***
Такси ползло по пятничным улицам, застрявшим в вечерних пробках. Андреа то и дело поглядывала на часы, хотя знала, что выехала с запасом времени. Опоздание к Миранде всегда было непростительной ошибкой, а сегодня — особенно. Она смотрела на проплывающий за окном город и думала о своей книге, о «Зеркалах», о головокружительном потоке событий, который привёл её из бостонской лаборатории обратно в мир Миранды Пристли. Всё произошедшее казалось слишком сложным, слишком многослойным, чтобы быть простым совпадением или профессиональной возможностью. Словно какая-то невидимая сила тянула их друг к другу — снова и снова, через обстоятельства и решения, которые на поверхности казались рациональными, но в глубине были движимы чем-то более примитивным, более фундаментальным. Таунхаус на тихой улице Верхнего Ист-Сайда выглядел точно так же, как в её воспоминаниях — элегантный, сдержанный, с аристократическим достоинством, которое отличало и саму Миранду. Роскошный, но не кричащий о своём богатстве, избранный не для того, чтобы производить впечатление, а для того, чтобы служить убежищем. Андреа поднялась по ступенькам и позвонила ровно в восемь часов. Дверь открылась почти мгновенно, но не Миранда встретила её, а немолодая женщина — вероятно, домработница. — Мисс Сакс? — спросила она с лёгким европейским акцентом. — Миранда ждёт вас. Пожалуйста, проходите. Следуя за женщиной через просторный холл, Андреа чувствовала, как к горлу подступает странный комок. Дом Миранды. Сердце её личного пространства. Место, которое видели лишь немногие избранные. Интерьер был именно таким, каким она представляла его — безупречный, с безошибочным вкусом подобранная мебель, приглушённые тона, произведения искусства, которые явно выбирались не для инвестиций, а для удовольствия. Это было пространство, созданное для жизни, не для демонстрации статуса. Проходя мимо широкой лестницы, Андреа заметила несколько фотографий в элегантных рамках. На большинстве из них были изображены две рыжеволосые девочки-близнецы — Кэссиди и Кэролайн, дочери Миранды. Их лица, знакомые Андреа лишь по редким появлениям на публичных мероприятиях, здесь сияли непосредственностью и теплом, такие спокойные в домашней обстановке. На одной из фотографий Миранда обнимала дочерей — все трое смеялись, глядя в камеру, и эта простая человеческая радость заставила сердце Андреа сжаться от неожиданной нежности. Миранда ждала в гостиной — просторной комнате с высокими потолками и большими окнами, выходящими в маленький, но идеально ухоженный сад. Увидев Андреа, она поднялась с кресла с изяществом. — Андреа, — сказала она тепло. — Спасибо, что согласилась на изменение планов. Миранда была не в своём обычном рабочем костюме, а в свободных брюках из тонкой шерсти и кашемировом джемпере — наряд настолько непривычный для публичного образа Миранды, что Андреа на мгновение застыла в дверях, пораженная этой переменой. — Спасибо за приглашение, — ответила она, наконец обретя дар речи. — Я... удивлена. — Ресторан показался мне неподходящим местом для разговора, который нам предстоит, — Миранда жестом пригласила её сесть. — Вино? Андреа кивнула, и Миранда подошла к небольшому бару в углу комнаты, доставая бутылку и бокалы. Этот простой, домашний жест — Миранда Пристли сама наливает вино для своего гостя — казался нереалистичным. — Ты ведь понимаешь, о чём я хочу поговорить? — спросила Миранда, протягивая бокал и садясь в кресло напротив. Андреа сделала глоток, благодарная за момент, чтобы собраться с мыслями. — О... трансформации, которая происходит с книгой, — осторожно ответила она. — И с нашими... отношениями. Миранда слегка наклонила голову, изучая её с непроницаемым выражением лица. — Именно так, — она отпила вино, не сводя глаз с Андреа. — Как ты сказала сегодня утром, книга становится более правдивой. Но правда — опасная территория, Андреа. Особенно когда речь идёт о личностях публичных, таких как я. — Я понимаю, — кивнула Андреа. — И я всегда буду уважать твои границы. Если ты