Весенние ОтМетки

Перевод
G
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
17 страниц, 7 846 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Надежда никогда не умирает

Настройки
Примечания:
Маленький мальчик сделал глубокий вдох, и холодный воздух наполнил его детские лёгкие. День клонился к вечеру, дорога, по которой шёл этот малыш, становилась всё темнее и темнее. Ветер дул ему в лицо, от холода на щеках у него появились красные пятна. Ребенок поднял руки, чтобы вытереть слёзы, выступившие на глазах. Когда он перестал щуриться, длинная пустая аллея перед ним прояснилась, и он плотно сжал губы. Сколько же дней уже прошло? Мальчик на мгновение повернул голову, слегка улыбнувшись и сам не зная на что еще надеясь. Но, ожидаемо, на пустой дороге было совершенно тихо. Мужчины, женщины, дети — все они уже собирались в своих домах, чтобы вместе поужинать, рассказать друг другу разные истории или, укрывшись одеялом, погреться у огня. "А-Сянь один...” Ребенок опустил голову, с трудом сглатывая и пытаясь не обращать внимания на запах жареной рыбы. “Но это нормально". Он заставил себя опять улыбнуться и упорно продолжал свой путь. Идя босиком по холодному снегу, Вэй Ин время от времени поглядывал на дома, мимо которых проходил. Доносившийся из домов смех щекотал ему уши, и он улыбнулся. Вдруг почувствовав себя защищенным, маленький мальчик прыгнул в объятия своей матери и получил от нее поцелуй в лоб. Глаза Вэй Ина засияли, когда он увидел происходящее перед ним, и на секунду у него даже подкосились ноги. << "А-Сиань, что случилось?" Цансе Саньжэнь почувствовала, как маленькая ручка потянула ее за рукав, когда она повернула голову, чтобы изучить жизнерадостное выражение лица Вэй Ин. "С днем рождения, А-Нян!" Сказал ребенок, протягивая матери булочку, приготовленную на пару. "Спасибо, А-Сянь!" Женщина хихикнула, погладив его по голове и принимая неожиданный подарок. "Хочешь половину?" Вэй Ин покачал головой, разразившись смехом. "А-Кубик дал А-Сяню большую порцию!" Кансе Санжэнь подняла взгляд и остановила его на улыбающемся мужчине, который приближался к ним на осле. "Готова к новому приключению, А-Сиань?" - Спросил Вэй Чанцзе со смешком, нежно поглаживая животное по голове. Глаза Вэй Ина загорелись, когда он побежал навстречу отцу, широко раскинув руки. «А-Сянь всегда готов!» Маленький мальчик все еще брёл сквозь ночь, и доносившийся издали вой бродячих собак время от времени заставлял его вздрагивать. Рядом с какой-то пустой лавкой он остановился, прислонился к ней головой и разжал кулак. В центре его ладони лежала маленькая конфета, которую ему по доброте душевной дал сегодня продавец. По какой-то причине он отказался съесть её раньше, но решил нести её с собой, пока от усталости не опустился на снег. Вэй Ин дрожащими от мороза пальцами развернул свое маленькое сокровище и уже поднес к губам, но остановился, как только заметил, что старик, лежавший рядом на земле, закашлялся. Ребёнок вскочил на ноги, быстро забыв об усталости, и бросился к незнакомцу. «Ты в порядке?!» Вэй Ин схватил старика за руку, пытаясь помочь ему подняться. Но как бы сильно он ни тянул, старик был слишком тяжёлым для него. В конце концов незнакомец перестал кашлять и с любопытством посмотрел на ребёнка. На его лице появилась слабая улыбка. «Спасибо, дитя, но я совсем выбился из сил». Слова незнакомца были произнесены почти шёпотом, таким тихим, что ребёнок едва их расслышал. Вэй Ин моргнул и промолчал, разглядывая изысканную одежду незнакомца контрастировавшую с его собственными лохмотьями. Судя по этим роскошным одеяниям, старик, похоже, принадлежал к хорошей семье, которая, вероятно, уже искала его. «Может, это поможет?» — подумал мальчик, протянув незнакомцу руку, и показал ему свою конфету. «А-Сянь может подарить её тебе!» На мгновение глаза старика расширились, а по щекам потекли непрошенные слёзы. «Но если я возьму её... что же ты будешь есть, малыш?» Вэй Ин широко улыбнулся и осторожно положил свою конфету в рот незнакомцу. «Не волнуйтесь. У меня крепкий желудок! Ещё один день без еды — это нормально!» Услышав его слова, старик проглотил щедрый подарок Вэй Ина, слезы продолжали катиться по его щекам. "Спасибо. Спасибо тебе..." голос старика даже слегка дрожал из-за них. Вэй Ин осторожно коснулся его щек и, грязными руками, вытер слезы. "Твое лицо замерзнет, дядя". Нежная улыбка вновь появилась на губах ребенка. "С тех пор... с каких это пор ты один, малыш?« «Уже много сезонов! А-Сянь ждёт своих родителей! И они скоро придут!» — сказал Вэй Ин, и на секунду его глаза загорелись. «А... понятно». Старик кивнул и грустно улыбнулся. Какое-то время они оба молчали. Вдруг в ночи раздался голос, испуганный, плачущий голос. «А-Ди! А-Ди!» кричала женщина, со всех ног бросившись к ним по снегу, и по пути даже потеряв свою обувь. Через несколько мгновений она добралась до них, и на её заплаканном лице появилась улыбка облегчения. «А-Ди! А-Ди!» Слава Небесам, ты жив!" Вэй Ин уставился на старика, который нашел в себе силы приподняться и обнять свою дочь. При виде этой сцены ребенок совсем уже потерял дар речи. "А-Нуо, я в порядке". Старик, улыбаясь, похлопал ее по спине. Сквозь икоту рыданий женщина попыталась сформулировать предложение: "Пойдем домой". Старик выпустил ее из объятий, и А-Нуо схватила его за руки и потянула вверх, помогая встать на ноги. Когда старик поднялся, она положила его руку к себе на плечо и они вдвоем медленно и осторожно пошли дальше. «Пока, дядя», — тихо сказал им вслед Вэй Ин, махая рукой, и его маленькая рука дрожала. Но старик не мог этого видеть, верно? До этого момента А-Нуо, похоже, даже не замечала присутствия рядом со своим отцом какого-то маленького мальчика. «Ты знаешь этого нищего, А-Ди?» — в её голосе не было злобы, когда она спросила об этом. «Этот мальчик помог мне восстановить силы», — сказал старик, щурясь. «А-Нуо, давай пригласим его к нам в дом». Женщина растерянно моргнула, быстро переведя взгляд с Вэй Ина на отца. Она промолчала, обдумывая это неожиданное предложение, которое в глазах их соседей было бы возмутительным. Но ещё до того, как женщина приняла решение, она заметила огонёк в глазах маленького мальчика, и её сердце сжалось от сострадания к нему. Как она могла отказать этому ребёнку, когда её отец уже протягивал ему свою руку? «Хорошо, малыш. Пойдём с нами сегодня вечером» — сказала она, кивнув и улыбнувшись отцу. Вэй Ин робко и неуверенно подошёл к ним поближе, он изо всех сил старался поддержать мужчину. Его улыбка становилась все шире по мере того, как он все больше осознавал, как ему сегодня повезло...
Примечания:
14 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник