные — тронула слабая улыбка. — Меня зовут Амели, — сказала она, и голос её был низким, с лёгким акцентом, который Гарри не мог распознать. — Но вы можете звать меня Чёрной Вдовой. Я не выбирала быть здесь. И, похоже, — её взгляд скользнул к Гарри, задержавшись на его палочке, — он тоже. Шепард выругалась себе под нос, а Гарри почувствовал, как сердце пропустило удар. Что-то в этой женщине — в её холодной уверенности, в тени боли за её глазами — напомнило ему о тех, кого он встречал раньше. О тех, кто потерял себя, но всё ещё боролся. А потом «Нормандия» снова содрогнулась, и за иллюминатором, среди звёзд, появилось то же переливающееся пятно, что видел Дадли. Оно росло, пульсировало, и Гарри понял, что это только начало.***
Мостик «Энтерпрайза» гудел от напряжения. Дадли Дурсль стоял в стороне, стараясь не мешать, но его глаза жадно впитывали каждую деталь: мерцание панелей управления, быстрые движения пальцев офицеров, голоса, отдающие команды с отточенной точностью. Это было похоже на сон — тот самый, что он видел в детстве, прячась под одеялом с фонариком и старыми кассетами «Звёздного пути». Но теперь сон стал реальностью, и она дрожала под ногами, как палуба корабля в шторм. Капитан Пикар стоял у центрального экрана, его поза была спокойной, но в глазах читалась тревога. Перед ним разворачивалась картина, от которой у Дадли перехватило дыхание: огромное, переливающееся пятно в космосе, словно разрыв в ткани мироздания. Оно пульсировало, выбрасывая волны энергии, которые заставляли звёзды за ним мерцать, как свечи на ветру. — Мистер Дейта, — сказал Пикар, не отрывая взгляда от экрана. — Анализ. Офицер с золотистой кожей — андроид, как понял Дадли, вспомнив старые эпизоды, — ответил ровным, почти музыкальным голосом: — Сэр, это подпространственная аномалия неизвестного происхождения. Она излучает энергию, не соответствующую ни одному известному нам типу. Скорость расширения увеличивается. Рекомендую поднять щиты и отойти на безопасное расстояние. — Согласен, — кивнул Пикар. — Мистер Ворф, полный ход назад. Щиты на максимум. Клингон у тактической консоли — массивный, с гребнем на лбу и взглядом, от которого Дадли захотелось спрятаться, — быстро ввёл команды. Корабль загудел сильнее, и Дадли почувствовал, как пол под ногами слегка накренился. Но пятно не отпускало их — оно росло, тянулось, словно живое. — Это мой эксперимент, — вырвалось у Дадли, и он тут же пожалел об этом. Все взгляды на мостике повернулись к нему. Он сглотнул, чувствуя, как пот выступает на лбу. — Я… я работал над квантовым разломом. Это должно было быть маленькое окно, но, похоже, я… я открыл что-то большее. Пикар посмотрел на него с той же спокойной проницательностью, что и раньше, но теперь в его голосе появилась тень строгости. — Мистер Дурсль, если это ваша «дверь», то она привела сюда нечто, что угрожает всему сектору. Есть ли у вас идеи, как её закрыть? Дадли открыл рот, чтобы ответить, но не успел. Воздух на мостике внезапно сгустился, стал тяжёлым, как перед грозой. Из центра помещения — прямо над консолью управления — вспыхнул свет, голубой и холодный, как зимнее небо. Офицеры отпрянули, Ворф схватился за фазер, а Дадли замер, чувствуя, как сердце бьётся где-то в горле. Свет сжался в точку, а затем взорвался мягким сиянием, и из него шагнула женщина. Её длинные белые волосы струились, как жидкий снег, а голубая мантия с золотыми узорами казалась сотканной из света. В руках она держала посох, который слабо мерцал, отзываясь на её дыхание. Она выглядела усталой, но её глаза — яркие, как сапфиры — горели решимостью. — Где я? — спросила она, и голос её был глубоким, с лёгкой хрипотцой, словно она только что закончила долгий спор. Она оглядела мостик, задержав взгляд на Пикаре, потом