☆彡
Именно потому, что Сэм был абсолютно в порядке, он, конечно же, специально не выбирал рейс из аэропорта Рейгана в Даллас, который опережал прилет Баки на полдня. Просто так случайно получилось, что у него оказалось достаточно времени, и он успел арендовать им машину и проложить дальнейший маршрут. Они ведь были просто друзьями, которые встречаются в аэропорту, так что Сэм совершенно случайно оказался прямо у нужного терминала в маленькой арендованной Kia, когда Баки приземлился (Сэм, разумеется, не отслеживал его самолет). Маленькая Kia была далеко не лучшим вариантом, но её можно было арендовать прямо на месте и за приемлемую цену. Да и любое неудобство стоило того, чтобы увидеть ужас на лице Баки, когда тот вышел из аэропорта и увидел их транспорт. — Ну, разве не красавица? — ухмыльнулся Сэм, опуская стекло и нажимая кнопку багажника. Но его довольная улыбка тут же исчезла, когда он увидел футболку Баки. — Нет, — покачал он головой, поднимая стекло обратно. — Нет, я не могу показаться на людях рядом с тобой, когда на тебе это. — Что? — невинно переспросил Баки, закатывая рукава расстегнутой темно-синей рубашки. — Мы ведь в Техасе, да? Отличный выбор, разве нет? — Ты сам прекрасно знаешь, — пробормотал Сэм, закатив глаза. — Google говорит, что это легендарная техасская команда, — заявил Баки, скрестив руки на груди, прямо поверх огромной звезды «Dallas Cowboys» на своей футболке. — И ты ведь хотел, чтобы я проникся местной культурой. Это была месть. Баки мстил ему за то, что он его сюда притащил. И самое обидное — Сэм не мог даже возразить, потому что «Saints» в этом сезоне играли просто отвратительно. — И если меня увидят в Kia, то ты засветишься с фанатом «Cowboys», — самодовольно объявил Баки. — Чёрт возьми, почему здесь так жарко? — Май месяц на дворе, — огрызнулся Сэм, выруливая из зоны парковки аэропорта и решительно не увеличивая мощность кондиционера. — Ты еще скажи, что в Нью-Йорке сейчас райская прохлада. Баки пробормотал что-то ехидное себе под нос, но Сэм был слишком занят тем, чтобы не врезаться в кого-нибудь. Наконец, они выехали на шоссе. Пробка, конечно, была адова, но хотя бы дышать стало полегче. — Объясни мне, — сказал Баки, заглянув в маршрут, — что за концепция воскресного бранча в субботу днем? — Концепция в том, что мне пришлось сослаться на бездну дел в воскресенье, чтобы нас не потащили на собрание баптистской общины. — О, а это разве не входит в программу моего культурного тура? — Если хочешь, можешь остаться и послушать о том, какое тебя ожидает огненное будущее с ароматом серы. А я хочу спать спокойно. — Думаю, меня и в Бруклине могут просветить на эту тему, — сухо заметил Баки. Сэм едва удержался от улыбки, услышав знакомый тон. Видишь, Сэм? Всё в порядке. Ничего не изменилось. Они могли спокойно провести вместе несколько дней в диалогах вроде: «Слушай, семья твоего покойного лучшего друга немного с приветом, да? Ну, это же Западный Техас, чего ты ожидал? Глухомань, но люди здесь хорошие». И потом разбежаться каждый по своим делам, как обычно.☆彡
