***
Джулиан освоился на Кардассии достаточно, чтобы не удивиться, когда Гарак взял его под руку. Он уже видел пары кардассианских друзей, прогуливающихся рука об руку по улицам Мреналы, с той же размеренной величественностью, что сейчас демонстрировал Гарак. Тем не менее, осведомленность о таком поведении как о приемлемом для мужчин, не избавляла его от ощущения теплого тела кардассианца в непосредственной близости от себя. — Кажется, вы делаете успехи, — наконец выдавил из себя Джулиан. — Чудеса межзвёздной помощи и наших собственных колониальных миров, — беззаботно ответил Гарак. — Конечно, всё уже никогда не будет таким, как прежде, — Гарак помолчал несколько секунд, прежде чем накрыть руку Джулиана своей. — Надеюсь, всё будет даже лучше. Джулиану удалось не вздрогнуть и ничем не выдать свою тепершнюю осведомленность о значении языка тела для кардассианцев. Не выдать, что он знает, что их жесты внезапно превратились из характерных для близких друзей в характерные для ухаживающей пары, просто из-за того, что Гарак соединил их руки. Джулиан задался вопросом, сколько же на самом деле он упустил из-за собственного культурного невежества в прошлом. — В последнюю нашу встречу Вы находились в объятиях Звёздного Флота и Эзри, — начал Гарак, его тон всё ещё был обманчиво легким. — Мне любопытно, что же привело Вас на Кардассию. — Возможно, ГК9 уже не удовлетворял мою тягу к полевой медицине, — предположил Джулиан также небрежно. — Возможно, — ответил Гарак, хотя и явно в это не верил.***
Ужин был приятным в своей привычности, но в тоже время достаточно необычным, чтобы держать Джулиана в напряжении. Ресторан, в котором они находились, не имел ничего общего с заведениями на ГК9. Это место буквально прогибалось под тяжестью историй и секретов, что создавало довольно сильный контраст с пресной и отчасти стерильной атмосферой реплимата. Стены были окрашены в темно-красные тона, а свет приглушен, но Джулиан всё равно мог видеть устремлённый на него сияющий взгляд Гарака. Джулиан ел горячий тоджал с мясом забу, таким нежным, что оно почти таяло на языке. И несмотря на то, что он считал свои манеры за столом довольно сносными даже для кардассианцев, он явно привлекал к себе излишнее внимание. — Почему все так пялятся? — наконец раздражённо спросил он. — Наверняка они повидали немало землян. Гарак промокнул губы салфеткой, даже не скрывая лёгкую улыбку. — Не думаю, что дело в этом, мой дорогой. Ваши черты лица правда выделяются среди кардассианцев, но большинство из них обычно не обращают на это внимания. — Тогда почему? — наклонившись вперед, требовательно спросил Джулиан. — Всему своё время, — мягко ответил Гарак. — И Вам действительно стоит доесть ян'аку, пока она всё ещё горячая. Джулиан бы продолжил ворчать, но ян'ака была действительно хороша. Когда они вышли из ресторана, уже стемнело, и город был освещён лишь изредка встречающимися фонарями. Приятно опьянённый от сладкого, как сироп, канара, вдыхая тёплый ночной воздух, Джулиан наконец позволил себе расслабиться. Казалось совершенно естественным, что он взял Гарака под руку, пока они спускались по ступеням на улицу. В свою очередь Элим вновь накрыл его руку своей, и Джулиан с трудом удержался от того, чтобы ляпнуть что-нибудь такое, что точно бы вскрыло их игру. — Здесь чудесно, — вместо этого произнёс Джулиан. — Соглашусь. К сожалению, вид становится лучше, когда темнота скрывает его, — ответил Гарак с различимой иронией в голосе. — Я не это имел в виду, — Джулиан с упреком сжал его руку. Элим ничего на это не ответил, и оставшаяся часть пути до его резиденции прошла в уютной тишине; воздух наполняли лишь звуки воды, текущей поблизости, и неторопливый стук каблуков по тротуару. — Вот и пришли, — мужчина остановился у напоминающего загородный особняк дома. — Сегодня здесь