на Дадли. — Это не Азерот. Пикар шагнул вперёд, его движения были выверенными, как у дипломата, привыкшего к неожиданностям. — Вы на борту звездолёта «Энтерпрайз», мэм. Я капитан Жан-Люк Пикар. Могу я узнать ваше имя и как вы здесь оказались? Женщина выпрямилась, опираясь на посох. Её взгляд скользнул к экрану, где аномалия продолжала расти, и она нахмурилась. — Я Джайна Праудмур, архимаг Кирин-Тора, — сказала она. — Я проводила ритуал, чтобы стабилизировать магический разлом в Даларане. Но что-то пошло не так. Магия… она изменилась, потянула меня сюда. Дадли смотрел на неё, не в силах отвести глаз. Это была не просто женщина — это была волшебница, настоящая, как из тех историй, что рассказывал Гарри, когда думал, что его никто не слышит. Но в отличие от Гарри, она излучала силу, спокойную и грозную, как море перед штормом. — Разлом, — выдохнул он. — Это из-за меня. Я… я пытался открыть проход, и теперь всё рушится. Джайна повернулась к нему, её брови слегка приподнялись. — Ты маг? — спросила она, но в её тоне не было насмешки, только любопытство. — Нет, — покачал головой Дадли, чувствуя себя маленьким под её взглядом. — Я учёный. Я работаю с… машинами. С числами. Но, похоже, я задел что-то, что не должен был. Она кивнула, словно это объяснение было для неё не таким уж странным. — Магия и наука, — сказала она тихо, почти себе под нос. — Они ближе, чем кажется. Если ты открыл этот разлом, возможно, ты знаешь, как его закрыть. Прежде чем Дадли успел ответить, корабль снова содрогнулся, сильнее, чем раньше. Экран заполнила тень — огромная, угловатая конструкция, похожая на куб, но покрытая мигающими огнями. Дадли не смотрел «Звёздный путь» так часто, чтобы сразу её узнать, но голос Дейты подтвердил его худшие опасения: — Сэр, это боргский куб. Они сканируют нас. Их сигнал усиливается аномалией. Пикар сжал кулаки, но его голос остался ровным. — Красная тревога. Готовьте фазеры. Похоже, наш гость привёл с собой не только друзей. Дадли посмотрел на Джайну, потом на экран, где боргский куб медленно приближался, а аномалия пульсировала в такт его движениям. Он не знал, что делать, но чувствовал, как внутри него растёт странное тепло — смесь страха и возбуждения. Впервые в жизни он был не просто зрителем. Он был частью чего-то огромного.***
На «Нормандии» Гарри стоял рядом с Амели, глядя на то же пятно в космосе, что видел Дадли. Шепард отдавала приказы, её голос звенел сталью, но Гарри чувствовал, как магия в его палочке дрожит, словно предупреждая о чём-то. Амели молчала, её красные глаза следили за каждым его движением, но в них мелькало что-то — тень сомнения, тень боли. Два корабля, разделённые световыми годами, но связанные одной угрозой, плыли навстречу хаосу. А где-то в Библиотеке Миров Алеф наблюдала, её пальцы снова касались стекла, и лёгкая улыбка тронула её губы. Нити судьбы начали сплетаться.***
Красные огни тревоги мигали по всему мостику «Энтерпрайза», но их ритм уже не казался Дадли таким пугающим. Он прислонился к стене рядом с консолью, чувствуя, как гул двигателей отдаётся в его костях. Напротив него стояла Джайна Праудмур, её посох тихо постукивал по полу в такт её шагам, пока она рассматривала боргский куб на экране. Её лицо было напряжённым, но в глазах мелькала искренняя любознательность — словно она пыталась разгадать головоломку, а не столкнулась с угрозой. — Они похожи на Легион, — сказала она наконец, поворачиваясь к Дадли. Её голос был мягким, но с ноткой усталости, как у человека, привыкшего к бесконечным битвам. — Машины, которые поглощают всё на своём пути. Только эти… холоднее. Мертвее. Дадли кивнул, хотя понятия не имел, о каком «Легионе» она говорит. Он заметил, как её пальцы сжали посох чуть сильнее, и подумал, что