Глава 2, Часть 2.2 - Реакции Персонажей Мира "High School DxD"
24 апреля 2025 г., 21:33
Примечания:
Привет)
Зал клана Гремори снова гудит, но на этот раз в атмосфере примешивается не только шок, но и нечто похожее на … взволнованное любопытство, особенно среди женской части аудитории.
Группа Демонов:
Риас Гремори (задумчиво, слегка нахмурившись, но с искорками интереса в глазах): "Сона… Сона Ситри… Вот оно что… Наруто выбрал Сону… Хм… Неожиданно. И … интересно. Я, конечно, не говорю, что я бы рассчитывала на что-то такое… но все равно… немного… неприятно, что ли? Соне всегда везет больше, чем мне! И Ясака… йокай … тоже неплохой выбор. Мать-волчица – звучит интригующе. И Куно – маленькая йокайская девочка… мило. Очень мило. Гарем Короля Тирании … формируется, значит. Интересно, кто будет следующим в списке? Акэно, как думаешь, у меня есть шансы попасть в этот гарем, чисто ради дружеской поддержки Соны? Или … для изучения феномена Короля Тирании изнутри, так сказать?" Риас пытается скрыть легкую ревность и чувство собственничества за интересом и дежурной вежливостью, но не может сдержать ироничных замечаний в адрес Соны и размышлений о собственных "шансах".
Акэно Химэджима (сладко улыбаясь, склонив голову набок и хитро подмигивая): "О-хо-хо… Риас-сама, не ревнуйте! Вы всегда будете номер один в сердце Иссэя-сана, не забывайте об этом! А Наруто-кун … ну, что ж, он просто заслуживает хорошую женщину, после всех страданий! И Сона-сан – действительно замечательный выбор. Умная, красивая, сильная – идеальная пара для Короля Тирании. Ясака-сан тоже весьма очаровательна, с этими милыми лисьими ушками… и мама Куно – это просто прелесть! Гарем мечты – точное определение! И насчет шансов … Риас-сама, вы же знаете, Короли Тирании не отказываются от королевских почестей. И вы, как принцесса Гремори, бесспорно, заслуживаете самого почетного места в его гареме, если только захотите! А я… ну, я всегда готова составить вам компанию в любых … исследованиях феномена Короля Тирании. В научных, и не только…" Акэно излучает шарм и соблазнительность, поддразнивая Риас легкой ревностью, но подтверждая ее значимость и предлагая свое партнерство в "исследованиях" нового Короля Демонов, явно намекая на романтический интерес.
Иссэй Хёдо (восторженно и с энтузиазмом): "УХ ТЫЫЫ! Гарем! Настоящий гарем! И с демоницей, и с йокаем, и с маленькой йокайкой! Вот это да! Наруто-доно – просто мастер соблазнения! Как он это делает?! Научите меня, сенсей, как завести себе гарем не хуже, чем у Короля Тирании! Может быть, секрет в демонической силе? Или в философии разрушения? Или просто в королевском титуле? Риас-бучо, может быть, и мне пойти у Аноса-самы поучиться, а? Прокачать свою привлекательность для девушек до уровня Короля Гаремов! А то я все пытаюсь с одним Рейтинговым Дьявольским Матчем справиться, а Наруто-доно тут уже целый гарем завел в перерывах между демоническими тренировками! Несправедливость какая-то! Хочу тоже быть Королем! Хотя … Король Гаремов – как-то не звучит … Может быть, Король Драконов-Извращенцев звучит солиднее? Или Король Трусов – для начала? Ладно, не важно, главное – гарем есть гарем! Наруто-доно, вы мой герой! Пожалуйста, научите меня секретам соблазнения Королей Тирании! И как вы успеваете все – и тренировки, и девки, и миром править?! Я так не могу! Я только с одним одним делом справляться еле успеваю!" Иссэй пышет энтузиазмом и завистью, мечтая постичь секреты успеха Наруто в соблазнении девушек и заведении гарема, не замечая при этом никаких негативных сторон ситуации.