Всё было не в порядке. Бедная девушка на ресепшене в пансионе «У тётушки М» была на грани истерики. Сэм с Баки въехали в Сан-Саба под вечер, когда солнце уже садилось и заливало всё вокруг тёплым золотистым светом. Сэм был чертовски доволен местом, которое он выбрал для них на выходные. Это был не обычный безликий мотель, а колоритный хозяйский дом. Очень по-домашнему уютный! Сэм был доволен ровно до тех пор, пока не оказалось, что эта шестнадцатилетняя девчонка, только что устроившаяся сюда на работу, чтобы немного подзаработать (Сэм вытянул из нее всю информацию, пока она, всхлипывая, разбиралась с их бронью), по ошибке забронировала одну из последних комнат с двумя кроватями дважды. Остальные номера уже были заняты какой-то крупной корпорацией. Сэм даже почувствовал лёгкую жалость — где-то прямо сейчас несчастный офисный планктон загнали покорять горные вершины парка Биг-Бенда во имя святого тимбилдинга. — У нас есть только одна свободная комната. И… завтрак будет за мой счёт, — сказала девушка, надеясь хоть как-то загладить вину. Сэм промолчал, что он уже оплатил им завтрак онлайн. — Мне так жаль! Может, вас устроит комната с одной кроватью? Там большая, просто огромная кровать! Её взгляд заметался между Сэмом и Баки — похоже, она всерьёз боялась, что они устроят скандал. В ответ воцарилось молчание. Баки застыл, как олень в свете фар, а Сэм завис — впервые за всю поездку. — То есть… ладно, неподалёку есть ещё одно место, вроде бы называется «Hill Country Inn», там можно снять какой-нибудь коттедж. Хотите, я помогу найти вам что-нибудь? — Всё нормально, — быстро сказал Сэм, прежде чем она успела продолжить. — А в номере случайно нет раскладного дивана? Девушка моргнула, не понимая, а затем её глаза снова наполнились слезами. — Забудь. Всё нормально. Абсолютно нормально. Мы берём комнату. Она заметно расслабилась. — О боже. То есть… отлично! Спасибо! Мне так жаль! Я вообще ничего не понимаю… Я тут недавно, знаете, и людей на смене всегда не хватает… Он заверил её, что всё в порядке, и между делом поинтересовался, рассматривает ли она уже какие-нибудь университеты. (О, конечно! Teхасский национальный — точно, Сан-Маркос такой красивый. Может, Teхасский сельскохозяйственный колледж? А как ты думаешь, реально ли поступить там на инженера? Говорят, туда стало сложнее попасть. Или, может, просто всё бросить и рвануть в Краймсон за сотни миль…) Сэм кивал, делая вид, что разбирается в поступлении в государственные вузы, хотя сам в своё время просто подписал первый попавшийся контракт, который ему подсунули после выпускного. Наконец, она вручила Сэму ключи от номера, и он вместе с до сих пор хранившим гробовое молчание Баки подхватил сумку и двинулся по коридору. — Это было… тяжеловато, — устало выдохнул Сэм, когда девушка уже не могла их услышать. — Как она сказала, эта комната называется? Комната в голубых люпинах*? — спросил Баки, в его голосе промелькнула тень усмешки. — Кажется, это что-то вроде «люкса», — не без гордости заметил Сэм. — Я… ладно, честно, я вообще не понял, что сейчас произошло. Но в паре миль отсюда есть мотель, так что, если хочешь номер с двумя кроватями или вообще отдельные комнаты, то… — Я предлагаю, — медленно произнёс Баки, — сначала посмотреть, что, чёрт возьми, ты для нас забронировал. То, что Сэм для них забронировал, оказалось, в общем-то, комнатой в голубых люпинах. Она выглядела, как обычная спальня в частном доме, оформленная в навязчиво-синих тонах. Когда Сэм представлял себе комнату своей матери в детстве, она выглядела точь-в-точь как эта. В ванной комнате даже была старая чугунная ванна на ножках, и, конечно же, на ней были нарисованы голубые люпины и бабочки. Баки с глуповатым, но до смешного милым выражением лица, оглядывался по сторонам. — И она не знала, есть ли здесь раскладной диван. Да вот же он! Абсолютно нормальный… эм… кровать-диван? Как это вообще называется? Это была одна из тех странных лавочек с подушками у изножья кровати, которые непонятно зачем