хочешь, чтобы я изменила направление... — Нет, — мягко прервала её Миранда. — Я не это имею в виду. Я давно согласилась на эту книгу, понимая, что она будет больше, чем просто холодный анализ моей карьеры. — Она сделала паузу. — Но я хочу удостовериться, что мы обе понимаем, куда движемся. Андреа встретила её взгляд, чувствуя смесь страха и решимости. — И куда мы движемся? Миранда поставила бокал и наклонилась вперёд, словно доверяя Андреа секрет. — В место, где профессиональное и личное становятся неразделимы. Тогда объективность уступает место субъективному опыту. Рассказ о моей жизни неизбежно переплетается с рассказом о твоей. — Она сделала паузу. — Ты готова к этому? К последствиям такого подхода? Вопрос повис в воздухе, тяжёлый от невысказанных смыслов. Андреа понимала, что речь идёт не только о книге. Миранда спрашивала её о чём-то гораздо более фундаментальном. — Я не боюсь правды, — наконец ответила она. — Никогда не боялась. Даже когда она неудобна или сложна. Что-то промелькнуло в глазах Миранды — удовлетворение? облегчение? Она откинулась в кресле, и напряжение, которое Андреа только сейчас осознала, слегка отступило. — Хорошо, — просто сказала Миранда. — В таком случае, я хочу показать тебе кое-что. Нечто, что поможет твоей книге. И, возможно, тебе самой. Она встала и направилась к лестнице. Андреа последовала за ней, проходя мимо стены с фотографиями, которую она заметила ранее. На одном из снимков близнецы были запечатлены в школьной форме, с одинаковыми косичками и серьезными лицами. «Первый день в средней школе», — мимоходом пояснила Миранда, заметив взгляд Андреа. — «Они так нервничали, что отказывались улыбаться». Этот короткий, но такой личный комментарий тронул Андреа. Миранда-мать, заботливая и внимательная, была гранью её личности, которую мало кто видел за пределами её семейного круга. Они поднялись на второй этаж дома, в ещё более личное пространство. Ощущение нереальности происходящего усилилось. Удивительная близость этого момента — следовать за Мирандой Пристли по её собственному дому, быть приглашенной в святая святых её жизни — казалась головокружительной. Миранда привела её в небольшой кабинет — уютное пространство с книжными полками, компактным письменным столом и двумя удобными креслами у небольшого камина. Комната была личной, здесь не было того идеального порядка, который царил в офисе Миранды или в парадных комнатах дома. Книги стояли не только на полках, но и стопками на полу, на столе, на подлокотниках кресел. На стенах висели не дорогие произведения искусства, а фотографии, множество фотографий в простых рамках. — Мой личный кабинет, — пояснила Миранда, видя удивление Андреа. — Дочери называют его «мамино логово». Единственное место в доме, куда не допускается даже домработница с её маниакальной страстью к порядку. Андреа улыбнулась, очарованная этим неожиданным проявлением человечности Миранды. Среди фотографий на стенах она заметила множество снимков близнецов — в разном возрасте, в разных ситуациях: на пляже, на горнолыжном склоне, за фортепиано, на школьном спектакле. Эти фото рассказывали историю матери, с любовью следящей за взрослением своих детей, запечатлевающей каждый важный момент их жизни. — Это... не то, что я ожидала, — призналась она. — Многие вещи обо мне не соответствуют ожиданиям, — ответила Миранда с лёгкой улыбкой. Она подошла к одному из книжных шкафов и нажала на панель, которая оказалась дверцей скрытого хранилища. — Вот то, что я хочу тебе показать. Она достала несколько коробок и положила их на низкий столик перед камином. Коробки были старыми, потёртыми, с потускневшими надписями на боках. — Мой личный архив, — сказала Миранда, садясь в одно из кресел и жестом приглашая Андреа сесть напротив. — Большая часть моей истории не документирована публично. Вся моя жизнь до Runway, всё, что сформировало меня как личность и профессионала, осталось за кадром глянцевой картинки, которую знает мир. Андреа осторожно придвинулась ближе, чувствуя, что становится