Сона Ситри (слегка покраснев, но сохраняя строгость в голосе): "Наруто-сан… и чай… и … семья…? Ну что сказать… неожиданно, конечно. Очень неожиданно. Я, признаться, не ожидала такой быстроты развития событий. И романтика … я не думала, что Короли Тирании склонны к романтике. Философия разрушения вроде как не очень сочетается с любовью и нежностью. Но … если Наруто-сан действительно искренен в своих чувствах … кто я такая, чтобы судить? И Ясака-сан… она прекрасная женщина, добрая и мудрая. И Куно-чан – очаровательный ребенок. Возможно, Наруто-сан действительно обрел … счастье в нашем мире. И это … неплохо. Главное, чтобы это счастье не повлияло на его политические амбиции и не отвлекло от важных дел по установлению порядка в DXD-мире. Королю Тирании нужно думать не только о гареме, но и о подданных. И надеюсь, Наруто-сан не забудет о своих обязательствах перед нами, перед демонами, перед миром. А чай… чай был действительно неплох. И разговор… тоже был интересным. В своем роде…" Сона пытается сохранить лицо строгости и аналитического мышления, но еле скрываемое смущение и легкая улыбка говорят о том, что ее романтическая искра зажглась, и ей не совсем безразлично внимание со стороны Короля Тирании.
Цубаки Шиира (вежливо улыбаясь, но с ноткой иронии): "Госпожа Сона, не переживайте так сильно. Романтика еще никому не мешала управлять миром. Наоборот, говорят, что любовь – лучшая мотивация для подвигов. И гарем – это же прекрасно! Много женщин – много поддержки, много детей – много наследников, много врагов – много возможностей для сражений! Король Тирании мыслит стратегически, все как надо. И вы с Наруто-саном … отличная пара. Интеллект и сила, власть и страсть, очки и демоническая тьма – идеальное сочетание! Я бы сказала, что вам нужно забронировать время для свадебной церемонии, пока конкуренция не выросла в геометрической прогрессии. Ведь все знают, что самые вкусные пирожки – самым расторопным достаются!" Цубаки проявляет верность Соне, поддерживая ее романтический интерес, и вместе с тем не упускает возможности пошутить и добавить ситуации легкости и веселья, подчеркивая позитивные аспекты "гарема" Короля Тирании.
Сирзекс Люцифер (спокойно и благожелательно, слегка улыбаясь): "Хорошо, очень хорошо. Наруто-сан нашел себе семью в нашем мире. Это замечательно. Человек, переживший столько страданий, заслуживает счастья и покоя. И выбор спутниц – весьма достойный. Сона Ситри – одна из лучших молодых демониц, умная, ответственная, с сильным характером. Ясака-сан – уважаемая йокай, с глубокой мудростью и материнской заботой. И маленькая Куно – настоящий ангелочек. Гарем Короля Тирании выглядит … весьма перспективно и гармонично. И романтические отношения … это тоже важно. Любовь и семья – это опора для любого правителя, даже для Короля Тирании. Главное, чтобы Наруто-сан помнил, что власть – это не только привилегии, но и ответственность. И что гарем – это не только удовольствия, но и обязательства. И если он сможет сочетать в себе Короля Тирании и любящего мужа и отца – мир DXD только выиграет от такого правителя. В целом – впечатление весьма благоприятное. Надеюсь, что дальнейшее развитие событий будет таким же позитивным." Сирзекс выражает полное одобрение и положительную оценку личной жизни Наруто, подчеркивая важность семьи и любви даже для правителя мира демонов, и надеясь на позитивные последствия этого союза.
Грейфия Люцифуг (спокойно и сдержанно, но с небольшой улыбкой): "Сирзекс-сама всегда видит лучшую сторону в любой ситуации. Я согласна с ним в том, что обретение семьи – это позитивный аспект в жизни любого человека, тем более для правителя мира демонов. И выбор спутниц Наруто-сана действительно практичен и обоснован. Сона Ситри – демон с хорошими связями и влиянием. Ясака-сан – йокай с доступом к ценным ресурсам и союзниками. И Куно-чан – милая девочка, которая укрепит эмоциональную связь между ними. Гарем … звучит, конечно, несколько несовременно, но в DXD-мире гарем Короля Тирании вполне соответствует традициям и статусу правителя. Главное – чтобы Наруто-сан умел управлять не только миром, но и своей семьей. И чтобы эмоциональная сторона не помешала его рациональным решениям в политических вопросах. А в целом … вполне удовлетворительно. Наруто-сан проявляет … неожиданную практичность и адаптивность к новым условиям. Что может быть полезно в его дальнейшем правлении." Грейфия, хоть и выражает свое типичное сдержанное мнение, но признает практичность и обоснованность выбора Наруто, оценивая его действия с точки зрения логики и рационального планирования.