нужны. — Пуфик? — предположил Сэм. — Нет, вроде не так… — Баки нахмурился, и Сэм заставил себя отвести взгляд. — Ну, в любом случае, спать ты на этой фиговине не будешь. — Что? Почему нет? — Она выглядит ужасно. — Сэм, да ладно тебе. Классный же пуфик. — Я поеду на базу, где меня поселят в казарму до понедельника, но ты не будешь спать на этой оттоманке. — Это не оттоманка. Это кровать-диван. Абсолютно нормальная кровать-диван. Ты вообще знаешь, сколько сна нужно суперсолдатам? — Не беси меня. Мы оба будем спать восемь часов, как нормальные взрослые люди. — А я буду спать на кровати-диване, — упрямо сказал Баки. — Ты невыносим! — Это я-то? — Именно! Я буду спать на полу из протеста. — После всего, чем я пожертвовал? Я сплю на кровати-диване ради тебя, Самуэль, а вот так ты меня благодаришь? — Значит, ты признаешь, что оттоманка — это ужасный вариант. Баки открыл рот. Закрыл. — Оттоманка, точно, — повторил он. — Я не убью тебя прямо сейчас голыми руками, потому что это плохо скажется на моей политической карьере. Сэм принял решение, что это не та битва, на которой стоит умирать, особенно, когда он потный, уставший и трезвый. — Мы поговорим об этом позже, — пообещал он, — а сейчас давай найдём магазин, где продают алкоголь. — Твой первый пункт назначения — магазин с алкоголем, — резюмировал Баки. — Вот зачем ты меня сюда, в такую глушь, и привёз. — Ладно, послушай. Завтра найти его не получится, мы замучаемся социализироваться и просто захотим посидеть на нашей оттоманке. А в воскресенье мы поблагодарим себя за предусмотрительность, потому что будем на природе, и ты знаешь, что без алкоголя не обойтись. — Значит, пойдем в магазин в воскресенье. — Это противозаконно. — В смысле? — Воскресенье — день Господень, Бак, — сказал он с улыбкой. — Нельзя купить алкоголь, его не продают. Закон штата. — А, понятно, это из твоего курса культурного просвещения? Учишь меня местным законам о продаже алкоголя? — Это бесценные знания, тебе они пригодятся в большой политике. — Когда меня изберут, — заявил Баки, — я сделаю так, чтобы каждый желающий мог покупать бухло в любое время. — Аминь, — согласился Сэм, поднимая в руке воображаемый бокал.
☆彡
— Как думаешь, будет дождь? — спросил Баки, пристально глядя на небо, цвет которого из розового предзакатного превратился вдруг в странный, желтовато-зелёный. Воздух стал душным, несмотря на усилившийся ветер. — Конечно нет, — соврал Сэм. Если ты вырос на побережье Мексиканского залива, то начинаешь просекать такие вещи сразу — с минуты на минуту должен был начаться адский ливень. «Дьявол бьёт свою жену», — говаривала мать Сэма в такие моменты, когда небо было готово низвергнуть потоки воды. Но они бродили по какой-то извилистой улочке Сан-Саба и успели трижды поспорить о том, где находится главная улица. Любой нормальный человек давно бы открыл Google Maps, но AT&T, судя по всему, был худшим мобильным оператором в мире, и интернета у Сэма не оказалось. А Баки, как типичный старикан, просто оставил свой телефон в отеле. Можно было бы предположить, что два парня, выросшие во времена до появления смартфонов, без проблем пересекут крошечный городок и найдут единственный магазин с алкоголем. Можно было бы, но нет. Они уже целую вечность бродили по какому-то жилому району. Мир вокруг внезапно потемнел. Порывы ветра стали еще более яростными. Хлынул ливень. И, по закону подлости, вот тогда и завыли сирены, предупреждающие о приближении торнадо. *Bluebonnet — это люпин техасский (Lupinus texensis), официальный цветок штата Техас.