будем только мы, — сообщил Гарак, открывая дверь. — Тут красиво, — заметил Джулиан, хотя и мог видеть только вход. — Дом принадлежит мне, — поделился Гарак с тихой гордостью в голосе. — Я купил его в молодости, хотя, в итоге, конечно, сдавал в аренду бо́льшую часть времени. — Пока были в ссылке? — бездумно уточнил Джулиан. — Да, и тогда тоже, — ответил Гарак, похоже ничуть не обидевшись на столь небрежное упоминание Джулианом его позора. Тут Башир заметил, что его багаж стоит у подножия лестницы. — Похоже, Пелдран заходил. — Это хорошо. Если Вы устали, могу проводить Вас в гостевую спальню, — предложил Гарак. — Да, думаю, всё же немного устал, — признался Джулиан, с трудом подавляя зевок. Кардассианец снова одарил его той странной, интригующей улыбкой и, развернувшись, повёл Джулиана на второй этаж. — Моя комната будет прямо по коридору, если вдруг Вам что-нибудь понадобится. — Хорошо... Подождите! — тут доктор остановился и, придержав Гарака за рукав, постарался поймать его взгляд в тусклом свете прихожей. — Вы обещали рассказать, почему все так странно на меня смотрели в ресторане. — Ах, это, — Гарак усмехнулся, — я уже говорил, что мне очень нравится Ваш наряд, не так ли? — Да, — нетерпение отчётливо прослеживалось в голосе мужчины. Гарак осторожно проследил пальцами плечевой шов туники доктора. — Конечно, одеяние очень подходит для кардассианского лета, но, думаю, взгляды привлекало именно оно, — кончики пальцев Элима замерли над ключицей Джулиана. Джулиан моргнул. — Что? — Вероятно, это ускользнуло от Вашего внимания, мой дорогой, но кардассианская мужская одежда обычно застегивается у горла, оставляя открытыми лишь шейные гребни. И из-за их отсутствия, туника обнажает Ваши... — Ключицы? — недоверчиво переспросил Джулиан. Гарак, казалось, стоял совсем близко. — Довольно дерзко для мужчины демонстрировать себя на публике. — И когда ты собирался мне об этом рассказать? — растерянно спросил Джулиан. — Мой дорогой, то, как на Вас сидит туника, равноценно глубокому декольте у женщин. И нет на свете кардассианца, который не оценил бы прекрасный вид, даже с отсутствующей чешуёй. — О. Мой. Бог. — пробормотал Джулиан, осознавая, что носил такую одежду несколько недель. Гарак улыбнулся. — Будучи портным я любил повторять: «Если Вам есть, чем гордиться, подчеркивайте это». Они по-прежнему не касались друг друга, но находились так близко, что Джулиан ощущал жар, исходящий от тела кардассианца. — Я не... Неужели Вы подумали, что я... — Джулиан резко замолчал, когда Гарак склонился к его уху, обдавая шею тёплым дыханием. — Джулиан, — и тон его был более интимным, чем когда-либо слышал доктор. Гарак провел кончиком пальца по его ключице, и Джулиан вздрогнул, ощутив, насколько близко они подобрались к той невидимой границе, что держалась между ними годами. Баширу нестерпимо захотелось, не раздумывая, отдаться этим умелым рукам и закончить наконец долгое дразнящее хождение по грани. Но Джулиан даже не пошевелился. Губы Гарака коснулись мочки его уха, когда он прошептал: — Джулиан, почему Вы прибыли на Кардассию? Он едва мог ясно мыслить. — Я... я пришёл, чтобы помочь.... с этими.... Гарак резко шагнул назад, разрушив очарование момента. — И это очень похвально, доктор. Что ж, Вы, должно быть, очень устали, так что не смею Вас больше задерживать и желаю спокойной ночи, — беззаботно произнёс он. Привалившись к стене коридора, Джулиан молча уставился на закрывшуюся дверь спальни Гарака. Его рука бездумно скользнула к вороту туники, повторяя путь прикосновений кардассианца. Когда дело касалось Гарака, Джулиан не раз задавался вопросом, что же, чёрт возьми, происходит?***