Зеотикус Гремори (ворчливо и недовольно): "Семья, любовь, гарем… что за глупости? Вместо того, чтобы заниматься серьезными делами, мир устраивать, экономику поднимать, этот молокосос семью вьет и девок соблазняет! Ну не дурак ли, спрашивается?! Гарем ему! Работать кто будет, спрашиваю я вас, пока он семью растить будет? И еще эти все женщины… вечно требуют внимания, заботятся, ссорятся между собой… головная боль на ногах, а не семья! Лучше бы одного наследника завел и дело с концом, а остальное время – на государственные дела тратил! Молодежь совсем берега потеряла, только и думают о любовницах да развлечениях! В наше время демоны были серьезнее, ответственнее… а этот Наруто… тьфу, парень-балагур, не больше! Надеюсь, хоть жена попадется строгая, будет его в узде держать, и не даст миром играться ради своего гарема!" Зеотикус ворчит как обычно, выражая свое консервативное недовольство легкомыслием молодого поколения и пренебрежением к "серьезным делам" ради семейных ценностей, оценивая ситуацию с точки зрения прагматизма и традиционных устоев.
Венелана Гремори (мягко и с доброй улыбкой): "Зеотикус-сама, не стоит так строго судить молодого человека. Напротив, я считаю, что то, что Наруто-сан нашел семью в нашем мире – это прекрасно. Ведь семья – это самое важное, что есть в жизни. Это опора, поддержка, любовь и понимание. И Королю Тирании, как и любому другому человеку, нужна семья. Тем более, что в прошлой жизни ему пришлось пережить столько одиночества и предательства. И выбор спутниц Наруто-сана мне тоже нравится. Сона Ситри – умная и целеустремленная женщина. Ясака-сан – добрая и заботливая мать. И Куно-чан – чудесная девочка. Они составят замечательную семью. И гарем … пусть так будет, если это приносит счастье Наруто-сану и его женщинам. Главное – чтобы в этой семье царили любовь, уважение и понимание. А остальное – приложится. Король Тирании, который умеет любить и заботиться о своих близких, – это гораздо лучше, чем Король Тирании, думающий только о власти и разрушении. Так что я только рада за Наруто-сана. И желаю ему счастья в его новой семье." Венелана проявляет свое традиционное добросердечие и оптимизм, полностью одобряя личную жизнь Наруто и видя в семье основную ценность для любого человека.
Милликас Гремори (прыгает от радости, хлопая в ладоши): "Ура! Папа Наруто нашел себе маму! И еще одну маму! И сестренку! Это так здорово! Теперь у него настоящая семья! Как у меня с папой и мамой! Я хочу познакомиться с мамой Соной! Она умная и в очках, как у Цубаки-сан! И с мамой Ясакой хочу познакомиться! У нее лисьи ушки, как у Куро-сан! А сестренка Куно – какая миленькая! Я хочу с ней дружить! Мы будем вместе играть и веселиться! Папа, мама, пожалуйста, можно мы пойдем в гости к папе Наруто и его новой семье? Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!" Милликас воспринимает новости с чистым детским восторгом и непосредственностью, радуясь за Наруто и его новую семью и стремясь к личному знакомству с ними.
Райзер Феникс (усмехается с презрением): "Гарем, семья, любовь… жалкие попытки слабаков убежать от суровой реальности! Настоящему мужчине не нужна семья! Не нужна любовь! Нужна только сила и власть! А этот Наруто… он скатился до уровня сентиментального мальчишки! Гарем ему подавай! Романтику захотелось! Тьфу! Не Король Тирании, а Король Слабости! Жалкое зрелище! Пусть себе забавляется с этими девочками, пока кто-нибудь посильнее не отобрал у него его жалкий титул и не отправил на помойку истории! А Фениксы … Фениксы всегда были и будут выше всех этих сентиментов и мелодрам! Сила и величие – вот наш девиз! А гарем и любовь – оставьте их слабакам и неудачникам, вроде этого Наруто!" Райзер демонстрирует типичное для него высокомерие и презрение к эмоциям и межличностным отношениям, считая их проявлением слабости, и обесценивая достижения Наруто в личной жизни.
Равель Феникс (задумчиво и с легкой улыбкой): "Райзер-сама, не стоит быть таким категоричным. Возможно, романтические отношения и семья – не главное в жизни Короля Тирании, но они могут стать ценным ресурсом и подспорьем в его правлении. Сона Ситри – умна и влиятельна. Ясака-сан – имеет поддержку среди йокаев. И Куно-чан – символ будущего и продолжения рода. Гарем Короля Тирании может стать не только источником удовольствий, но и инструментом политической власти и влияния. И сам Наруто-сан… проявляет неожиданную способность к эмоциональной связи и привязанности. Это может означать, что он не только Король Тирании, но и … Король Сердец. Что делает его еще более опасным и … интересным союзником. И, возможно… возможно, стоит попытаться установить с ним более тесные отношения, не только деловые, но и … личные. Например, предложить ему дружеский визит Фениксов в его гарем, так сказать, в знак уважения и добрососедства. Кто знает, может быть, сотрудничество с Королем Тирании принесет Фениксам еще больше выгоды, чем мы ожидаем…" Равель пытается найти рациональное зерно и положительные аспекты даже в романтической жизни Наруто, рассматривая гарем как потенциальный политический инструмент, и намекает на возможность использовать личные связи для укрепления союза между Фениксами и Королем Тирании.
Серафалл Левиафан (прыгает от восторга, завизжав по-девичьи): "Какая романтика! Какой милый гарем! Наруто-кун просто душка! Завел себе двух жен и дочку – настоящий семейный герой! И какие красавицы женщины! Сона-чан – умница-красавица, Ясака-сан – милая мамочка, Куно-чан – крошка-ангелочек! И какое свидание – чай в парке! Просто мечта махо-сёдзё! Я так рада за Наруто-куна! Он наконец-то нашел свою принцессу … или даже двух! И семейную любовь! И детскую радость! Это так мило, так романтично, так кавайно! Хочу, хочу, хочу такую же любовь и гарем! Сирзекс-кун, почему ты мне не устраиваешь чайные свидания в парке?! Почему ты не заведешь себе гарем хотя бы из десяти красавиц?! Я же Левиафан, или кто я?! Не хочу быть одинокой махо-сёдзё! Хочу быть махо-сёдзё с гаремом и кучей поклонников, как у Наруто-куна! Сирзекс-кун, действуй! Пока не поздно! Пока все хорошие парни не разобраны по гаремам!" Серафалл проявляет типичный для нее девичий восторг от романтической истории Наруто, завидуя его успехам и требуя от брата подражать примеру Короля Тирании в заведении собственного гарема.
Аздзка Бельзеб (равнодушно жует пончик, зевая): "Семья, любовь, гарем… сколько шума из-за пустяков! Главное, чтобы войны не было и пончики не пропадали, а кого там себе заводит этот Король Тирании, и сколько девок соблазняет – мне глубоко фиолетово. Гарем – это лишние ртом, лишние заботы, лишние проблемы. Еда на них опять же тратится… лучше бы пончики раздавали нуждающимся, чем гаремы плодить. В общем, бесполезная трата времени и ресурсов. Лучше бы мир спасали, чем любовь играли. Или хоть бы мне пончик лишний дали в качестве компенсации за прослушивание всех этих сентиментов." Аздзка выражает полное равнодушие к романтической стороне жизни Наруто, заботясь только о еде и не понимая интереса к семейным ценностям и мелодрамам.
Вали Люцифер (с широкой ухмылкой и блеском азарта в глазах): "Ха-ха-ха! Король Тирании – и романтик! Неожиданно, но … забавно! Девчонки ничего так, симпотичные … особенно с лисьими ушками. Гаремчик заводит, молодец парень! Знает толк в хорошей жизни! И семья … это хорошо, это правильно. Королю нужна поддержка, нужна опора … и нужно наследников рожать, кто мир тиранить будет после него? В общем, все по делу делает, малец! Не теряет времени даром! И чайные свидания … это романтика – это тоже не лишнее. Девок соблазнять – тоже искусство! И сила здесь только помогает! Так что, Наруто-парень, браво! И Король Тирании, и ловелас, и семьянин – универсальный боец, ничего не скажешь! Надо будет поздравить его с прибавлением в семействе и с новой подругой … ой, с двумя подругами и дочкой! И предложить ему спарринг – Король против Короля с гаремами! Вот это будет битва титанов! Зрелище для богов и демонов! И посмотрим, кто кого перетиранит – он с гаремом или я – без соплей и сентиментов! Ха-ха-ха-ха! Битва гаремов – звучит многообещающе! Надо срочно пойти к девкам … нет, пожалуй, к Соне-чан и Ясаке-сан – за советом, как правильно гаремы собирать! А то я все один да один, как палец … непорядок!" Вали проявляет восторг от многогранности образа Наруто и его успехов как Короля Тирании и ловеласа, видя в нем соперника и источник вдохновения, и планируя организовать зрелищный спарринг между ними.
