***
Гарри уселся в мягкое кресло в кабинете Дамблдора, а тот устроился в соседнем. Мальчик удивился, что директор не прошёл за свой стол. Гарри бы хотелось выдержать расстояние побольше между ним и профессором, но у того, очевидно, были другие планы. Только сейчас подросток смог рассмотреть свои руки, положив их на колени. Запекшаяся кровь, сбитые костяшки, саднящие пальцы – картина выглядела так себе. Гарри осознал, что теперь он подтвердил для всех остальных, да и для себя тоже, что спятил. Но ведь это не было правдой! Или было? Парень уже ничего не понимал, но знал наверняка: нужно выкручиваться из положения. Пока он судорожно перебирал в голове варианты, директор прервал молчание: — Гарри, профессор Снейп рассказал мне о том, что случилось в его кабинете. «Снейп!» — пронеслось в голове подростка. — Если бы не он, я бы сейчас не оказался здесь, а все бы не думали, что я сумасшедший!» — Мы очень обеспокоены твоим поведением, Гарри, — продолжил Дамблдор. — Расскажи, пожалуйста, что случилось. Воцарилось молчание. Мальчик думал, что ответить. Он не собирался рассказывать о своих кошмарах, о чувствах, потому что до этого момента как будто никому и не было дела. Гарри не хотел делиться накопившимся, ведь это было только его личным делом. Пытаясь унять тревогу, подросток посмотрел на директора: — Снейп обвинил меня в курении. Пообещал отправиться со мной в башню и покопаться в моих вещах, когда ничего не нашёл у меня в карманах, — кратко изложил мальчик. — Профессор Снейп, Гарри, — мягко напомнил директор. — Давно ты куришь? — Я не курю, профессор. Это было всего дважды: летом и сегодня, — устало заверил подросток. — Почему ты решил покурить сегодня? — настаивал Дамблдор. — Я просто устал. — У тебя что-то случилось, Гарри? — с сочувствием спросил директор. — Нет, — отрезал подросток, — просто устал. — Гарри, профессор Снейп сказал мне ещё кое-что… «Ну конечно, сказал! Он-то всегда всё рассказывает — злость снова подкатила, и мальчик сжал кулаки». — Могу я взглянуть на твои руки? — вежливо попросил Дамблдор. Гарри ничего не оставалось, как вытянуть кисти перед собой. Директор аккуратно перевернул руки мальчика и осмотрел место ожога. — Как это произошло? — Я случайно уронил на себя сигарету, — соврал мальчик. — Хм… — директор задумался и начала проводить рукой по серебристой бороде. — У тебя есть ещё сигареты? — Нет, — снова солгал Гарри, — у меня была одна штука. Больше — нет. — И если профессор Макгонагалл обыщет твои вещи, то ничего не найдёт? — с улыбкой проговорил директор. — Не найдёт, — заверил Гарри, ещё не понимая, как будет выходить из ситуации. — Хорошо, Гарри. Я тебе верю, но это сделать всё равно придётся, не обижайся. — Хорошо, — ответил мальчик. — Почему ты убежал сегодня? — продолжил Дамблдор. — Я разозлился из-за Снейпа, — буркнул Гарри. — Из-за профессора Снейпа, Гарри, — снова поправил его директор. — И результат твоих поступков из-за этого? — директор взглядом указал на окровавленные руки подростка. — Да, — заверил Гарри. — Послушайте, я просто устал и разозлился, ударил стену. Со мной всё нормально. Можно я вернусь в свою комнату? — Боюсь, что нет, мой мальчик. Сначала нам нужно сходить к мадам Помфри, чтобы она осмотрела твои травмы. Потом, полагаю, тебе можно будет вернуться в постель. На душе у Гарри полегчало. Мальчик видел, что директор задумался, но, по крайней мере, ничего хуже, чем уже было, случится сегодня, по его мнению, не должно. — Ты ничего не хочешь мне рассказать, Гарри? — спросил Дамблдор, вернувшись из своих мыслей. — Нет, сэр, — решительно ответил парень. — Хорошо, — заключил директор, улыбнувшись уголком рта. — Пойдём прогуляемся до больничного крыла. Там нас ждут мадам Помфри и профессор Макгонагалл. — Спасибо, профессор Дамблдор, — искренне сказал Гарри, когда рука старца вновь обняла его за плечо на выходе из кабинета. — За что, мой мальчик? — За всё, — ответил Гарри, увидев, как улыбка директора на секунду померкла. Тот обнял ребёнка крепче, будто боясь отпустить…***