Следующее утро оказалось таким богатым на события, что у Джулиана абсолютно не было времени раздумывать над странным поведением Гарака — тем не менее, к концу дня вопросов только прибавилось. Гараку нужно было уладить некоторые рабочие дела, поэтому, проснувшись, они отправились в Государственный архив. Джулиан уселся на заваленный стол, конечно, из-за нехватки стульев, и по просьбе Гарака стал ознакамливаться с каталогами по медицинскому законодательству. В основном, у него получалось не болтать ногами во время чтения, но иногда он всё же чувствовал руку Элима, ненавязчиво опускавшуюся ему на колено. Принеся файлы из архива, один из подчинённых Гарака неодобрительно покосился на Джулиана. — Сэр, — произнёс тот, поморщившись, — могу я попросить Вас переместиться на стул? — В этом нет необходимости, — Гарак даже не поднял головы. — Меня устраивает зад доктора Башира именно там, где он есть. Джулиан постарался сдержать ухмылку, видя раздражение удаляющегося ассистента. — Уверены, что Вас не беспокоит нарушение достойного облика Вашего кабинета? — Это лишь улучшает его общий вид, — вежливо поправил его Гарак, тем не менее, задерживая взгляд на упоминавшейся части тела. И, несмотря на отвлекающие подшучивания, Джулиан видел, что Гарак ощущает себя здесь как дома. Загадочность и сводящая с ума противоречивость, окрашивающие восприятие доктора в прошлом, стали более приглушенными — было ли это следствием того, что Джулиан лучше научился читать мужчину, или того, что Гарак не чувствовал больше необходимости поддерживать образ, оставалось только гадать. Гарак, постепенно осознавал Джулиан, разрешал дипломатические конфликты с той же невозмутимой легкостью, с которой раньше отговаривал клиентов от неподходящей им цветовой гаммы. На самом деле было увлекательно наблюдать, как мужчина подсказывает, маневрирует и просто вежливо принуждает людей делать то, что ему нужно. Гарак не боялся просить людей что-то сделать для Кардассии. Он был самым решительным защитником своего народа; человеком, который пользовался законами Федерации, покупал, одалживал и умолял о любой помощи, которую мог получить для своего народа. Но после войны — когда даже лекарств не хватало, что уж говорить о врачах, он ни разу не просил Джулиана прилететь. Но Джулиан всё равно это сделал.***
— Пациенты могут пожаловаться, — заметил Джулиан, — они уже неделями пялятся на мои ключицы. Гарак критически осмотрел тунику доктора. — Мой дорогой, бывают моменты, когда стоит спросить себя, какой впечатление Вы хотите производить на окружающих, — мужчина, слегка поведя плечом, обошёл его по кругу. — А как же «если есть чем гордиться, подчеркивай это»? — иронично переспросил Джулиан, очевидно, не в силах держать язык за зубами. Гарак бросил на него в зеркало взгляд, который бы полгода назад прошёл мимо сознания Джулиана. Лёгкое потемнение чешуек у кончика носа не привлекло бы внимание доктора раньше, но он слишком часто видел похожий взгляд у кардассианских мужчин, когда осматривал их жён. То, что Гарак ощущал защитнические инстинкты в его отношении, — странное открытие, но словно ещё немного проливающее свет на происходящее между ними, чем бы оно ни являлось. — Мне нравится та зелёная туника, — предложил Джулиан, указывая на одну из вещей, пытаясь разрядить напряженность. Гарак закатил глаза. — Мне приходилось читать об одном заболевании у людей. Возможно, Вы знакомы с ним — называется дальтонизм. — Очень смешно. — А эта же, с другой стороны... Просто посмотри в зеркало. — Джуллиан так и сделал, и Гарак провел руками по бокам доктора, задержав их на талии. — Просто посмотри, как она оттеняет твои глаза. Башир сглотнул, ощутив не совсем профессиональное прикосновения рук Гарака, скользнувших вниз, к его бедрам. — Д-да, мне нравится, — выдавил из себя Джулиан, чувствуя, как пересыхает в горле. Гарак двусмысленно улыбнулся, прежде чем отстраниться. — О, мой дорогой, я вижу.***