Курока Тодзё (мурлыкая и сладко потягиваясь, поглядывая на Иссэя с хитрой улыбкой): "Мяу… Король Тирании – романтик… интересно… сила и нежность… милое сочетание… мяу… люблю сильных мужчин… особенно с гаремом… мяу… Наруто-сан стал совсем взрослый… совсем соблазнительный… может быть, даже интереснее Вали-куна… мяу… надо будет познакомиться поближе… проверить его демонические техники… и романтические … тоже… мяу… гарем – это хорошо… много теплых мест… много пушистых хвостиков… мяу… можно погреться и помурлыкать… мяу… хочу в гарем Короля Тирании… или … может быть… помочь Иссэю-куну создать свой… мяу… гарем Короля Извращенцев… звучит заманчиво… мяу…" Курока демонстрирует свой эротический интерес к новому Королю Тирании, заинтересовавшись его силой, романтичностью и гаремом, и рассматривая возможность присоединения к его "двору" или создания своего альтернативного гарема с Иссэем в роли Короля Извращенцев.
Люцифер (воскресший, улыбаясь и покачивая головой): "Ну что сказать… неожиданно, но приятно удивлен. Король Тирании, заботливый семьянин… оригинальное сочетание. В мои времена Короли Демонов больше заботились о войнах и разрушении, чем о романтике и семейных ужинах. Мир меняется… и возможно, к лучшему. Сона Ситри, Ясака, Куно… достойный выбор. Сила, ум, мудрость, нежность – полный набор. Гарем Короля Тирании выглядит весьма привлекательно… и потенциально опасным для конкурентов, хе-хе. И романтика… не стоит недооценивать силу любви. Даже Королю Тирании нужно сердце, не только разум и власть. В целом – очень … интересный персонаж этот Наруто Волдигод. И его личная жизнь … весьма увлекательна. Надо будет пригласить его на … семейный ужин в мой замок. Познакомить с Лилит, обменяться опытом семейной жизни Королей Демонов. И может быть, даже дать пару советов по управлению гаремом … если попросит. Хотя, судя по его успехам, советы ему вряд ли потребуются. В общем, молодец парень! Не теряет времени даром! И Король, и отец, и любовник… все в одном флаконе! Прямо образец для подражания!" Люцифер выражает свое положительное отношение к личному выбору Наруто, видя в нем неожиданное сочетание тирана и романтика, и предлагая свое "наставничество" в семейных делах.
Группа Ангелов и Церкви:
Михаил (тревожно и осуждающе): "Семья… гарем… романтика… среди демонов…? Боже мой… до чего же пал этот мир! Король Тирании… погряз в грехе и распутстве! Вместо того, чтобы служить Богу и вести праведную жизнь, он предается низменным страстям и похоти! И еще гарем завел! Как язычник какой-нибудь! Это же мерзость пред Господом! Грех блуда и многоженства! Ангелы свет отворачивают от такого зрелища! И эти женщины… демоническая соблазнительница, йокайская грешница… и дитя дьявола… они окружили его со всех сторон, тянут его в бездну греха и разложения! Бедная душа Наруто… как далеко она ушла от Бога! Как же сильны искушения тьмы! Нужно что-то делать. Нужно молиться о его обращении. Нужно попытаться спасти его от лап демонов и язычников. Габриэль, молись сильнее! Может быть, Бог смилуется и вернет его на путь истинный… путь покаяния и отречения от греха…" Михаил выражает глубокое возмущение и осуждение аморального поведения Короля Тирании, с религиозной точки зрения, видя в его гареме и романтике проявления греха и демонической соблазни, и призывая к молитвам о его обращении на путь праведности.
Габриэль (печально вздыхая и опустив глаза): "Михаил-сама… да, гарем … и романтика … не совсем соответствуют Божьим законам. Но … кто мы такие, чтобы судить других? И особенно того, кто пережил столько страданий. Может быть… может быть, для Наруто-куна … гарем и любовь … это единственный способ обрести счастье и утешение в этом грешном мире. И Сона-сан… Ясака-сан… Куно-чан… может быть, они не такие уж и грешницы, как кажется на первый взгляд. Возможно… возможно, даже в демонах и язычниках есть искра Божья. И любовь … даже демоническая любовь … может быть формой Божественного проявления. Мы не должны осуждать Наруто-куна, Михаил-сама. Мы должны молиться за него. И за его семью. Чтобы Божья благодать снизошла на них, и освятила их путь. И кто знает… может быть, даже Король Тирании … через любовь и семью … придет к вере в Бога. Все возможно в Божьих руках. Нужно только верить и молиться. И не спешить с осуждением. Даже грешников." Габриэль выражает свою типичную мягкость и милосердие, уклоняясь от категоричного осуждения Наруто и его гарема, и выражая надежду на возможность его обращения к Богу через любовь и семью.
Группа Падших Ангелов:
Азазель (хохочет во все горло, захлебываясь смехом): "Ха-ха-ха-ха! Король Тирании-гаремник! Вот это цирк даром не надо! Не ожидал от этого парня такой многогранности! И силач, и тиран, и романтик, и ловелас! Просто комбо набор грехов и соблазнов! Мне нравится, очень нравится! Настоящий падший ангел в демонической шкуре! И девчонки … ой не могу … Сона Ситри, вечная зубрилка и прилежная девочка – и в гарем угодила! Ясака … лисья соблазнительница – само собой разумеется! И мелкая йокайка для полноты картины! Гарем на загляденье! Ну не гений ли этот Наруто! Я просто восхищен! Вот это я понимаю – правильная жизнь! Сила, власть, соблазны, гарем, романтика, и все в одном флаконе! Не то что эти ханжи ангелы и нудные демоны! Король Тирании знает, как надо жить! Учись, Какигал, у мастера! Бери пример, падший ангел, а не хнычь тут про грехи и муки! Гарем – вот истинное счастье для настоящего мужика! И я, пожалуй, последую примеру Наруто-сана, пора и мне гаремчик завести, для поддержки статуса и поднятия настроения! Бенниа, а ты что скажешь? Не хочешь пополнить мой гарем падших ангелов, ради эксперимента, так сказать?" Азазель проявляет бурный восторг от аморального образа жизни Короля Тирании, одобряя его гарем и романтические похождения, видя в этом подтверждение собственной гедонистической философии.
Группа Богов (Разных):
Один (задумчиво, покачивая головой): "Семья… гарем… романтика… в мире демонов… весьма неожиданное сочетание. Обычно Короли Тирании не слишком заботятся о семье и любви, скорее – о власти и силе. Но … мир DXD отличается от Асгарда. И люди там … другие. Более … эмоциональные. И Наруто … хоть и Король Тирании, но вырос среди людей. И человеческие чувства ему не чужды. Семья … это тоже сила. В своем роде. Сила связи, сила поддержки, сила продолжения рода. Гарем … для многих правителей – символ власти и плодородия. Романтика … кто знает, может быть, и Королю Тирании нужна любовь. Чтобы смягчить его жесткое сердце. Чтобы направить его силу во благо, а не только на разрушение. В целом … не стоит судить поспешно. Каждый правитель имеет право на личную жизнь. И если гарем и романтика помогают Наруто в его правлении – пусть так и будет. Главное – чтобы его сила служила миру, а не хаосу. И чтобы его семья … не стала источником раздора и раздоров. Посмотрим, как будут развиваться события. И чем обернется это неожиданное сочетание Короля Тирании и семьянина." Один выражает философское принятие личной жизни Наруто, рассматривая гарем и романтику как потенциально полезные инструменты для управления, и выражая надежду на мирное и благополучное развитие ситуации.
Тор (с громовым смехом, хлопая себя по колену): "ХА-ХА-ХА! Король Тирании-гаремщик! Вот это новость! Не думал, что демоны тоже в гаремы играют! Интересно! Очень интересно! Надо будет с ним выпить медовухи и обсудить гаремные дела! Как жен выбирал? Как с ними ладить? Как делить ночь на всех? Вопросов – тьма, а опыт Короля Тирании – бесценен! И девчонки … ух ты, какие сочные! Сона – глаз не оторвать, Ясака – вообще огонь! А мелкая Куно – настоящий ангелок! Гарем – просто бомба! Наруто-парень – герой своего времени! Завел себе гарем – и правильно сделал! Сила – это хорошо, но гарем – еще лучше! И романтика – тоже не лишнее, девчонкам же надо угождать, чтобы мир в гареме был! В общем, молодец Наруто! Так держать! И надо будет в Асгард девчонок из его гарема пригласить, посмотреть, как они медовуху пьют, да и асгардским девам гаремный опыт показать, а то они все слишком правильные и скучные! В общем, ура Королю Тирании и его гарему! Да здравствует любовь и многоженство! И пусть весь мир завидует счастью Наруто-папаши! ХА-ХА-ХА-ХА!" Тор изливает поток восторга и вульгарного юмора, полностью одобряя гаремные похождения Наруто и готовясь к непристойным празднествам по этому случаю.
Аматерасу (мягко улыбаясь и слегка кивая головой): "Семья … это священно. И любовь … это дар богов. И если Наруто-сан нашел семью и любовь в нашем мире – это хорошо. Даже Королю Тирании нужно тепло сердца и поддержка близких. Гарем … не совсем в синтоистских традициях, но … в разных мирах разные обычаи. Главное, чтобы в этой семье царила гармония и уважение. И Сона-сан, Ясака-сан, Куно-чан … они все выглядят достойными женщинами и детьми. И если Наруто-сан сможет создать крепкую и счастливую семью – это будет примером для многих. И мир DXD … только выиграет от такого Короля Тирании, который цени семейные ценности и душевное тепло. Так что … пусть будет так. Желаю Наруто-сану и его семье … счастья и процветания. И мира в сердце и в доме." Аматерасу выражает сдержанное одобрение, подчеркивая ценность семьи и любви, и надеясь на гармонию и благополучие в новой "ячейке общества" Короля Тирании.
Гильгамеш (высокомерно и насмешливо): "Гарем … пфф! Как низко пал этот … Король Тирании! Завел себе балаган из баб и тешится своим ничтожным величием! Настоящий Король Героев не тратит время на бабские забавы и семейные сопли! Власть, сила, золото, слава – вот что достойно настоящего правителя! А любовь, семья, гарем … это удел слабаков и недоумков! Пусть себе ублажает своих наложниц и играется в семьянина, пока мир летит в тартарары! Настоящий герой думает о великом, а не о бабских юбках и детских криках! Хотя … если девки действительно красивые … может быть, и не так уж плохо иметь под рукой пару-тройку наложниц, для услады глаз и тела… Но гарем … это уже перебор! Настоящий король берет одну, самую лучшую, а остальные … пусть завидуют и молят о внимании! Как я, Гильгамеш, делаю! Так что, Наруто-гаремщик, учись у мастера, пока не поздно! Избавься от лишнего балласта и сосредоточься на главном – на власти и величии! А гарем … оставь его для слабаков и неудачников, вроде Иссэя Хёдо!" Гильгамеш выражает типичное для него высокомерное презрение к семейным ценностям и гарему, считая это признаком слабости, но вместе с тем не скрывает некоторого интереса к женской красоте и соблазнению, демонстрируя свойственный ему нарциссизм и самолюбование.
Группа Йокаев (Ясака и Куно):
Ясака (краснея и смущенно опуская глаза): "Ой… семья…? Гарем…? Я … не знаю, что и сказать… Все это … так неожиданно… Так быстро … развивается… Наруто-сан … он такой добрый, такой заботливый… Куно … очень полюбила его… И я … я тоже… привязалась к нему… очень сильно… Но … гарем…? Я не думала, что … все зайдет так далеко… Сона-сан … она очень красивая и умная девушка… достойная пара для Короля Тирании… И я … йокайская мать-одиночка… простая лисья йокай… как я могу составить ей конкуренцию… И гарем … это же столько хлопот, столько ревности, столько соперничества… Я не знаю, справлюсь ли… Но … если Наруто-сан … действительно искренен в своих чувствах… и если Куно будет счастлива… я … постараюсь… принять это… И стать … частью его семьи… Даже если это … гарем… Главное – чтобы любовь была … настоящая… И чтобы Куно не была одинокой… А остальное … как-нибудь уладится… Наверное…" Ясака демонстрирует смесь смущения, неуверенности, материнской тревоги и робкой надежды на счастье, признавая свои чувства к Наруто и готовая принять его "гарем" ради любви и благополучия дочери.
Куно (хлопает в ладоши и весело смеется): "Папа Наруто! Мама Ясака! Мама Сона! Семья! Это так весело! У меня теперь две мамы и папа-Король! И мы будем жить вместе всегда-всегда! И играть, и веселиться, и кушать вкусные пончики! Мама Сона – умная, как профессор! Она будет учить меня магии! Мама Ясака – добрая, как солнышко! Она будет читать мне сказки! А папа Наруто – сильный и крутой, как Король Тирании! Он будет защищать нас от всех злых каппа! И мы будем все вместе – самая лучшая семья в мире! Ура! Ура! Ура! Папа Наруто – самый лучший папа! Мама Сона – самая лучшая мама! Мама Ясака – самая лучшая мама номер два! И я – самая счастливая девочка на свете! Спасибо, папа Наруто, что сделал меня счастливой! Я буду любить тебя всегда-всегда!" Куно изливает детский восторг и бесконечную радость от обретения семьи, полностью игнорируя все потенциальные проблемы и негативные аспекты "гарема", и выражая искреннюю благодарность Наруто за свое счастье.