это, должно быть, её способ справляться с нервами. Сам он в такие моменты обычно тянулся к шоколадному батончику — старой привычке из детства, когда Гарри рассказывал свои истории, а Дадли притворялся, что ему всё равно. — Они зовутся Боргами, — вмешался Пикар, подходя ближе. Его тон был спокойным, почти наставническим, как у учителя, объясняющего сложный урок. — Они ассимилируют технологии и живые существа, чтобы достичь своего идеала совершенства. Но эта аномалия… она делает их поведение непредсказуемым. Джайна посмотрела на капитана с лёгким прищуром, словно оценивая его. — Совершенство через уничтожение, — сказала она. — Я видела подобное. Войны, которые начинались с благих намерений, а заканчивались пеплом. — Она замолчала, её взгляд затуманился, и Дадли вдруг понял, что она вспоминает что-то личное, что-то тяжёлое. Пикар кивнул, и на мгновение между ними возникло молчаливое понимание — два лидера, знающих цену потерь. Но затем он повернулся к Дадли, и его брови слегка приподнялись. — Мистер Дурсль, вы упомянули эксперимент. Расскажите подробнее. Нам нужно понять, с чем мы имеем дело. Дадли сглотнул, чувствуя себя школьником, которого вызвали к доске. Он сунул руки в карманы своего лабораторного халата — мятого и слегка запачканного кофе — и начал: — Это была квантовая матрица. Мы хотели создать управляемый разлом, чтобы заглянуть в другую реальность. Ничего большого, просто… окошко. Но что-то пошло не так. Энергия вышла из-под контроля, и… ну, вот я здесь. Джайна склонила голову, её белые волосы упали на плечо. — Ты пытался заглянуть за грань мира без магии? — спросила она, и в её голосе мелькнула нотка удивления, почти восхищения. — Это смело. Или безрассудно. — Скорее второе, — хмыкнул Дадли, потирая затылок. — Я не думал, что это приведёт к… этому. — Он кивнул на экран, где боргский куб медленно разворачивался, словно хищник, почуявший добычу. Пикар сложил руки за спиной и слегка улыбнулся — едва заметно, но достаточно, чтобы Дадли почувствовал себя чуть менее неуклюжим. — Безрассудство иногда открывает новые пути, — сказал капитан. — Но сейчас нам нужно найти способ закрыть эту дверь, пока она не поглотила нас всех. Мостик снова содрогнулся, и голос Ворфа прогремел: — Капитан, Борги активировали луч захвата. Щиты держатся, но нагрузка растёт. Пикар кивнул, его лицо стало серьёзнее. — Держите позицию, мистер Ворф. Мистер Дейта, продолжайте анализ аномалии. Нам нужен план. Дадли смотрел, как экипаж «Энтерпрайза» возвращается к своим обязанностям, и вдруг поймал себя на мысли, что хочет быть полезным. Не просто стоять в углу, а сделать что-то. Он повернулся к Джайне. — Ты сказала, что магия изменилась перед тем, как тебя сюда затянуло. Как именно? Она задумалась, постукивая пальцем по посоху. — Она стала… хаотичной. Как будто кто-то другой тянул за её нити. Я пыталась удержать равновесие, но это было похоже на борьбу с приливом. — Прилив, — повторил Дадли, и в его голове что-то щёлкнуло. — У нас в лаборатории тоже было так. Энергия росла экспоненциально, как волна. Может, это не просто совпадение? Джайна посмотрела на него с интересом, и впервые за их короткое знакомство её губы тронула слабая улыбка. — Возможно, ты не такой уж безрассудный, как кажешься, учёный. Дадли покраснел, но не успел ответить — Пикар подозвал их к центральной консоли, где Дейта выводил данные на экран. Они начали обсуждать аномалию, и Дадли вдруг понял, что ему нравится эта странная компания: спокойный капитан, андроид с бесконечным любопытством и волшебница, которая, кажется, видела слишком много войн. Впервые за долгое время он чувствовал себя не просто толстым кузеном Гарри, а кем-то, кто может что-то изменить.***
