Пока цветёт лилия

Горячая работа
R
В процессе
230
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 50 211 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 147 Отзывы 116 В сборник

Глава 6 — Mundus vult decipi, ergo decipiatur (Мир желает быть обманутым, пусть же он будет обманут)

Настройки
Профессор Снейп пересекал очередной коридор на пути к кабинету директора. После того как Поттер убежал, Северусу понадобилось время, чтобы очнуться. Он стоял, словно поражённый петрификусом, в то время как мысли создали воронку. Снейп не мог поверить в увиденное. Сначала он был так зол на мальчишку за его тягу к курению, ведь один только запах сигарет нервировал зельевара. Северус даже подумал, не Блэк ли так влияет на Поттера, ведь у того в своё время были похожие привычки. Однако всё произошедшее дальше профессор предусмотреть не мог. Перед глазами до сих пор стояла картина, где Северус переворачивает руку Поттера и видит круглый ожог. Зельевар сразу понял, в чём дело. К сожалению, с такого рода повреждениями он оказался знаком не понаслышке. Снейп был в ужасе, но больше всего его напугало то, что мальчик сделал это сам. Северус никак не среагировал – он просто не успел, а Поттер скрылся в коридорах замка. Пытаться найти мальчика самостоятельно уже не имело смысла. Это выглядело бы как поиски иголки в стоге сена. Наконец осознав всё до конца, Снейп отправился к Дамблдору. Преодолев последний поворот, Северус подошёл к горгулье и произнёс пароль: — Лимонная долька. Лестница подняла Снейпа прямо в кабинет директора. Альбус Дамблдор сидел в мягком кресле за своим столом и что-то читал. Подняв взгляд на гостя, директор отложил книгу и мягко произнёс: — Северус, чем обязан в столь поздний час? Я уже собирался идти спать. — Поттер! — крикнул Снейп, подошедший к директорскому столу, опустив руки на матовое покрытие. — Его надо срочно найти! — Северус, — начал Дамблдор, поднимаясь из кресла, — присядь, пожалуйста, и расскажи, что случилось. Снейп подчинился. — Мальчишка вредит себе, Альбус. На отработке я почувствовал от него запах сигарет, а потом увидел, что он прижигает ими себе кожу, — выпалил Северус, снова вскочив с места. — Как ты это увидел? — спросил директор, лицо которого уже не было таким спокойным. — Я видел его руку. — Ты уверен, что он сделал это намеренно? — Да, Альбус! — взревел Северус. — Я уверен. — Хорошо, Северус. Успокойся и присядь. Мы найдём Гарри, — голос Дамблдора вновь приобрёл неимоверную лёгкость, как будто ничего потенциально страшного не происходило. — Фоукс, — директор обратился к своему любимцу, — ты знаешь, что делать, — феникс кивнул и секундой позже выпорхнул в открытое окно. — И ты предлагаешь просто посидеть и подождать? Может, чаю выпьем ещё? — Снейп закипал от злости, нарезая круги по кабинету. — Да, Северус, — спокойно продолжил директор, — сейчас мы должны просто подождать. И чай с травами нам с тобой был бы кстати. — Я пришёл не чай с тобой пить, Альбус, — отрезал зельевар. — Я понимаю, мой мальчик. Видимо, ситуация с Гарри всковырнула больные раны… — Нет у меня никаких ран! — рявкнул Снейп. — О, они есть у всех. Твои просто очень хорошо спрятаны, — завершил Дамблдор. — Хватит! — Снейп вскочил и смахнул рукой какой-то вращающийся в воздухе предмет, коих в кабинете директора было бесчисленно, после чего тот упал и разбился. — Репаро, — произнёс Дамлдор, вернув на место шар. — Северус, я совершенно не против, чтобы ты крушил мои вещи, но я неимоверно обеспокоен твоим состоянием, — директор с сочувствием посмотрел на профессора, который вновь сидел, отвернувшись к окну. — Прости, Альбус, — сказал тот, всё ещё не смотря на собеседника. — Тебе больно, Северус, — заключил Дамблдор, садясь в своё кресло, — И наконец ты позволил боли выйти наружу. А ещё сейчас тебе страшно, но ты совершенно не хочешь верить в это, поэтому пытаешься спрятаться за гневом. Только ты не злой человек, Северус. — Не стоит продолжать этот разговор, директор. — Что ж, действительно, время ещё не пришло. Может, всё-таки чаю? — Хорошо, Альбус, — ответил Снейп, продолжая игнорировать взгляд директора. Пили молча. Северус всё ещё вглядывался в темноту за окном, ожидая возвращения Фоукса. Злость утихла, а на смену ей вернулась тревога. Он корил себя за срыв при Дамблдоре, чувствовал стыд, ведь больше всего Снейп ненавидел терять контроль. Однако сейчас всё это отошло на второй план. Профессор думал о Поттере, о том несносном мальчишке со взбалмошным характером Джеймса, но такими пустыми и несчастными глазами Лили. «Почему?» — Северус крутил этот вопрос снова и снова, к ужасу осознав, что знал ответ. Мальчик не выдержал. А какой ребёнок был бы готов встретиться с кучей опасностей, как сделал Поттер за три последних года? Феникс вернулся, прервав размышления Снейпа. Он сел на плечо Дамблдора и склонил голову. — Гарри, в порядке, — заверил директор, посмотрев в глаза фениксу. — Он в Астрономической башне. — Идёмте, — зельевар вскочил и направился к выходу. — Подожди, Северус, — остановил его директор, подходя к профессору. — Гарри сейчас и без того очень напуган, поэтому никто не пойдёт за ним. — Директор! — разозлился Северус. — Вы ждёте, пока Поттер решит устроить полёт без метлы прямиком из башни? — Ты меня недооцениваешь, Северус, — мягко сказал директор. — Я много лет работаю с детьми, и ты думаешь, что я оставил бы такое откровенно опасное пространство незащищённым? — глаза Дамблдора с сочувствием были обращены к профессору. — Там стоит барьер, который не позволит упасть специально или случайно. Обычным взглядом его не распознать, но того, кто попытается, отбросит назад. Также я установил сигнальные чары, оповещающие о подобных инцидентах. — И такие случаи были? — с недоверием спросил Северус. — Конечно. Тебе повезло, что за столько лет это не коснулось Слизерина, чего не могу сказать о твоих коллегах. Но мы никогда не выносили подобное на обсуждение. Возможно, пора мне пересмотреть политику… — задумчиво завершил директор. — Я не хочу оставаться в стороне, Альбус. Я обещал…— ровно сказал Снейп. — Я знаю, мой мальчик. Знаю, — рука Дамблдора опустилась на плечо зельевара. — Но ты устал и совершенно не в том состоянии, чтобы пройти через это сейчас. И для Гарри будет лучше, если с ним поговорю я и его декан. По многим причинам. К тому же, думаю, Гарри покидал твой кабинет отнюдь не после дружелюбной беседы. — Ясно, — закончил Снейп. — Я извещу тебя о том, как разрешится эта ситуация. И да, нам ещё придётся её обсудить, но точно не сейчас. Попробуй поспать, Северус. Я разберусь, — глаза директора заблестели, после чего тот отвёл взгляд. — Спасибо, Альбус, — выдохнул профессор. Покинули кабинет вместе. Дамблдор отправился к комнатам профессора Макгонагалл, а Снейп — к подземельям. Он действительно устал и чувствовал себя неважно. Но мысль, что Поттер сейчас находился в потенциально опасном для него месте, не давала покоя. Однако Северус понимал: лучше не вмешиваться. Ему не хотелось признавать, что страх за мальчишку перешёл из принудительного в добровольный. Оказавшись в своих покоях, зельевар упал в кресло. Вероятность заснуть была велика, поэтому он и не лёг в постель. Посмотрев на часы, Северус отметил, что уже перевалило за полночь. Ещё ни одна ночь за последнее время не предвещала оказаться настолько беспокойной.