Сверхъестественные Существа:
Офис (безэмоционально, но с легким интересом): "Гарем… семейные связи… любовь… интересное проявление адаптации концепции Тирании в мире DXD… баланс силы – власти – эмоций … усложняется… влияние женской энергии на Короля Тирании … требует изучения… стабильность – не определена… возможные варианты развития: усиление власти через укрепление семейных связей, или ослабление из-за эмоциональных факторов… Наруто Волдигод – неожиданная переменная в уравнении Бесконечности… динамика отношений с гаремом … потенциал для нового уровня эволюции… или же – тупик … наблюдать… анализировать… записывать… Бесконечность не стоит на месте… даже Тирания может эволюционировать…" Офис проявляет чисто научный интерес к явлению гарема и семейных отношений в жизни Короля Тирании, анализируя их с точки зрения влияния на мировой баланс и потенциал для эволюции самой концепции Тирании.
Великий Красный (сонно зевает из Разлома Измерений): "Зевок… гарем…? Снова шумят…? Дайте поспать… любовь-морковь… бла-бла-бла… детишки играют в куклы… не мешайте отдыхать… семья – не семья, гарем – не гарем… лишь бы не орали под ухом… и не дергали за хвост… Разлом Измерений – единственное место для спокойствия… а остальное – суета сует… когда уже тишина будет…? zzz…" Великий Красный продолжает демонстрировать полное равнодушие к мирским событиям и романтическим мелодрамам, мечтая только о покое и спокойном сне в глубинах Разлома Измерений.
Библейский Бог (голос с небес, разочарованно и укоризненно): "*… Снова грех … снова тьма … снова отступление от пути истинного… Гарем … мерзость в глазах Моих! Разврат и распутство! Наруто, дитя Мое, куда же ты в трясину греха и похоти?! Гарем! Неужели ты не понимаешь мерзость этого языческого обычая?! Отвернись от этих демонических соблазнов, Наруто! Покинь своих распутных женщин и блудливых детей! Вернись ко Мне, Единому и Истинному Богу, и Я прощу тебя и очищу от скверны! Неужели ты забыл Мои Заповеди?! Не прелюбодействуй! Не пожелай жены ближнего своего! А ты что творишь?! Собираешь гарем, словно скопидом последний! Позоришь свое имя и отвращаешь души правоверных! Опомнись, Наруто, пока не поздно! Покайся, отрекись от грехов своих, и Я, Милосердный, может быть, смилуюсь над твоей падшей душой! Иначе … иначе кара Моя настигнет тебя и всех твоих грешных сообщников! И будешь ты гореть в геенне огненной за свое нечестие вовеки веков! Аминь!" Библейский Бог громит проклятиями и библейскими цитатами, извергая праведный гнев на голову распутного Короля Тирании и его "безбожный" гарем. Ну, в общем, как и ожидалось – классическое мракобесие и нетерпимость. Скучновато, если честно.
Группа Йокаев (Ясака и Куно), дополнение: (Ранее реакции Ясаки и Куно были сфокусированы в основном на позитиве от "семьи", но не были полностью завершены в контексте общей реакции DxD-мира. Дополняем):
Ясака (продолжение, с тревогой в голосе, глядя на Куно): "Куно-чан… слышала, что сказал Бог…? Грех…? Мерзость…? Гарем…? Это … плохо, да…? Папа Наруто … он грешит, что ли…? А мы …? Мы тоже грешники…? Ой нет… я не хочу грешить… Я не хочу, чтобы папу Наруто наказывал Бог… Может быть… может быть, нам нужно … уйти…? Уйти от папы Наруто…? Чтобы не мешать ему быть Королем … и не грешить … ради нас…? Куно-чан… что нам делать…? Мама не знает…" Ясака внезапно охватывает тревога и страх перед Божественным осуждением, она начинает сомневаться в правильности своих отношений с Наруто, боясь навлечь на него гнев Божий и готовясь к жертве ради его "спасения".
Куно (испуганно цепляется за Ясаку, глядя большими глазами вокруг): "Мама… Бог злой…? Он ругает папу Наруто…? Почему он ругает папу Наруто…? Папа Наруто же хороший! Он добрый и сильный! Он защищает нас от плохих дядек! Почему Бог его не любит…? Почему Бог ругает семью…? Семья – это же хорошо! Мама, не уходи от папы Наруто! Не надо уходить! Я не хочу без папы Наруто! Папа Наруто – лучший папа в мире! И мама Ясака – лучшая мама! И мама Сона – тоже лучшая! Не надо уходить! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!" Куно паникует от страха перед грозным Божественным голосом, не понимая причины осуждения и горячо защищая свою новообретенную семью и отца, протестуя против любых попыток разлучить их.
Примечания:
Далее Реакции Персонажей Мира "Maou Gakuin no Futekigousha" и потом следящая часть главы!