свидетельницей чего-то редкого и драгоценного. — Ты хочешь, чтобы я... — Я хочу, чтобы ты знала полную историю, — Миранда открыла первую коробку, достала старые фотографии, письма, вырезки из газет. — Если ты собираешься писать книгу, которая претендует на правду обо мне, ты должна видеть всю картину. Не только Миранду Пристли, редактора Runway и икону моды, но и Мириам Принчек, девочку из рабочего квартала с амбициями больше, чем её происхождение могло позволить. Она протянула Андреа старую, потрёпанную фотографию. На ней была совсем юная Миранда — не больше шестнадцати лет, с длинными тёмными волосами, в простом платье, с непривычно открытой улыбкой. Это было словно заглянуть в параллельную вселенную — увидеть человека, которого Андреа знала, до того, как он стал собой. — Я не знала, что ты когда-то была брюнеткой, — тихо сказала она, не в силах оторвать взгляд от фотографии. Миранда улыбнулась, Андреа редко видела её такой мягкой. — Я перекрасилась, когда начала работать в моде. Тёмные волосы делали меня слишком... обычной. — Она достала ещё одну фотографию. — Это мои родители. Отец работал на фабрике, мать была швеёй. Они никогда полностью не понимали моего мира. Даже когда я достигла успеха, для них это оставалось чем-то чужим, непостижимым. Андреа смотрела на семейную фотографию — серьёзные, усталые лица работающих людей и между ними — лицо юной Миранды, уже тогда с тем светом в глазах, который говорил о больших мечтах. — Они гордились тобой? — спросила она. — По-своему, — Миранда задумчиво провела пальцем по фотографии. — Но в их мире успех измерялся стабильностью, безопасностью. Работа в моде казалась им легкомысленной, ненадёжной. Они не дожили до того момента, когда я стала редактором Runway. Иногда я думаю, что это к лучшему. Не уверена, что они бы одобрили женщину, которой я стала. В её словах не было горечи, лишь спокойное принятие. Андреа смотрела на неё, поражённая этой внезапной откровенностью. Миранда никогда публично не говорила о своей семье, о своём прошлом. Этих деталей не было ни в одном интервью, ни в одной биографической справке. — Кэссиди иногда напоминает мне мою мать, — неожиданно добавила Миранда, достав ещё одну фотографию, на которой одна из близнецов сосредоточенно что-то шила. — Та же решимость, та же методичность. И такие же руки — аккуратные, точные. Мать могла сшить что угодно, буквально из ничего. Эта маленькая деталь — замеченное Мирандой сходство между дочерью и собственной матерью — показала Андреа, насколько глубоко она наблюдает, как внимательно хранит нить преемственности между поколениями своей семьи. — Почему ты показываешь мне это? — тихо спросила Андреа. — Почему сейчас? Миранда подняла глаза, и в них было что-то незащищенное. — Потому что ты заслужила видеть полную картину. Потому что твоя книга становится чем-то большим, чем мы обе ожидали. — Она сделала паузу. — И потому, что ты, кажется, единственный человек, который действительно хочет понять, а не просто судить или восхищаться. Андреа почувствовала, как что-то сжимается в груди — благодарность, страх, что-то более глубокое. — Спасибо, — просто сказала она. — За доверие. Миранда кивнула, между ними возникло молчание — не неловкое, но наполненное напряжением. Воздух словно стал плотнее, дыхание… труднее. — Ты голодна? — внезапно спросила Миранда, нарушая чары момента. — Я приготовила ужин. Андреа моргнула, не веря своим ушам. — Ты... приготовила? Лёгкая улыбка тронула губы Миранды. — Не смотри так удивлённо. Я умею готовить. Просто не делаю этого часто из-за нехватки времени. — Она встала. — Но сегодня особый случай. К тому же, когда девочки у Джеймса, я иногда позволяю себе эту терапию — возвращение к простым, осязаемым вещам. Андреа последовала за ней вниз, в просторную кухню, где на столе уже был сервирован ужин для двоих — простой, но со вкусом. Аромат свежеприготовленной еды наполнял пространство, создавая атмосферу домашнего уюта, Андреа никогда не ассоциировала её с Мирандой Пристли. — Ничего