Часть I. Nefas

R
Завершён
245
3
автор
Размер:
105 страниц, 39 846 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
245 Нравится 123 Отзывы 113 В сборник

Глава 24. Шрам на лбу.

Настройки
Примечания:
      Жуткая старуха скривила разорванную пасть в оскале, и чёрная смола заструилась по её подбородку, капая на землю с густым чмокающим звуком. Её пальцы — узловатые, с синеватыми когтями — судорожно дёргались в воздухе, словно ткали незримую паутину.

◊⍙⋈≋ ≋⍙⊰≋◊ ⟑⌖⌇ ⏚⍜⊖⌇

      Подходя к ней всё ближе, он смог различить, что за звуки она издавала — а это были именно они: не слова и даже не та змейноподобная тарабарщина, на которой изъяснялся Том со змеями. Её голос резал слух — жужжание цикад, смешанное со скрежетом ржавых садовых ножниц, — заставляя мурашки бежать табунами. Он чувствовал, как волосы на голове вздыбились, как у кота при угрозе.       Гротескная старуха неправильного вида тянула к нему руки, а Гарри чувствовал, как к нему что-то липнет, похожее на паучью паутину, медленно опутывая его, словно овечья шерсть вокруг веретена.

⏅⊳ ⏚⍜⊖⌇ ⟑⌖⌇ ◊⍙⋈≋

      Звуки стали громче, агрессивнее, словно существо уже изнывало от нетерпения.       Гортань, как метроном, дёргалась вверх-вниз, отмечая краткие отрезки сглатывания. Болезненная сухость во рту, шею сдавливали спазмы, как при удушье, и воздух словно был заблокирован, не проникая спасительным кислородом в альвеолы лёгких. Перед глазами маячили цветные круги.       Магия вскипела в жилах — искры позади век, вкус железа на языке, будто он проглотил раскалённый гвоздь. Она собиралась в его теле волнами, бегая по венам и сосудам, перекачиваясь сердцем, что, казалось, сошло с ума, колотясь о рёбра с такой силой и скоростью, что ещё немного — и проломит их к драклам.       Её ручищи с хрустом вывернутых суставов впились в его плечи. Холод просочился сквозь рубашку, как прикосновение могильного камня.

⏅⊳ ⏚⍜⊖⌇ ⟑⌖⌇ ◊⍙⋈≋...

      Одна рука продолжала держать его за плечо, пока вторая — с хрустом, похожим на треск хитина тараканов под ботинком, — легла на голову Гарри. Старуха медленно провела по его виску, заставляя затылок неметь. Он хотел зажмуриться, чтобы не смотреть в пустые глазницы-провалы. Сладковато-кислый смрад заполнял лёгкие Гарри, вызывая рвотные спазмы, которые он не мог издать из-за паралича голосовых связок. Когти с хрустом продолжали свой путь, скользя по ключице и оставляя на коже белые, быстро алеющие росчерки. Когда её ладонь скользнула ниже ключицы (пальцы липкие, как свежий дёготь), Гарри заметил, как на её запястьях шевелятся выпуклости — под кожей ползали тени, как личинки в гниющем мясе. Вторая рука вцепилась в волосы, дёргая так, что слёзы брызнули из глаз.

⨇⨆⨊ ⨍⨇≋ ⍜⍀⟒ ⟑⨆⨇⨍!