В командном отсеке «Нормандии» царила совсем другая атмосфера — резкая, деловая, с привкусом военной суровости. Гарри сидел на краю металлического ящика, который, судя по всему, служил здесь стулом, и крутил палочку в руках. Напротив него стояла Амели Лакруа — Чёрная Вдова, как она себя назвала. Её винтовка теперь лежала у стены, но поза оставалась напряжённой, как у кошки, готовой прыгнуть. Её красные глаза следили за каждым движением Гарри, но в них не было враждебности — только холодное, почти механическое внимание. Джейн Шепард стояла у голографической карты галактики, её пальцы быстро двигались по интерфейсу. Она бросала короткие команды экипажу — «Проверьте двигатели», «Доложите о повреждениях» — но Гарри заметил, как она то и дело косится на него и Амели. Её недоверие было осязаемым, как статическое электричество. — Значит, ты волшебник, — сказала Шепард, наконец повернувшись к Гарри. Её тон был сухим, но в нём сквозила тень сарказма. — Это что, теперь официально все мои миссии будут такими странными? Гарри улыбнулся, слегка пожав плечами. — Я привык, что люди мне не верят. Но я правда не знаю, как сюда попал. Этот артефакт… он был не похож на нашу магию. Он чувствовался… чужим. Амели слегка наклонила голову, её длинные тёмные волосы качнулись, как занавес. — Чужим, — повторила она тихо. — Я знаю это чувство. — Она замолчала, глядя в сторону, и Гарри заметил, как её пальцы сжались в кулак, а потом медленно разжались. Это был маленький жест, но он говорил о многом — о внутренней борьбе, о чём-то, что она держала под замком. Шепард хмыкнула, скрестив руки. — Отлично. У нас тут волшебник с палочкой и снайпер с… чем бы ты ни была. И всё это посреди аномалии, которая ломает мои сенсоры. Джокер, есть новости? — Только плохие, командор, — отозвался голос пилота. — Эта штука снаружи растёт. И я клянусь, она только что мигнула мне, как дешёвая лампочка. Гарри встал, чувствуя, как палочка в его руке нагревается. Он подошёл к окну и посмотрел на пятно — то самое, что видел Дадли. Оно было живым, пульсирующим, и что-то в нём напоминало ему тёмную магию — но не ту, что исходила от Волдеморта, а нечто более древнее, более холодное. — Оно зовёт, — сказал он тихо, почти себе под нос. — Как будто хочет, чтобы мы подошли ближе. Амели шагнула к нему, её шаги были бесшумными, как у призрака. — Ты слышишь его? — спросила она, и в её голосе мелькнула тень удивления. — Я тоже. Но это не зовёт меня. Это… давит. Гарри посмотрел на неё, и впервые их взгляды встретились по-настоящему. В её глазах было что-то знакомое — боль, которую он видел в зеркале после войны, когда пытался понять, кто он без Волдеморта. Он хотел спросить, что она имела в виду, но Шепард прервала момент. — Хватит загадок, — сказала она, её голос стал жёстче. — Если эта штука опасна, мы её уничтожим. Или хотя бы улетим подальше. Гаррус, готовь орудия. Из тени вышел высокий инопланетянин с острыми чертами лица и голосом, похожим на низкий гул. — Уже настраиваю, Шепард. Но если эта штука сломает нам масс-реле, я не уверен, что мы выберемся. Гарри повернулся к Шепард. — Может, не стоит стрелять? Если это связано с магией — или с тем, что перенёс нас сюда, — мы можем сделать хуже. Она посмотрела на него с лёгким раздражением, но потом вздохнула. — Ладно, Поттер. У тебя есть пять минут, чтобы объяснить, что ты имеешь в виду. А ты, — она кивнула на Амели, — не стой столбом. Если знаешь что-то полезное, говори. Амели слегка улыбнулась — холодно, но с намёком на иронию. — Я не привыкла быть полезной, — сказала она. — Но если это давление, о котором я говорила… оно похоже на то, что я чувствовала, когда меня… изменили. Гарри нахмурился, но не успел спросить. Корабль снова содрогнулся, и пятно на экране начало формировать что-то — силуэт, огромный и угловатый, как тот, что