Гарак не имел возможности проводить доктора до воздушного транспорта — ему нужно было возвращаться в архив, но он снабдил Джулиана вещами, которые ему приглянулись, а Пелдрана — всем необходимым для благополучной доставки одежды. — Я очень надеюсь, что ты не будешь скупиться на письма, — произнёс Гарак, пока они прощались в фойе. — Предприниму для этого всё возможное, — пообещал Джулиан. Они стояли так близко к друг другу, что он заколебался — будет ли уместно просто кивнуть? Учитывая, что прошлой ночью в коридоре Гарак почти прижал его к стене. Элим решил эту дилемму за него, взяв лицо Джулиана в ладони и нежно коснувшись его лба своим. Ощутив, как потеплевшие лицевые гребни касаются его кожи, доктор был не в силах отвести взгляд от пронзительно голубых глаз Гарака. — Береги себя, — прошептал Джулиан, ненавидя сам факт пребывания Пелдрана в комнате в данный момент. Гарак провёл большим пальцем по щеке Джулиана, прежде чем отстраниться. — И ты тоже, — произнёс он. Они расстались на улице перед домом Гарака, и Джулиан отправился на северный континент.***
К сожалению (или к счастью, смотря кого спрашивать), годы дружбы с Гараком добавили ему некоторую паранойю. В первые годы их общения Джулиан более или менее сталкивался с тем, что Гарак был более изворотливым, чем он предполагал. Со временем, конечно, доктор стал более подозрительным, хотя, казалось, всегда делал неверные выводы о мотивах кардассианца. Он чувствовал себя неуверенно, тревога неотступно следовала за ним по пятам на Мрелане. Его визит в столицу, казалось, ещё больше всё запутал — иногда Джулиан был почти уверен, что между ним и Гараком что-то изменилось. Но в следующее мгновение его разум переосмысливал их разговоры и язык тела и отбрасывал произошедшее как принятие желаемого за действительное. Честно говоря, его уже немного подташнило от эмоций, принесённых встречей. Джулиан занимался своей работой, совершал обходы, но не мог не раздумывать над тем, какое количество из сделанных им выводов оправданно. Рациональная часть его сознания подсказывала, что Гарак бы ничего не выигрывал от тщательно продуманной шарады, не тогда, когда он уже вернулся на Кардассию, приобретя влияние и оставив изгнание в прошлом. Ещё какая-то его часть настаивала на том, что если бы Джулиан всё неправильно понял, то Гарак бы заметил это и всё спокойно разъяснил. Он доверял Элиму в целом, но полутона всегда беспокоили его.***
— Думаю, она сломана, — заметил Кевна. — Она не сломана, — настаивал Джулиан, — Это просто небольшая... Скачок напряжения отбросил человека от устройства. — Сломана, — Кевна выразительно посмотрел на приходящего в себя мужчину. Джулиан встряхнулся, пытаясь привести в порядок мысли. — Ладно, она сломана, — огорченно признал он. — Ну, не унывай, nat'li, в холодильной установке нет особой надобности, — сказал Кевна. — И это говорите мне Вы, — проворчал, хотя бы для вида, Джулиан. — Я, например, не могу себе представить, как кто-то может пить сироп варанти тёплым. — Дело привычки, — не согласился Кевна. Выражение сдерживаемого веселья в его взгляде так сильно напомнило Джулиана о Гараке, что он почувствал лёгкий укол тоски. Доктор осознал, что молчит слишком уж долго и это нарушает их привычный ход беседы. Он прочистил горло. — Что ж, возможно, привычку мне придётся выработать, — неловко пробормотал он, выдавив улыбку. — Не лучше ли Вам будет вернуться домой? Ваша жена наверяка беспокоится. Кевна прищурился. — Доктор Башир, уж не пытаетесь ли Вы выставить меня из отделения пораньше? — Конечно нет, — слишком уж невинно ответил Джулиан. — Я вырастил детей и внуков, и могу заверить тебя, что одурачить меня сложно. Не сомневаюсь, ты хочешь выставить меня за дверь пораньше, чтобы иметь возможность поразмыслить над пришедшим на твой ретранслятор сообщением. Джулиан слегка покраснел. Выражение лица Кевны смягчилось. — Твой визит