сложного, — сказала Миранда, видя удивление Андреа. — Просто паста с соусом по рецепту моей матери. Одна из немногих вещей, которые я унаследовала из своего прошлого. Девочки обожают этот соус, хотя сами предпочитают еду на вынос. Они сели за стол, и Миранда налила ещё вина. Ужин был удивительно непринуждённым — Миранда рассказывала истории о своих ранних годах в моде, о первых шагах в журналистике, о людях, которые помогли ей и которые пытались остановить. Периодически она вплетала в повествование истории о близнецах — об их детских шалостях, о трудностях воспитания двух одинаковых, но таких разных девочек, о том, как материнство изменило её восприятие работы и успеха. Андреа слушала, зачарованная, периодически задавая вопросы, делая мысленные заметки для книги, но главным образом просто наслаждаясь этим редким моментом близости. После ужина они вернулись в гостиную с оставшимся вином. Огонь в камине создавал уютное золотистое освещение. — Расскажи мне о себе, — неожиданно попросила Миранда, устраиваясь в кресле с бокалом. — Не о Бостоне и твоей карьере. О том, что сформировало тебя. Андреа задумалась, не привыкшая быть в центре внимания в их разговорах. Миранда слушала с сфокусированным вниманием, это было частью её натуры, полная сосредоточенность на собеседнике, словно в этот момент не существовало ничего важнее. — Я выросла в маленьком городке в Огайо, — начала она медленно. — Дочь школьной учительницы и университетского профессора, который писал исторические романы. Тихая жизнь, полная книг и историй. — Она улыбнулась, вспоминая. — Отец всегда говорил, что слова имеют силу менять мир. Он показывал мне свои черновики, объяснял, как искать ту единственную верную фразу, которая заставит читателя почувствовать, а не просто понять. — Так вот откуда твой писательский талант, — заметила она. Андреа кивнула, чувствуя неожиданное тепло от этого признания. — Отец привил мне любовь к словам, к их весу и значению. — Она сделала паузу. — Наверное, поэтому работа в Runway была для меня таким испытанием. Я не видела там истории, которые мне хотелось рассказывать. Не понимала языка моды, его значимости. — А теперь? — тихо спросила Миранда. — Теперь я вижу, что за каждым образом, каждой фотографией стоит история. Что мода — это не просто одежда, а способ самовыражения, способ разговора с миром. — Андреа встретила взгляд Миранды. — Ты научила меня этому. Не напрямую, не сознательно. Но наблюдая за тобой, это стало возможным. Что-то неуловимое промелькнуло в глазах Миранды — эмоция слишком быстрая, чтобы Андреа могла её определить. — Ты удивительная, Андреа Сакс, — сказала Миранда наконец. — Всегда была. Даже когда спотыкалась на шпильках в коридорах Runway, даже когда путала Dolce с Gabbana. В тебе всегда было что-то... настоящее. Андреа почувствовала, как к щекам приливает кровь. Комплимент от Миранды Пристли всегда был редкостью, а такой личный комплимент был практически неслыханным. — Это часть того, почему я выбрала тебя для книги, — продолжила Миранда, и её голос стал тише. — Не только твой писательский талант и твоё понимание моего мира. Но эта... особенность. Она даёт мне чувство безопасности. Как будто я могу доверить тебе свою историю, и ты не исказишь её, не превратишь в карикатуру. Андреа задержала дыхание, чувствуя, что они приближаются к чему-то важному, к моменту истины, который изменит всё между ними. — Я хочу быть честной в своей книге, — сказала она тихо. — Показать настоящую тебя, со всей сложностью и всеми противоречиями. Но я никогда не хотела бы причинить тебе боль или нарушить твоё доверие. — Знаю, — Миранда поставила бокал на низкий столик между ними и наклонилась вперёд. — В этом всё дело, Андреа. Я доверяю тебе. И это... пугает меня. На последних словах её голос стал почти неслышным. Андреа замерла, поражённая откровенностью этого признания. Миранда Пристли, признающаяся в своём страхе? Это было так же невероятно, как снег в июле. — Почему? — спросила она, едва дыша. Миранда смотрела на неё долгим, изучающим