      Каждое движение сопровождалось звуком — будто кто-то водит ржавой пилой по кошачьим позвонкам. Когда иссохшие пальцы добрались до груди, Гарри ощутил, как под ногтями шевелятся тысячи микроскопических существ, жаждущих проникнуть в его плоть. Чудовище словно стремилось убедиться, кто перед ним.       Из её гортани вырвался хриплый шёпот, почти человеческий, пахнущий формалином и запёкшейся кровью:       — *Ди...тя...*       В следующее мгновение, придя к нужному ей ответу, она когтями впилась ему в лоб — не просто царапая, а проникая внутрь.       Кожа сопротивлялась — тянулась резиновой плёнкой, пульсируя жаром в месте надреза, прежде чем оторваться с хлопком мокрого пергамента. В воздухе висел сладковато-металлический запах крови, и он чувствовал, как её коготь царапает лобную кость.       Гарри захрипел, пытаясь вдохнуть, но воздух был густым, как кисель — лёгкие сжимались в комок, а перед глазами плясали фиолетовые спирали. Если бы он мог, то вопил бы в голос! Пот стекал по лбу, попадая в рану и причиняя ещё больше боли (хотя куда уж больше!), смешиваясь с кровью, текшей ниже за воротник и соединявшейся с чёрной жижей на груди — липкой, словно смола.       Резкий хлопок от трансгрессии всколыхнул пространство, отвлекая старуху. Она дёрнулась, отшатываясь от мальчика, коготь прочертил неровный зигзаг на лбу, пересекающий глаз и верхний край скулы. Существо, свирепо гудя и щёлкая, смотрело ему за спину, где несколько молодых авроров, неловко пытаясь удержаться на ногах, нестройным рядом наставили на неё палочки.       Самый высокий из них, юноша с лицом, искажённым гримасой концентрации, шагнул вперёд, но тут же споткнулся о собственный подол алой мантии аврора.       — Старший аврор Поттер нас убьёт! — выкрикнул рыжеволосый паренёк, роняя палочку; его пальцы дрожали так, что алмазные пуговицы мантии звенели, как погремушка. Ведь они упустили эту чёртову тварь на свободу и теперь даже не знают, как её снова обезвредить.       — А потом воскресит и снова убьёт... — прошипела девушка с шрамом на щеке, прижимаясь спиной к спине первого. Её взгляд метался между старухой и мальчиком, а левый глаз дёргался в нервном тике. — Там его сын!        Уж если по их беззалаберности и неумению умрёт мальчик, Джеймс Поттер и Сириус Блэк точно от них и мокрого места не оставят. А род Блэк и Малфой ещё и помогут им замять дело!       Холодный пот стёк по виску, прячась за воротом алой мантии.       Третий, круглолицый и совсем юный, бормотал что-то несвязное, а его палочка рисовала в воздухе нерепетированные руны, такие же бесполезные, как детские каракули.       — Мерлин, срань господня! — пролепетал он, крестясь двумя пальцами, когда тёмная сущность посмотрела ему в глаза.       — Придурок, ты маг или кто? — огрызнулся рыжий, шлёпнув его по затылку так, что очки съехали на кончик носа. — Грязнокровка несчастный!       Гарри стиснул зубы до скрипа.       «Сейчас бы о чистокровности спорить...» — мысли бились, как мухи в стеклянной банке. «Если выживу, заставлю папу их выгнать из Министерства...»       Магия старухи, потерявшей концентрацию, ослабла, и Гарри уже обдумывал, как дать дёру как можно быстрее, а эти «герои» пусть дальше сами разбираются!       Шум на улице привлёк внимание домочадцев, и на пороге, открыв дверь, возник Том. Гарри впервые видел такой открытый шок на его лице. Он замер на пороге: вначале лицо отражало гримасу скуки — левая бровь поползла вверх, губы сложились в полуоскал. Но, вдруг заметив Гарри, перепачканного кровью со свисающими кусками кожи, его лицо застыло, а потом начался судорожный тик века и дрожь в подбородке, как рябь перед сменой выражения. Глаза округлились, широко раскрывшись, лицо смешно вытянулось, а потом он громко (впервые Гарри слышал, чтобы он так орал!) закричал:       — МА-А-АМ!       «Ух! Если бы меня не пытались убить, то я бы снял это на колдофото!» — думал Гарри. И хотя это было совершенно не в тему, стресс побуждал его на странные мысли — должно быть, сознание так пыталось отгородить его от боли и шока.       Сам же Том рванул вперёд к Гарри, словно зверь, сорвавшийся с цепи. Каждая мышца в его теле дрожала от слепой ярости — губы подрагивали, обнажая стиснутые зубы, а пальцы судорожно сжимались в кулаки. Ему безумно хотелось разорвать чудовище на куски. Гнев ударил по голове, отрубая логическое мышление напрочь. Он даже не почувствовал, как острые камешки впиваются в голые ступни, и когда его дёрнули назад за воротник. Падая, он мельком увидел собственные тонкие детские руки, жалко вытянутые вперёд.       Том завалился назад, спина больно ударилась о землю с глухим стуком, вырвав из горла хриплый стон. Локти процарапали грунт, оставляя кровавые полосы, но физическая боль меркла перед жгучим стыдом. «Опять», — пронеслось в сознании, пока он закатывал глаза к небу, где уже метались всполохи заклинаний.       Джеймс и Сириус двигались как единый механизм — Сириус, откинув голову с диким смехом, отбивал выпады острых когтей серебристым магическим клинком, а Джеймс, прищурившись в сосредоточенной гримасе, выстраивал заклинания защиты, чьи спирали светились, как расплавленное золото.       Тень от чудовища дрогнула, отступая под их напором, и в этот миг мелькнуло голубое платье — миссис Поттер, пригнувшись почти к самой земле, кралась к сыну. Её палочка взметнулась в сложном жесте, и мальчик поплыл по воздуху к ней. Она ловко подхватила его и так же осторожно попятилась обратно, заслонившись защитной магией, что окружала и Тома.       Том вскочил рывком, сгорбившись, как раненый хищник. Грязь въедалась под ногти, пока он вонзал пальцы в почву, словно пытаясь выместить на неё свой гнев и разочарование. Глаза, суженные до щелочек, неотрывно следили за битвой. В висках стучало: «Смотри. Запомни». Каждый взмах палочки взрослых магов отпечатывался в памяти — здесь изгиб запястья для щита, там резкий толчок ладони для контрудара. Его нижняя губа кровоточила от укуса, но он улыбался — криво, беззвучно, обещая себе, что однажды эти самые (нет, даже более мощные) заклинания будут рваться из его пальцев, сжигая всех, кто посмеет назвать его слабым. Это последний раз, когда он был бесполезен.
Примечания:
245 Нравится 123 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (7)