в столицу был очень коротким. Ты мог бы подать заявление о переводе. Nat'li, я бы никогда не стал думать о тебе хуже из-за этого. Здесь уже не так необходим врач твоей квалификации. Джулиан прикусил губу. — Я-я... не уверен, что он... Кевна издал короткий, сухой смешок. — Поверь мне, nat'li, я знаю, когда кардассианец серьёзен. Если судить по частоте его сообщений, он показывает своё отношение настолько очевидно, насколько вообще возможно для людей, разделённых континентами. Джулиан выглянул в окно. — Он хочет знать, почему я прилетел на Кардассию. — И зачем ты сюда прилетел? — Сначала я и сам не знал, — признался Башир.***
Джулиан хотел бы иметь чёткий ответ, нечто осмысленное. Хоть что-нибудь, говорящее о том, что он в какой-то степени предполагал, чем обернётся его жизнь в будущем. Но пока получалось, что он разбирался с абсолютно неожиданными для себя вещами по ходу дела. Это звучало безумно. Проснуться с полной уверенностью, что он больше не сможет жить так, как раньше; осознать, что женщина, которую он любил, мертва, а её имя носит другая; прочитать роман, подаренный на прощание, и понять, что его место на опустошенной планете за много световых лет отсюда. Это была какая-то форма безумия, Джулиан был уверен. И когда спустя несколько месяцев он стал подозревать, что за его старой непростой дружбой с кардассианским портным крылось нечто большее, чем он когда-либо даже мечтал... Джулиан просто не мог это осмыслить. — Компьютер, запиши сообщение, — попросил Джулиан, и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Привет, Гарак. Я тут подумал, что очень соскучился по нашим литературным дискуссиям во время обедов. Мы не вели их уже годы, но недавно я понял, что есть роман, который я бы хотел с тобой обсудить. Не нервничай, напомнил себе мужчина. Не торопясь, выкладывай всё начистоту. — ...Перед своим отъездом ты дал мне книгу. «Письма с Северного Континента». Я прочёл её вскоре после, и я... я искренне хотел помочь, прибыв на Кардассию. Я хотел поехать куда-нибудь, чтобы найти лучшее применение своим врачебным навыкам. И я хочу сказать, что считаю своё пребывание на северном континенте одним из самых приятных с профессиональной точки зрения открытий в своей жизни. Он облизал губы, сделав паузу, но затем продолжил. — Но пока я не приехал сюда и не пожил здесь, среди кардассианцев, мне и в голову не приходило, сколького я не понимал. Например, я бы никогда не подумал, что «Письма с Северного Континента» — это роман, потому что события в нём были так похожи на наше совместное времяпровождение, — Джулиан печально улыбнулся экрану. — Я никогда ничего не понимал. Мужчина на мгновение заколебался. — Ты хотел знать, почему я прилетел на Кардассию, но причина, по которой я решил остаться важнее. Джулиан посмотрел прямо в экран компьютера, будто мог видеть Гарака прямо перед собой. — Элим, я остался ради тебя.***
— Ещё одно сообщение для тебя, nat'li, — сообщил Кевна, чуть прищурившись, глядя на дисплей. — Помечено как срочное. Брови Джулиана слегка приподнялись, и он почувствовал лёгкое любопытство, разделённое напополам с тревогой. В данный момент пациентов у него не было, поэтому мужчина подошёл к боковому монитору. — Компьютер, воспроизведи сообщение. На экране появилось лицо Гарака, и выглядел кардассианец... разъярённым. Великолепно разгневанным, на самом деле, в той своей чопорной манере, на которую, казалось, только он и способен. — Джулиан Башир, я ждал тебя семь лет, и у тебя хватает наглости говорить мне это, когда между нами океан. Если сегодня же вечером тебя не будет в столице, я буду вынужден сам сопроводить тебя сюда, а у меня действительно нет столько свободного времени. Сообщение резко оборвалось, и Джулиан в изумлении покачнулся на каблуках. — Семь лет?... — недоверчиво переспросил Кевна, очевидно, подслушав. — Чем, во