взглядом, словно решая, насколько далеко она готова зайти в своей откровенности. — Потому что доверие делает нас уязвимыми, — наконец ответила она. — А я провела всю свою карьеру, строя защиту против уязвимости. — Она сделала паузу. — И потому что то, что происходит между нами... выходит за рамки профессиональных отношений. Мы обе это знаем, даже если не говорим вслух. Слова повисли в воздухе невысказанными эмоциями. Андреа чувствовала, как сердце бьётся где-то в горле, как каждый нерв в её теле становится сверхчувствительным к присутствию Миранды, к теплу камина, к тихому тиканью часов на каминной полке. — Да, — просто сказала она, решив, что момент требует абсолютной честности. — Выходит. Миранда медленно встала, сделала два шага, сокращая расстояние между ними. Теперь она стояла прямо перед Андреа, так близко, что можно было ощутить тонкий аромат её духов, увидеть мельчайшие черты её лица, обычно скрытые дистанцией профессионального общения. — Опасно быть настолько понятой кем-то, — тихо произнесла она, и её рука поднялась в медленном гипнотическом движении, чтобы коснуться лица Андреа. — Особенно кем-то с таким талантом к словам. Прикосновение было лёгким, почти невесомым — кончики пальцев Миранды скользнули по щеке Андреа, оставляя след, горящий как клеймо. Андреа застыла, боясь нарушить момент, боясь даже дышать. — Я не боюсь твоего понимания, — прошептала она. — Я боюсь его потерять. Что-то изменилось в глазах Миранды — потеплело, смягчилось. Её рука задержалась на лице Андреа ещё мгновение, прежде чем медленно опуститься. — Уже поздно, — сказала она, и её голос звучал хрипло. — Ты должна остаться. Гостевая комната готова. Это был не вопрос, и Андреа не думала отказываться. Мысль о возвращении в свою пустую квартиру, о разрыве того, что формировалось между ними в этот вечер, казалась невыносимой. — Хорошо, — просто ответила она. Миранда кивнула и направилась к лестнице. Андреа следовала за ней, чувствуя смесь возбуждения и спокойствия, как будто они одновременно двигались к чему-то новому и возвращались к чему-то давно знакомому. Проходя мимо комнаты близнецов, Миранда на мгновение замедлила шаг. — Девочки обычно не любят оставаться у отца, — тихо сказала она, едва заметно улыбнувшись. — Но на этой неделе у него новая подруга с дочерью их возраста. Кэссиди прислала сообщение, что они «стратегически переоценивают ситуацию». Думаю, я должна быть благодарна за их прагматизм. В этой мимолётной, казалось бы, незначительной ремарке Андреа уловила множество оттенков — лёгкую грусть матери, привыкающей к тому, что её дети начинают свою собственную жизнь; сложность отношений с бывшим мужем; гордость за независимость дочерей. Все эти слои были спрессованы в одно короткое замечание, брошенное между прочим, но говорящее так много о Миранде-человеке, а не Миранде-иконе. Гостевая комната оказалась уютной и элегантной, как и всё в доме. Большая кровать с роскошным бельём, книжный шкаф, заполненный интересными томами, удобное кресло у окна с видом на сад. — Здесь есть всё необходимое, — сказала Миранда, указывая на прикроватный столик. — Телефон, если тебе что-то понадобится. Моя комната в конце коридора. Она сделала паузу, словно хотела добавить что-то ещё, но затем просто кивнула. — Спокойной ночи, Андреа. — Спокойной ночи, Миранда, — тихо ответила Андреа, глядя, как закрывается дверь. Оставшись одна, она медленно выдохнула, осознавая всю странность ситуации. Она была в доме Миранды Пристли, в её гостевой комнате, после вечера, полного откровений и нарастающего напряжения между ними. Несмотря на поздний час, Андреа не чувствовала усталости. Адреналин и эмоции этого вечера сделали сон невозможным. Заметив свой рабочий портфель, который она, к счастью, взяла с собой в офис сегодня утром, она достала ноутбук и расположилась в удобном кресле у окна. Открыв файл с рукописью, она начала писать — не редактируя, не цензурируя, просто позволяя словам течь, отражая всё, что она узнала сегодня, всё, что почувствовала. «Миранда