Прошла неделя с того дня, как Гарри поговорил с директором. Мадам Помфри вылечила его раны, хотя от ожога остался небольшой след. Никто не задавал мальчику вопросов, когда он в сопровождении Дамблдора пришёл в больничное крыло, за что Гарри мысленно поблагодарил всех. В ту ночь обыскивать его вещи никто не стал, так как в комнате спали другие учащиеся, поэтому, оказавшись в кровати, Гарри в первую очередь переложил сигареты. Он понимал, что поступает плохо, но мальчик не хотел быть так стыдно пойманным на лжи. Парень пообещал себе: это была первая и последняя его ложь Дамблдору. Утром Макгонагалл всё-таки выполнила указание директора. Ничего не найдя, она с сочувствием посмотрела на Гарри и, кивнув головой, удалилась. Рон и Гермиона, к удивлению, никакие вопросы не задавали. Гарри не знал, известно ли тем что-то, но совершенно не хотел ничего обсуждать. Жизнь потихоньку вернулась в привычное русло. Гарри пытался выглядеть «нормальным». Улыбался профессорам, смеялся за обедом с друзьями. И он почти верил, что поправился, что всё стало по-настоящему нормальным. Плюсом ко всему Снейп временно отменил отработки, ссылаясь на внезапную занятость по вечерам, а на уроках был непривычно молчалив. Всё складывалось как можно лучше, но мальчик чувствовал невообразимую пустоту внутри. Однако ничего с этим сделать было нельзя, и Гарри просто продолжал жить как мог, натянув на себя маску, причиняющую боль. Это было необходимо, к тому же подросток чувствовал на себе взгляды, исходящие от профессорского стола… Начало октября оказалось неимоверно тёплым. Жёлтая листва осыпалась с деревьев и медленно разлеталась по окрестностям замка. В первые выходные месяца наконец был назначен поход в Хогсмид, чему Гарри, Рон и Гермиона искренне радовались. Прихватив с собой мантию-невидимку, друзья покинули территорию школы. — Я ждал этого дня больше, чем начала турнира. Месяц был уж какой-то слишком долгий, — сказал Рон, когда компания друзей шла по деревне. — О да, Рональд, ты, очевидно, перетрудился! — рассмеялась Гермиона. — Жаль, в этом году не будет квиддича… — протянул Гарри, засунув руки в карманы. — Согласен, — ответил друг, — но уверен, что будет нескучно. Когда приедут эти… Иностранцы? — В конце месяца, — закатив глаза, ответила Гермиона. — И мы должны обязательно хорошо их принять! Международное сотрудничество очень важно во многих сферах… — Гермиона, пожалуйста, только не очередная лекция из истории магии. Я на этом предмете всегда сплю, — отмахнулся Рон. — Мальчики! Я повторюсь, что не буду помогать вам двоим сдавать экзамены! — девушка отбросила волосы назад и горделиво подняла подбородок. — Гермиона, кажется, Рон уже говорил, что мы без тебя никогда не окончим школу, — рассмеялся Гарри. — Эх, мальчишки, — подруга обняла парней за плечи и потащила в сторону «Трёх мётел». — Смотрите! — внезапно вскрикнул Рон, показывая куда-то в сторону. — Это ж Снейп! — друзья посмотрели на быстро удаляющегося мужчину во всём чёрном. — И чего эта Летучая мышь вылетела из своего подвала? Гарри смотрел, как профессор оглядывается по сторонам, что вызвало какую-то невольную тревогу. Очевидно, Снейп покинул замок не ради похода в «Сладкое королевство» или магазина «Зонко». Смотря на то, как стремительно мужчина пересекал улицу, он точно не хотел быть замеченным. — Идите в «Три метлы». Я скоро, — мысль пришла мгновенно. Уж слишком сильно Гарри заинтересовало поведение зельевара. — Гарри! Что ты задумал? — Гермиона поднесла руки к лицу. — Идите! Я расскажу, обещаю, — торопливо сказал мальчик. Гермиона хотела возразить, но Гарри уже отходил от друзей, нащупывая мантию в кармане. Ускорившись, чтобы не потерять профессора из вида, но держась на достаточном расстоянии, чтобы оставаться незамеченным, парень накинул мантию, оказавшись за очередным поворотом. Толпы школьников остались позади. Теперь же только местные жители встречались на пути мальчика, что было и хорошо, так как Снейп оказался как на ладони, и плохо, так как и сам Гарри мог намного легче выдать себя. Через несколько минут подросток понял конечную точку их маршрута. Профессор открыл дверь в трактир «Кабанья голова». Ассоциации у Гарри с этим местом были не самые приятные, ведь именно здесь год назад он решил, что Сириус виновен в смерти его родителей. Однако старательно отодвинув эти мысли на задний план, парень проскользнул внутрь за входящим следом за Снейпом мужчиной. Внутри было немноголюдно. Ветхий антураж заведения навеивал мысли о чём-то неприятном. Гарри пришёл к выводу, что точно не выбрал бы это место для отдыха. Несколько сидящих волшебников обменялись кивками с зельеваром, которого мальчик не выпускал из виду, пока тот продвигался к бару. Гарри удивился, что профессор был знаком с этими людьми, и уж точно не поверил бы, что Снейп мог мило общаться с ними за какой-нибудь игрой в карты. Стараясь не издавать ни единого звука, парень медленно двинулся в сторону профессора, который уже начал о чём-то говорить с незнакомцем за стойкой. — Северус, — сказал немолодой мужчина, — давненько тебя не видел. Как сам? — Хорошо. Спасибо, Аберфорд. Однако я здесь по делу и хотел бы поскорее вернуться в замок. — Вот оно как, — грустно ответил мужчина, посмотрев на стакан, который только что натирал. — Ты получил сообщение от директора? — серьёзно продолжил Снейп. — Хах, получил, — отрезал собеседник. — Тут хочешь не хочешь, всё равно получишь. — Так всё готово? — напирал зельевар, явно теряя терпение. — Сейчас, — ответил Аберфорд, после чего удалился. Гарри посмотрел на Снейпа. Тот явно выглядел уставшим и раздражённым. Лицо профессора было бледнее обычного, а под глазами образовались тёмные круги. «Так чем же вы заняты по вечерам, профессор?» — пронеслось у Гарри в голове». — Держи, — вернувшийся мужчина протянул свёрток, который Снейп моментально спрятал под мантией. — Этот… Ну тот, кто принёс, сказал, что пользоваться нужно осторожно. Неверная дозировка может и к смерти привести, — закончил бармен. — Спасибо за информацию, Аберфорд, — иронично сказал Снейп. — Однако я уверен, что мне по силам избежать данного побочного эффекта. — И на кой чёрт тебе этот Новолунный камень? — Аберфорд! — зельевар чуть было не перешёл на крик, но вовремя сдержался. — Никто не должен знать, что я был здесь и забирал то, что ты сейчас произнёс. — Знаю, Северус, — отмахнулся мужчина. — Особое, наверно, зельице выйдет? — отшутился Аберфорд. — Особое, — отрезал Снейп. — Для такого же особого случая, на которые наши привычные методы не действуют. Я бы даже сказал, избранного, — последнее зельевар произнёс с отвращением. — До свидания, Аберфорд, — сказал Снейп и слегка кивнул головой. — Будь здоров, Северус. Гарри покинул трактир чуть позже Снейпа. Мальчик точно понял, что слышал неимоверно полезную информацию, но соединить пазл пока не удавалось. Оказавшись на выходе к центральной улице, Гарри снял мантию-невидимку и слился с толпой. Снейп растворился из вида, но сейчас мальчик думал только о том, что должен рассказать друзьям обо всём. Ускорив шаг, парень быстро оказался у «Трёх мётел» и направился к ожидающем его Рону и Гермионе. «Всё-таки я должен рассказать им чуть больше — пронеслось в голове парня, когда Гермиона обняла его». И он пообещал себе довериться друзьям. Гарри больше не хотел ничего от них скрывать…