видели на «Энтерпрайзе». Только это был не боргский куб, а нечто другое — тёмное, с щупальцами энергии, напоминающими исполинских жуков. Командный отсек «Нормандии SR-2» дрожал от низкого гула, который пронизывал всё — от пола до стен. Гарри стоял у огромного обзорного окна, сжимая палочку в руке. Его взгляд был прикован к силуэту за стеклом — гигантскому Жнецу, чья туша, напоминающая чудовищного жука с металлическими щупальцами, занимала почти всё видимое пространство. Даже на расстоянии его размеры подавляли: «Нормандия» казалась рядом с ним пылинкой, затерянной в тени этого колосса. Гарри чувствовал, как магия в нём откликается на эту тьму — не как на заклинание, а как на что-то древнее, голодное. — Джокер, полный ход! — крикнула Шепард, её голос прорезал шум, как нож. Она стояла у голографической карты, сжимая кулаки. — Уводи нас от этой твари! — Делаю, что могу, командор! — отозвался Джокер из кабины пилота, его голос был напряжённым, но с привычной ноткой сарказма. — Эта штука тянет нас, как магнит металл. Двигатели на пределе! Гаррус, склонившись над тактической консолью, быстро вводил данные, его когти стучали по панели. — Главное орудие заряжено, Шепард, но нам нужен идеальный угол. Если промахнёмся, оно нас раздавит одним ударом. Амели Лакруа стояла чуть в стороне, её винтовка висела на плече, а красные глаза внимательно следили за Жнецом через окно. Её поза была расслабленной, но Гарри заметил, как её пальцы слегка подрагивают — не от страха, а от сдерживаемой энергии. Она повернулась к Шепард, её голос был холодным и точным, как выстрел: — Я не могу пробить его изнутри корабля. Но если вы дадите мне доступ к вашим системам наведения, я смогу указать слабое место. Шепард бросила на неё быстрый взгляд, полный настороженности. — Ты снайпер, а не артиллерист. С чего мне верить, что ты разберёшься с «Танатосом»? — Она имела в виду главное орудие «Нормандии» — массивную пушку, способную пробивать броню крейсеров. Амели слегка наклонила голову, её губы тронула тень улыбки. — Я бью в цель, — сказала она. — Размер не имеет значения, если знаешь, куда стрелять. Гарри шагнул вперёд, чувствуя, как палочка нагревается в его руке. Он посмотрел на Жнеца, и что-то внутри подсказало ему, что магия может здесь сработать — не как оружие, а как проводник. — Она права, — сказал он, его голос был тихим, но твёрдым. — Я чувствую… что-то в нём. Как будто там есть сердце, или ядро. Если я смогу его подсветить, вы сможете выстрелить. Шепард посмотрела на него, её брови приподнялись. — Подсветить? Это что, твой волшебный фокус? — Что-то вроде, — кивнул Гарри. Он поднял палочку, закрыл глаза и сосредоточился. Воспоминания о Роне и Гермионе, о тепле Хогвартса, всплыли в его сознании, и он прошептал: — Экспекто Патронум! Серебристый олень вырвался из палочки, яркий и живой, но вместо того чтобы устремиться вперёд, он завис перед окном, словно притянутый энергией Жнеца. Гарри открыл глаза и направил его движением руки — не к самому Жнецу, а к его поверхности. Патронус коснулся стекла и растёкся, как светящаяся дымка, обрисовывая контуры врага. Внезапно на корпусе Жнеца вспыхнула точка — красное пятно, пульсирующее, как рана. — Вот оно! — крикнул Гаррус, его голос дрогнул от удивления. — Это их ядро энергии. Шепард, если мы попадём туда, у нас есть шанс. Амели подошла к консоли Гарруса, её движения были быстрыми и точными. Она бросила взгляд на экран, где высвечивались данные о «Танатосе», и начала вводить корректировки, её пальцы мелькали с той же ловкостью, с какой она управляла своей винтовкой. — Угол атаки — семнадцать градусов, — сказала она. — Компенсируйте смещение на три единицы. Стреляйте, когда я скажу. Шепард кивнула, её лицо стало суровым. — Джокер, выровняй нас. Гаррус, готовь выстрел. — Выравниваю! — отозвался Джокер, и «Нормандия» начала манёвр, её корпус задрожал от напряжения. Жнец ответил — его щупальца энергии протянулись ближе, задев щиты корабля. Свет в отсеке мигнул, и Гарри почувствовал, как пол под ногами качнулся. — Щиты на сорока процентах! — крикнул Гаррус. — Нужно стрелять сейчас! Амели посмотрела на Гарри, их взгляды встретились на долю секунды. В её глазах мелькнуло что-то — не благодарность, но признание. — Держи свет, — сказала она. Потом повернулась к Шепард: — Сейчас. Шепард ударила по кнопке на консоли, и «Танатос» выстрелил. Яркий луч энергии вырвался из носовой части «Нормандии», пробивая тьму космоса. Он ударил точно в красное пятно, подсвеченное Патронусом Гарри. Жнец издал низкий, вибрирующий звук — не крик, а стон, от которого задрожали стены отсека. Его щупальца дрогнули и начали отступать, а корпус затрещал, выбрасывая искры. — Прямое попадание! — воскликнул Гаррус. — Оно отходит! Шепард выдохнула, её плечи слегка расслабились, но она тут же бросила взгляд на Гарри. — Неплохо для волшебника. Ты только что дал нам шанс. Гарри улыбнулся, чувствуя, как усталость накатывает на него. Патронус растаял, оставив после себя слабое тепло в груди. Он посмотрел на Амели, которая отстранилась от консоли и теперь стояла, скрестив руки. Её лицо оставалось непроницаемым, но она слегка кивнула ему — маленький жест, который говорил больше, чем слова. Но передышка длилась недолго. Голос Джокера прорезал тишину, на этот раз без сарказма: — Командор, у нас новая проблема. Сигнал на радаре — огромный, угловатый. Похоже на… куб какой-то. И он движется прямо на нас. Шепард нахмурилась, её взгляд метнулся к окну. — Куб? Что ещё за чертовщина? Гарри почувствовал, как магия в его палочке дрогнула снова. Он посмотрел туда же, куда и Шепард, и увидел его — боргский куб, выныривающий из тени аномалии, его зелёные лучи уже тянулись к «Нормандии». — Это не Жнецы, — сказал он тихо. — Это что-то другое. Амели шагнула ближе, её голос стал жёстче: — Что бы это ни было, оно не даст нам уйти. Командный отсек «Нормандии» превратился в арену, где напряжение и адреналин смешались в гремучий коктейль. Жнец отступал, его щупальца медленно сворачивались, но боргский куб уже занимал половину обзорного окна — угловатый, холодный, с зелёными лучами, которые тянулись к кораблю, как пальцы смерти. Гарри сжимал палочку, чувствуя, как магия в нём бурлит, а Амели стояла рядом, её винтовка всё ещё висела на плече, но глаза горели готовностью. Шепард хлопнула ладонью по консоли, её голос прорезал гул: — Джокер, что у нас с манёвренностью? Эта штука не должна нас зацепить! — Щиты на тридцати процентах, командор! — крикнул Джокер из кабины, его голос был смесью раздражения и восторга. — Я кручу эту малышку, как на танцполе, но она не хочет танцевать с двумя кавалерами сразу! Гаррус, склонившийся над тактической панелью, бросил взгляд на экран. — Эти синтетики… как их там… уже сканируют нас. Если они прицепятся, как Жнец, мы не уйдём. «Танатос» перезаряжается, но нам нужен ещё один трюк. Шепард выпрямилась, её зелёные глаза сузились, но в уголке рта мелькнула тень ухмылки. — Трюк, говоришь? Ладно, давай устроим им вечеринку. Джокер, сбрасывай мусор из грузового отсека. Всё, что есть — ящики, старые дроны, даже тот проклятый кофеварочный аппарат, который ты сломал на прошлой неделе. Джокер хохотнул, его пальцы забегали по панели. — О, командор, ты знаешь, как сделать мне день! Сбрасываю мусорный салют в три, два, один… Поехали! «Нормандия» содрогнулась, когда люки грузового отсека открылись, выбрасывая в космос облако хлама: металлические контейнеры, обломки старых зондов и, да, тот самый кофеварочный аппарат, который Джокер однажды «починил» молотком. Гарри смотрел, как этот хаотичный рой несётся навстречу боргскому кубу, и не мог поверить своим глазам. — Это что, план? — спросил он, повернувшись к Шепард. — Вы… мусором их отвлечёте? Шепард бросила на него взгляд, полный сарказма. — Добро пожаловать в мою жизнь, Поттер. Иногда лучший способ выжить — это закидать врага всяким дерьмом и бежать. Амели, стоявшая рядом, слегка наклонила голову, её голос был холодным, но с ноткой иронии: — Эффективно. И неожиданно. Мне нравится. Гаррус поднял голову от консоли, его мандибулы дрогнули в турийской версии улыбки. — Сработало! Их луч захвата рассеялся — они пытаются сканировать мусор. У нас есть окно, секунд тридцать. — Тридцать секунд — это роскошь, — сказала Шепард, её ухмылка стала шире. — Джокер, ныряй в аномалию. Если эта штука нас сюда затащила, пусть теперь прикроет. Гарри чуть не выронил палочку. — В аномалию? Вы серьёзно? — Расслабься, волшебник, — бросила Шепард, не оборачиваясь. — Мы не в этом твоем… как его? Хогвартсе, ты сказал? Джокер, полный вперёд! — Держитесь за что-нибудь! — крикнул Джокер, и «Нормандия» рванула к переливающемуся пятну, которое всё ещё пульсировало в космосе. Корабль затрясло, как старую телегу, свет в отсеке мигнул, и Гарри схватился за поручень, чувствуя, как магия в его палочке взбесилась — она искрила, словно протестуя против этого безумия. Амели, стоя рядом, ухватилась за консоль одной рукой, второй удерживая винтовку. Её лицо оставалось непроницаемым, но Гарри заметил, как она бросила на него быстрый взгляд — не осуждающий, а скорее любопытный, словно проверяла, выдержит ли он этот хаос. — Ты привык к такому? — спросила она, её голос был едва слышен за гулом двигателей. — Не совсем, — выдохнул Гарри, пытаясь улыбнуться. — Обычно я сражаюсь с драконами, а не с… этим. — Драконы, — повторила она, и её губы дрогнули в намёке на улыбку. — Интересно. Корабль вошёл в аномалию, и всё вокруг закружилось. Звёзды за окном растянулись в линии, цвета смешались, как краски на палитре сумасшедшего художника. Гарри почувствовал, как его магия резонирует с этим местом — не как угроза, а как что-то знакомое, почти родное. Он поднял палочку, инстинктивно шепнув: — Люмос! Мягкий свет вырвался из кончика, но вместо того чтобы просто осветить отсек, он растёкся по стенам, как жидкость, подсвечивая панели и лица экипажа. Шепард обернулась, её брови взлетели вверх. — Это что, твой способ сказать «мы дома»? — спросила она, но в её голосе мелькнула тень веселья. — Не знаю, — честно ответил Гарри. — Но оно… помогает. Чувствуете? Гаррус кивнул, его когти замерли над консолью. — Щиты стабилизируются. Не знаю, как, но твой свет держит нас в форме. Джокер влез в разговор с привычной насмешкой: — Отлично, теперь у нас есть волшебная лампочка! Может, ещё и кофе заваришь, Поттер? Шепард фыркнула, но её взгляд стал серьёзнее, когда она посмотрела на экран. — Этот куб всё ещё за нами. И Жнец не отстал. Мы в ловушке, но пока живы. Гаррус, сколько до следующего выстрела? — Минуты две, — ответил турианец. — Если аномалия не сожрёт нас раньше. Амели шагнула к окну, её красные глаза сузились, изучая хаотичные вихри вокруг. — Они адаптируются, — сказала она тихо. — Но мы их удивили. Это наш шанс. Гарри посмотрел на неё, чувствуя, как адреналин смешивается с чем-то ещё — уважением, может быть. Шепард хлопнула его по плечу, на этот раз сильнее. — Ты в порядке, волшебник. А ты, — она кивнула Амели, — держи свои глаза открытыми. Нам понадобится ещё пара трюков. «Нормандия» дрожала, окружённая аномалией, но экипаж держался — с нервами на пределе, но с искрами веселья в глазах. Это был их бой, их хаос, и они собирались выжить, даже если придётся закидать врагов всем, что осталось в грузовом отсеке.