имя всего святого, ты занимался всё это время? Джулиану хватило совести покраснеть. — Ну, мы... обедали вместе. Обсуждали литературу. Кевна в изумлении уставился на него. — И он никогда не клал руки на твои плечи? Джулиан неуверенно поежился. — Клал. — Он никогда не дарил тебе подарков? — Дарил. — Он никогда не спорил с тобой? Никогда не просил прощения? — Он всё это делал, — пробормотал Джулиан, чувствая, как краснеют его уши. Кевна покачал головой. — Nat'li, чего ты ждал? — Я правда понятия не имел! Я думал, мы просто друзья, — Джулиан поморщился от осознания собственного культурного невежества. — Что ж, тебе лучше начать собирать вещи, — заметил Кевна. — Всё, что ты не сможешь взять с собой, я отправлю. — Я не уверен, что останусь там навсегда... — Nat'li, если ты вернёшься сюда не для консультации или с дружеским визитом, я сам вышвырну тебя обратно в столицу, — твёрдо сказал Кевна, а затем пробормотал нечто уничижительное, что подозрительно походило на «семь лет».***
Когда он постучал в дверь особняка, был уже поздний вечер, но Джулиан даже поздороваться не успел, как Гарак втащил его внутрь. Мужчина пристально смотрел в глаза человека в течение целых пяти секунд, прежде чем прижал его к закрытой двери и поцеловал. Джулиан даже не услышал, как сумки выпали из его рук на пол. Положив освободившиеся руки на его шейные гребни и притягивая мужчину ближе к себе, Джулиан ощутил, как Элим судорожно вдохнул. Прервавшись, чтобы глотнуть воздуха, Джулиан пробормотал: — Гарак... Элим, я... Гарак поцеловал его, оборвав фразу. — Джулиан, дорогой мой, прошу, не пойми меня неправильно, но мне действительно до смерти надоело просто разговаривать с тобой. — Ну, если ты так ставишь вопрос, — прошептал Джулиан, не столь смиренно, сколь нетерпеливо соглашаясь с ним. Поднявшись по лестнице и оказавшись рядом с нужной комнатой, Гарак сосредоточил всё свое внимание на тунике Джулиана, позволив ей просто соскользнуть к его ногам, и прикоснулся губами к ключице доктора. Джулиан ощутил, что в помещении резко стало недоставать воздуха, когда Гарак с силой прижал его к стене, бедром раздвигая его ноги. Джулиан же, со своей стороны, безуспешно пытался хоть как-то справиться с одеждой кардассианца, но когда мужчина нежно прикусил мочку его уха, обратил более пристальное внимание на его шейные гребни. Джулиан пытался напомнить себе, что стоит быть нежнее, но тут Гарак провёл языком по его шее. Доктор судорожно вздохнул и случайно приложил чуть бо́льшее усилие, надавливая на гребни кончиками пальцев. Последовавший за этим чувственный стон дал понять, что эта случайность была приятной. — Могу я... — спросил Джулиан, поднимая руки, чтобы коснуться тонкой чешуи за ушами Гарака. И скорее почувствовал, нежели увидел, как Гарак вздрогнул. — Да. Пожалуйста, — голос мужчины прозвучал хрипло. Джулиан нежно провёл языком по чешуйкам за его ухом, перемежая это поцелуями, и когда он задел их зубами, Гарак прижался к нему бедрами. — Хорошо? — прошептал Джулиал ему на ухо, чувствая чужое возбуждение у своего бедра. — Что я говорил по поводу разговоров? — спросил Гарак с притворным упрёком. Джулиан проигнорировал это. — Я хочу видеть тебя, — пожаловался он, всё ещё не понимая, как окончательно избавить Гарака от одежды. — Всё, что пожелаешь, — пробормотал Гарак, расстёгивая его брюки. — Твой ниаз, — прошептал Джулиан, касаясь кончиками пальцев ключицы Гарака сквозь одежду. Гарак снова вздрогнул. — Как будто я могу отказать, — сказал Гарак и подтолкнул Джулиана к комнате. Гараку удалось стянуть с себя одежду, пока они добирались до кровати, Джулиану же потребовалось на это больше времени. Министр окинул оставшегося без одежды мужчину долгим оценивающим взглядом, прежде чем уронить того на твёрдую, явно традиционную кардассианскую кровать. Джулиан едва успел коснуться ключицы Гарака, когда его внимание привлекло выражение лица кардассианца. Он вдруг понял, что значили те долгие взгляды мужчины, даже если не осознавал этого раньше. — Я не хочу больше ждать, — тихо сказал Гарак. — Тебе и не надо, — ответил Джулиан столь же серьёзно. Он должен был догадаться, что Элим знает, что делать — оказавшиеся в нём пальцы были скользкими от смазки. Мужчина сосредоточенно наблюдал за выражением лица Джулиана, боясь причинить боль, пока растягивал его. Джулиан постарался расслабиться. — Не жди, — сказал он, хотя это больше было похоже на мольбу. Повинуясь просьбе, Гарак, наконец, придвинулся ближе, позволяя доктору обхватить себя ногами за талию. Джулиан годами мечтал увидеть Гарака менее хладнокровным и собранным, и для этого не существовало момента лучше, чем этот — приоткрытый рот, растрепавшиеся волосы, едва контролируемое желание. Мужчина выглядел так, будто мучительно пытался решить, что делать дальше: то ли медленно наслаждаться процессом, то ли наконец втрахать доктора в матрас. Джулиан решил эту дилемму за него, разко притянув мужчину к себе. После этого времени на раздумья не осталось, особенно когда Джулиан осознал, какое восхитительное удовольствие при соприкосновении с членом могут доставлять мягкие чешуйки, покрывающие торс его партнёра. Он знал, что был довольно громким, но Гарак, казалось, не возражал. Он выдыхал обрывки слов на кардаси, и Джулиан пытался слушать, пытался понять, но Гарак наконец нашёл правильный угол и всё, что хотел сказать доктор, потеряло значение. Джулиана хватило ещё на несколько минут, и он кончил, точно запачкав их обоих. Движения Гарака замедлились, но не прекратились, и когда тот кончил, Джулиану показалось, что глубокий, низкий стон мужчины, проникает ему до самых костей. Несколько минут спустя он услышал, как Гарак спросил: — Джулиан, ты собираешься спать? — голос его звучал странно настороженно. — Нет, — без заминки ответил Джулиан, и мгновением спустя погрузился в сон.***
Проснувшись, он, к своему огорчению, понял, что уже утро. — Не знаю, как у нас вообще получится нормально поговорить в постели, если ты постоянно вот так засыпаешь, — мягко сказал Гарак, и в голосе его звучало скорее удивление, нежели осуждение. Он сидел на кровати с книгой в руках. — Так случается не всегда, — парировал Джулиан. — Можем остановиться на том, что вчера я просто был несколько... потрясён. Губы Гарака изогнулись в лёгкой искренней улыбке. — Ты был вчера очаровательным собеседником, — заметил мужчина, выглядя при этом несколько самодовольно. Джулиан придвинулся ближе. — Что читаешь? — А, старая любимая книга. Я отдал её одному человеку в последней попытке дать ему понять о своих намерениях в течение прошедших семи лет. Джулиан криво улыбнулся. — Дай угадаю: «Письма с Северного Континента»? — Она самая. Хотя, справедливости ради, я не думал, что это сработает. — Сначала и не сработало, — заметил Джулиан, лениво проводя пальцем по руке Гарака. — Я понял, что это значило, только позже. И, знаешь, нам не потребовалось бы семи лет, если бы ты просто сказал мне об этом. Гарак серьёзно посмотрел на него. — Это бы не привело нас к тому, чего я хотел. Как думаешь, мы оказались бы здесь, если бы я прямо заявил о своей заинтересованности и затащил тебя в постель, как и делали многие другие? Джулиан задумался. — Нет, — признался он. — Не то чтобы у меня не возникало соблазна так поступить, — сказал Гарак, — но я нахожу наше нынешнее положение гораздо более привлекательным. — Но почему ты никогда не просил меня прибыть на Кардассию? — спросил Джулиан. Лицо Гарака вновь осветилось той новой, особенной улыбкой, которая предназначалась только ему. — Потому что мне пришлось бы добавить к этому просьбу. — Какую? — в замешательстве уточнил Джулиан. — «Останься».