Пристли часто сравнивается с айсбергом — холодная, ослепительная поверхность, под которой скрыта огромная, невидимая глубина. Но, как и с настоящим айсбергом, большинство людей видят лишь то, что над поверхностью, не понимая, что истинная сила, истинная сущность спрятана от посторонних глаз. Под образом безжалостной бизнес-леди скрывается девочка из рабочего класса, которая трансформировала себя усилием воли. Под маской непроницаемого редактора — женщина с глубокой привязанностью к своим дочерям, хранящая семейные рецепты и воспоминания с такой же тщательностью, с какой выбирает фотографии для обложки журнала. За каждым резким словом и требованием совершенства стоит человек, который знает цену ошибки не из теории, а из собственного опыта. Мириам Принчек, ставшая Мирандой Пристли, не родилась с серебряной ложкой во рту или со списком нужных контактов. Она создала себя, своё имя, свою империю из ничего, кроме таланта, решимости и готовности работать больше, чем кто-либо другой.» Андреа остановилась, перечитывая написанное. Теперь она писала не столько о легендарной фигуре из мира моды, сколько о женщине, чью улыбку она видела на старых фотографиях, чьи руки готовили ужин, чьи пальцы касались её лица с неожиданной нежностью. Она продолжила писать, углубляясь в историю ранних лет Миранды, в её первые шаги в индустрии, в трудности, которые она преодолевала — всё то, что теперь знала из первых рук, из рассказов самой Миранды, из доверенных ей архивов. Время растворилось в потоке слов. Лишь тихий стук в дверь вернул Андреа в реальность. Она моргнула, удивлённо глядя на часы — было почти два часа ночи. — Да? — негромко ответила она. Дверь приоткрылась, и в проёме появилась Миранда. Она переоделась — теперь на ней был шёлковый халат приглушённого синего цвета, волосы были чуть растрёпаны, а лицо свободно от макияжа. В этом домашнем, незащищённом образе она казалась одновременно знакомой и совершенно новой. — Я увидела свет под дверью, — тихо сказала Миранда. — Не спится? — Работаю, — Андреа слабо улыбнулась, указывая на ноутбук. — Вдохновение пришло. Миранда помедлила на пороге, словно не решаясь войти в комнату, словно эта граница, дверной проём гостевой спальни, была последним барьером между их профессиональными отношениями и чем-то гораздо более личным. — Могу я взглянуть? — спросила она наконец. Андреа кивнула, не доверяя своему голосу. Миранда пересекла комнату и остановилась за её спиной, наклоняясь, чтобы видеть экран. Её волосы мягко коснулись щеки Андреа, и тонкий аромат духов смешался с запахом шампуня и чего-то ещё — чего-то тёплого, человеческого, с запахом её тела. Миранда читала молча, и Андреа чувствовала каждый вдох, каждое лёгкое движение за своей спиной с обострённой чувствительностью. — Ты действительно так видишь меня? — наконец произнесла Миранда так тихо, что слова были едва слышны. — Не образ, не миф. Меня. Андреа медленно повернулась в кресле, и теперь их лица оказались так близко, что она могла различить мельчайшие оттенки серого в глазах Миранды, видеть, как расширяются её зрачки в приглушённом свете комнаты. — Разве не в этом суть? — так же тихо ответила она. — Видеть человека за легендой. Женщину за иконой. Миранда не отстранилась, не отвела взгляд. Их дыхание смешивалось в пространстве между ними. — Ты всегда это делала, — Миранда говорила медленно, словно каждое слово требовало особого выбора. — Даже когда работала на меня. Смотрела не на должность, не на репутацию. На меня. — Ты заставляла меня видеть, — ответила Андреа. — Каждый день, каждым своим словом, каждым требованием. Ты заставляла меня смотреть глубже, чем на поверхность. Миранда подняла руку, и её пальцы осторожно, почти благоговейно коснулись волос Андреа, отводя прядь с её лица — у Андреа перехватило дыхание. — Иногда это чувствуется почти как... вторжение, — призналась Миранда. Она сделала паузу, её глаза затуманились, словно она искала правильные слова. — И одновременно это самое освобождающее чувство, которое я