Вдесятером против Мора

NC-17
В процессе
12
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 246 страниц, 102 473 слова, 88 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник

Глава 60. Битва за деревню (Лиам)

Настройки
Все резервисты стояли возле закрытых дверей церкви. Алистер и Нерия были впереди всех вместе с Шейлом. Некоторые из ополченцев явно нервничали. Лиам заговорил с младшим братом: - Ты всё ещё можешь уйти в церковь. Папа и мама учили тебя драться, но это не твоя битва. - Лиам, я всё решил, - сказал юный Брадан. – Я живу в этой деревне уже год, так что это моя деревня. - Признайся, дело в какой-нибудь юной деве? Младший брат покраснел. - Да, есть тут одна. Валена, дочь кузнеца. Её отец, Оуэн, сказал, что не будет против наших отношений только если я буду защищать деревню. - Да уж, на что только молодые люди не идут ради женщин, - сказал Лиам. - Что, неужели ты никого интересного не встретил? - А мне и не нужно никого «встречать». Мне и без женщин хорошо. - Так ты из этих, Лиам? Мама и папа знали? - Нет, Брадан. Мне это трудно объяснить. Но… мне вообще никто не нужен. Все мои мысли о защите деревни, а теперь и о защите всего Тедаса. - Смотрите! – крикнул Алистер. Все защитники увидели, как со стороны озера быстро летят два роя пчёл, спасаясь от толпы мертвецов. - Ненавижу пчёл! – возмутился Шейл. – Эти жужжащие твари. Можно я их хлопну? - Ничего с ними не делай! – сказала Нерия. – Если я правильно поняла, то это наши пчёлы. - К оружию! Прикроем их! – крикнул Алистер. Шейл побежал первым, разбивая головы и ломая конечности мертвецам. Остальные защитники пошли вслед за големом. Два роя пчёл залетели за укрытие и спрятались там. Лиам хотел вступить в сражение, но увидел, как Брадан начал пялиться на Морриган, которая вместе с Дайленом вернула человеческий облик. - Брадан! – крикнул он брату. – Хватит пялиться! Младший брат не слушал старшего – он продолжал глядеть на обнажённую ведьму. Лиам хлопнул брата по плечу. - Очнись! Я в этом не знаток, но если ты хочешь построить с кем-то отношения, то ты не должен глазеть на незнакомых голых женщин! - Прости, брат. Брадан достал меч и напал на ближайшего мертвеца. Лиам сел в укрытии рядом с голыми Дайленом и Морриган. - Почему вы без одежды? – спросил он. - Побочный эффект древней магии, - ответил Дайлен. - Что случилось на пристани? - Погибли все, кто с нами был, - сказала Морриган. - Орда мертвецкая была огромной. Мы с Дайленом ушли. И кстати, Дайлен, рада я, что смог ты в рой пчелиный превратиться. - Это лишь доказывает, что ты – отличный учитель, - ответил маг. – Лиам, нам нужно одеться. Мы хотим сражаться и при этом не отвлекать остальных своей наготой. - Бегите в церковь, - сказал Лиам. – Постучите. Харрит вам откроет. Одевайтесь и возвращайтесь к нам. Разведчик отошёл от магов и вступил в бой. «Бей в голову». Так говорила мама, мастерски стрелявшая из лука. «Руби по ногам». Так говорил папа, убивший немало орлесианских захватчиков своим двуручным мечом во время войны. Хоть Лиам и не стал ни лучником, ни воином с двуручным мечом, он всегда помнил наставления своих родителей. Он пронёсся вихрем через группу мертвецов, лишив каждого ноги или головы. Это воодушевило Брадана и ещё нескольких ополченцев, решивших его прикрыть. Один из мертвецов накинулся на Лиама и повалил его. Брадан поспешил на помощь, но подвернул ногу и упал. - Кто-нибудь! Помогите! Спасите брата! – закричал Лиам. Нерия и ещё одна девушка из ополченцев напали на мертвецов, позволив Лиаму встать на ноги. Он тут же поднял брата и помог ему дойти до дверей церкви. Оттуда как раз выходили Морриган и Дайлен, одетые в первую попавшуюся одежду. Внезапно вместе с ними вышел Матиас, вооружённый одним коротким кинжалом. - Ты уверен? – спросил его Лиам, передав брата Харриту. - Да, - ответил сын Вильгельма. – По-другому никак. Когда Лиам и Матиас вступили в бой, дела стали совсем плохи для защитников деревни. Группа, сражавшаяся у мельницы, вернулась, и среди них не было сэра Джори и одного из наёмников Двина. Восемь ополченцев были убиты. Даже Шейл испытывал трудности. - Все отступайте к дверям! – крикнул Дайлен. – Лиам, рыцари, назад! Уведите с собой выживших! Стражи, прикрываем их! Нерия, Морриган, готовьтесь! Мы это обсуждали! Маг взмахнул руками и создал магический щит за ограждениями, куда отступили Лиам, Перт и остальные. Щит был слишком слаб. Морриган и Нерия присоединились к Дайлену и усилили его щит. За полем укрылись все защитники, кроме Двина, который не успел добежать до остальных и был убит мертвецами. - Это всё? – спросил Лиам у трёх магов. – Вы можете их атаковать? - Если здесь нет четвёртого мага, то это невозможно, - ответила Нерия, глядя по сторонам. - Здесь есть четвёртый маг, - все услышали голос. Матиас сделал шаг вперёд и призвал бурю, которая сбила с ног всех мертвецов. - Так ты – маг? – удивлённо спросил Перт. – Почему ты не говорил Харриту? Сын Вильгельма не ответил ему и призвал ещё одну бурю, которая снесла ещё больше врагов. Через час все защитники были в полной безопасности, а мертвецы медленно начали отступать. Ещё через час солнце окончательно взошло. Никого из живых трупов уже не было в деревне. Но повсюду лежало множество мертвецов и погибших защитников. - Светает, и мы живы. Мы победили! – воскликнул Перт. Дайлен и Морриган ушли на пристань за своей одеждой. - Наверное, я должна поговорить с женой Джори, - сказала Каллиан. – Он погиб, чтобы мы со Стэном смогли выжить. Она пошла в один из домов. Лиам взглянул на солнце и отправился в церковь за братом. Если бы мама и папа были живы, они бы гордились своими сыновьями.
12 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник