***
— Быстрее! Не дайте ей уйти! Громкий мужской голос донёсся из-за спины, а следом за ним — лай гончих псов и свист пролетающих мимо стрел. Руки онемели от холода, лёгкие сжимало от нехватки воздуха. — Впереди обрыв… Неужели это конец? Эхом прозвучал голос моего разума. — Эй, ты! Тебе больше некуда бежать! Неужели и вправду нет выбора? Высота слишком большая… Даже если мне повезёт и деревья смягчат падение, я вряд ли останусь невредимой. — Ну что, так и будешь там стоять, или мне самому тебя тащить? — Зачем ты с ней любезничаешь? Она убила господина, ей не жить! — сказал один из солдат, приближаясь ко мне всё ближе. Я бросила взгляд через плечо и, не раздумывая, рванула к пропасти. — Ну уж нет… Лучше я умру, но не попаду к ним в руки! Слёзы потекли по щекам от одной только мысли. -Он с меня шкуру снимет если меня поймают, и узнают кто я.***
«Не подведи меня, Мэй. Ты должна помнить, почему ты до сих пор жива. Не порочь доброе имя своей матушки и отомсти каждому…» Голос прервался, так и не договорив. Этот голос преследует меня с самого рождения и не даёт покоя ни на секунду. — Ты как..? Не успев осознать происходящее, я услышала женский голос — такой приятный и тёплый… — Мы нашли тебя на берегу озера, у подножья скалы. — Где я? Как я здесь оказалась? Это единственное, что меня сейчас интересовало. — Ты в ведомстве охотников на демонов, в городе Тяньду. Наш человек, возвращаясь с задания, нашёл тебя без сознания и привёл в ведомство. Девушка говорила без всякой вражды. В её глазах виднелись лишь интерес и желание помочь. — Благодарю, что спасли меня. Я — Мэй… Мэй Инь. На секунду опешив, я назвала своё имя. — Я Вэнь Сяо. Позволь узнать, как ты там оказалась и почему у тебя такие ранения? — Я собирала травы для лекарств, и на меня напали разбойники. Боясь того, что они могут со мной сделать, я прыгнула с обрыва. Надеюсь, она поверит в мои россказни. — Вот как… Я тебя понимаю. Девушкой быть в наше время очень сложно. На секунду замолчав, она снова спросила: — Ты врач? — Да, но мне ещё есть куда расти. Это ведь правда. Я хоть и врач, но до своего отца мне ещё далеко. — Ты такая молодая, но уже разбираешься во врачевании. Глаза девушки расширились и загорелись от удивления. Вдруг раздался стук, и в комнату вошёл он — высокий, статный мужчина лет двадцати трех. На ремне у него красовался меч. Это ведь он… Я в этом уверена. Я часто слышала о завидном холостяке, о котором говорили все девушки. Даже воины уважительно отзывались о нём, называя искусным мастером меча. Чжоу Ичэнь. Я представляла его себе по-другому. В моей голове всегда возникал образ холодного и жестокого мужчины, но на самом деле он оказался весьма миловидным. Хотя его взгляд говорил об обратном — сдержанный и сосредоточенный. Поймав себя на том, что уже минуту беспрерывно смотрю на него… Как, и он на меня. Вэнь Сяо решила разбавить обстановку и заговорила первой: — Братец Чжоу, знакомься, это Мэй Инь. Та самая девушка, о которой я тебе говорила. На лице Вэнь Сяо появилась едва заметная улыбка. — Как ваше самочувствие, Мэй Инь? — спросил он, не отрывая от меня взгляда. — Мне уже намного лучше, благодарю за заботу. Мне стало неловко от одной только мысли, что эти люди всё это время ухаживали за мной. Угрызения совести не давали мне покоя. — Как я могу отплатить вам за вашу заботу? Денег у меня немного… Возможно, мои навыки врачевания смогут вам пригодиться? Чжоу Ичэнь задумался, а по лицу Вэнь Сяо было видно, что эта идея ей явно импонирует. — Стоит спросить у отца. Лишние руки никогда не помешают, тем более врач, — сказала она. Парень лишь одобрительно кивнул, кинул на меня и Вэнь Сяо быстрый взгляд и поспешно удалился из помещения. — Лежи и отдыхай, Мэй Инь. Я зайду к тебе чуть позже. Я лишь кивнула и проводила девушку взглядом. Вот так удача… Неужели это судьба?***
Прошло уже пару дней с того момента, как я попала в ведомство. Мне всё же дали работу в ведомстве. — Нужно написать отцу, чтобы тот не волновался и не искал меня. Сама не заметила, как сказала это вслух. — Я могу помочь отправить письмо твоему отцу. Это он. С момента нашей первой встречи он не перестаёт меня пугать — то и дело ошивается где-то поблизости. — Спасибо, но в этом нет нужды. Ложь. Помощь мне сейчас бы не помешала, но я не хочу ничего у него просить. — Чжоу Ичэнь, тебя что-то беспокоит? Не просто так же ты пришёл ко мне. — Ах да… В последнее время меня мучает бессонница. Я не высыпаюсь. Возможно, у тебя есть какие-то снадобья? Неудивительно, что он не высыпается. То и делает, что ищет какие-то зацепки о местонахождении жетона Байцзе. — Жди, сейчас принесу. Открыв шкафчик, я достала баночку с хорошим снотворным и протянула её Чжоу. — Вот, держи. Принимай их за час до сна. В течение недели, и бессонницу как рукой снимет. Тот лишь мягко улыбнулся и взял меня за руку, в которой лежало снотворное. Тёплые… но чувствуется эта огрубевшая кожа от изнурительных тренировок. — Спасибо тебе, Мэй. Рядом с Чжоу Ичэнем и Вэнь Сяо всегда так комфортно и спокойно на душе. В лазарет забежал солдат в панике. Чжоу быстро выпустил мои руки из своих и направился к испуганному парнишке. — Что случилось? — спросил он, явно взволнованный. — Чжао Юаньчжоу… Он стоит у входа в ведомство и настаивает на том, чтобы господин Чжоу вышел к нему. Такое напряжение повисло в воздухе, и непонятно, от кого оно исходило — от Чжоу Ичэня или от меня…