когда-либо испытывала. В этом признании была честность, Андреа почувствовала, как её собственные защитные барьеры рушатся, как что-то глубоко внутри неё откликается на этот зов — зов признания, понимания, связи, которая изменила обычные категории отношений. Она подняла руку, в зеркальном отражении жеста Миранды, и позволила своим пальцам легко коснуться серебристых волос, шелковистых и мягких, таких человеческих, таких настоящих. Это было словно прикоснуться к запретному, к чему-то священному, и она почувствовала, как Миранда чуть наклонила голову, подаваясь навстречу этому прикосновению . Момент растянулся, наполненный невысказанными словами, непризнанными чувствами, нереализованными возможностями. Их взгляды встретились и держались без страха, без притворства. Миранда была первой, кто нарушил это хрупкое равновесие. Она мягко отстранилась, хотя её взгляд оставался прикованным к Андреа. — Мы должны быть осторожны, — тихо сказала она. — То, что формируется между нами... оно может изменить всё. Андреа понимала, о чём говорит Миранда. Их профессиональные отношения, книга, «Зеркала» — весь этот хрупкий баланс мог быть нарушен, если они позволят личным чувствам взять верх, если они пересекут невидимую линию, которая становилась всё менее отчётливой с каждой минутой. — Я знаю, — ответила она, хотя всё её существо протестовало против этой рациональности, против этого отступления. — Мы должны закончить книгу. Запустить «Зеркала». Миранда кивнула, это было признание сложности их ситуации, принятие необходимости действовать обдуманно, а не поддаваться импульсам момента. — Но это не значит, что мы должны игнорировать то, что есть, — добавила Миранда. — Только выбрать правильное время. Правильный путь. Она сделала шаг назад, оставляя пространство между ними, но её глаза не отпускали Андреа, в них горел огонь, которого Андреа никогда раньше не видела — не холодное пламя профессиональной страсти, а что-то гораздо более личное, более глубокое. — Продолжай писать, — мягко сказала Миранда. — Расскажи мою историю так, как можешь только ты. А потом... потом мы начнём нашу. С этими словами она повернулась и вышла из комнаты, оставив Андреа в одиночестве с бешено бьющимся сердцем и ощущением, что весь мир вокруг неё только что изменился непоправимо.***
Андреа стояла неподвижно, глядя на закрывшуюся дверь, слушая удаляющиеся шаги Миранды по коридору. Сложно было осознать, что только что произошло между ними – то невысказанное признание, та почти осязаемая связь, возникшая в пространстве между их взглядами, дыханием, прикосновениями. Её пальцы всё ещё хранили ощущение серебристых волос Миранды, мягких, неожиданно шелковистых. Прикосновение казалось таким естественным, таким правильным в тот момент, теперь представлялось дерзостью. Она коснулась Миранды Пристли – не как ассистентка, подающая чашку кофе, не как коллега, передающая документы, а как женщина к другой женщине, это невозможно было больше отрицать. Андреа медленно подошла к кровати и села на край, пытаясь собрать разрозненные мысли в какое-то подобие порядка. Сердце всё ещё билось слишком быстро, дыхание не восстановилось до нормального ритма. Она закрыла глаза, и перед внутренним взором возникло лицо Миранды – не бесстрастное, высеченное из мрамора лицо, которое видел весь мир, а другое – мягкое, открытое, с лёгким румянцем на щеках, с глазами, в которых плескалось что-то тёмное, глубокое и опасное. Это влечение не было новым – Андреа теперь могла признаться себе в этом. Оно существовало давно, может быть, с первых дней в Runway, только тогда оно было погребено под слоями страха, неуверенности, профессиональной субординации. Оно трансформировалось вместе с ней, вместе с их отношениями, становясь сложнее, глубже, интенсивнее. Она легла на кровать, не раздеваясь, глядя в потолок. Сон казался невозможным. Всё её тело было наэлектризовано, каждый нерв звенел от напряжения. Она чувствовала себя одновременно истощённой эмоционально и полной какой-то новой, непривычной энергии. Тишина дома обволакивала её, и она острее ощущала своё одиночество в этой большой, красивой комнате. Миранда была так близко, всего в нескольких дверях по коридору. Спала ли она сейчас? Или тоже лежала без сна, думая о том чарующем моменте, который возник между ними? О прикосновении, которое могло стать началом чего-то совершенно нового, неизведанного? Андреа повернулась на бок, подтянув колени к груди. Её тело ощущалось одновременно слишком большим и слишком маленьким для собственной кожи. Странное, будто подростковое чувство, которое она не испытывала много лет. Желание, смешанное со страхом. Надежда, граничащая с отчаянием. Она хотела быть не здесь, не одна. Хотела ощутить ещё раз прикосновение Миранды – не мимолётное, осторожное касание, а настоящее, полное, без сдержанности и опасений. Это признание заставило её щёки вспыхнуть, словно ей снова было шестнадцать. Желание другой женщины – нового в этом для неё не было ничего. Но желание Миранды Пристли – это было как желать воплощённой силы, как стремиться коснуться живого пламени и надеяться не обжечься. Она закрыла глаза, и перед ней возникли образы – серебристые волосы, рассыпающиеся по подушке, тонкие пальцы, скользящие по коже, глаза, потемневшие от желания. Фантазии, которые она никогда раньше не позволяла себе осознавать, теперь захлёстывали её с болезненной интенсивностью. Андреа резко села, пытаясь сбросить с себя наваждение. Это было слишком. Слишком опасно. Слишком много всего стояло на кону. Книга. «Зеркала». Её профессиональная репутация. Положение Миранды. Весь хрупкий мир, который они начали строить вместе – и не только профессиональный, но и личный. Миранда была права – они должны быть осторожны. Выбрать правильное время. Правильный путь. Но именно это «правильное время» казалось бесконечно далёким в эту ночь, когда всё её существо стремилось к тому, что находилось так близко, и одновременно казалось недостижимым. Она подошла к окну и слегка приоткрыла его, позволяя прохладному ночному воздуху коснуться разгорячённой кожи. Город за окном жил своей жизнью – далёкие огни, редкие звуки ночного транспорта, лёгкий шум ветра в листве садовых деревьев. Обычная ночь в Нью-Йорке. И совершенно необычная ночь в её жизни. Когда Андреа наконец разделась и легла под прохладные, восхитительно мягкие простыни, было уже очень поздно. Она знала, что сон не придёт легко, если вообще придёт. Но странное спокойствие начало заполнять её – не разрешение, но принятие. То, что происходило между ней и Мирандой, нельзя было отрицать или игнорировать. Но это также нельзя было торопить или упрощать. Это была история, которая требовала своего собственного времени, своего собственного ритма. И пока она засыпала в доме Миранды Пристли, в гостевой спальне, которая находилась в нескольких шагах от спальни самой Миранды, Андреа понимала, что их истории уже неразрывно переплелись — не только на страницах книги, но и в реальности их жизней. Сквозь полузакрытые шторы пробивался слабый свет ночного города, окрашивая комнату в серебристо-голубые тона. В этом мягком свечении Андреа наконец отпустила мысли и позволила себе погрузиться в сон — сон, в котором серебристые волосы, пронзительные серые глаза и лёгкое прикосновение пальцев к лицу смешивались с образами старых фотографий, историй из прошлого и обещаний будущего, которое только начинало обретать форму. Её последней мыслью перед тем, как сознание окончательно растворилось в дремоте, была уверенность: что бы ни случилось дальше, она никогда не будет жалеть об этой ночи, об этом прикосновении, об этом моменте чистой, ничем не замутнённой связи с женщиной, которая всегда казалась недостижимой, но теперь была так близко, что достаточно было протянуть руку. И мысль о том, что однажды — может быть, не сейчас, но скоро — она действительно протянет эту руку и не встретит сопротивления, заставила её губы изогнуться в лёгкой улыбке, с которой она наконец уснула в доме Миранды Пристли, в первый, но, как она теперь знала, не в последний раз.