***

Гарри уселся в мягкое кресло в кабинете Дамблдора, а тот устроился в соседнем. Мальчик удивился, что директор не прошёл за свой стол. Гарри бы хотелось выдержать расстояние побольше между ним и профессором, но у того, очевидно, были другие планы. Только сейчас подросток смог рассмотреть свои руки, положив их на колени. Запекшаяся кровь, сбитые костяшки, саднящие пальцы – картина выглядела так себе. Гарри осознал, что теперь он подтвердил для всех остальных, да и для себя тоже, что спятил. Но ведь это не было правдой! Или было? Парень уже ничего не понимал, но знал наверняка: нужно выкручиваться из положения. Пока он судорожно перебирал в голове варианты, директор прервал молчание: — Гарри, профессор Снейп рассказал мне о том, что случилось в его кабинете. «Снейп!» — пронеслось в голове подростка. — Если бы не он, я бы сейчас не оказался здесь, а все бы не думали, что я сумасшедший!» — Мы очень обеспокоены твоим поведением, Гарри, — продолжил Дамблдор. — Расскажи, пожалуйста, что случилось. Воцарилось молчание. Мальчик думал, что ответить. Он не собирался рассказывать о своих кошмарах, о чувствах, потому что до этого момента как будто никому и не было дела. Гарри не хотел делиться накопившимся, ведь это было только его личным делом. Пытаясь унять тревогу, подросток посмотрел на директора: — Снейп обвинил меня в курении. Пообещал отправиться со мной в башню и покопаться в моих вещах, когда ничего не нашёл у меня в карманах, — кратко изложил мальчик. — Профессор Снейп, Гарри, — мягко напомнил директор. — Давно ты куришь? — Я не курю, профессор. Это было всего дважды: летом и сегодня, — устало заверил подросток. — Почему ты решил покурить сегодня? — настаивал Дамблдор. — Я просто устал. — У тебя что-то случилось, Гарри? — с сочувствием спросил директор. — Нет, — отрезал подросток, — просто устал. — Гарри, профессор Снейп сказал мне ещё кое-что… «Ну конечно, сказал! Он-то всегда всё рассказывает — злость снова подкатила, и мальчик сжал кулаки». — Могу я взглянуть на твои руки? — вежливо попросил Дамблдор. Гарри ничего не оставалось, как вытянуть кисти перед собой. Директор аккуратно перевернул руки мальчика и осмотрел место ожога. — Как это произошло? — Я случайно уронил на себя сигарету, — соврал мальчик. — Хм… — директор задумался и начала проводить рукой по серебристой бороде. — У тебя есть ещё сигареты? — Нет, — снова солгал Гарри, — у меня была одна штука. Больше — нет. — И если профессор Макгонагалл обыщет твои вещи, то ничего не найдёт? — с улыбкой проговорил директор. — Не найдёт, — заверил Гарри, ещё не понимая, как будет выходить из ситуации. — Хорошо, Гарри. Я тебе верю, но это сделать всё равно придётся, не обижайся. — Хорошо, — ответил мальчик. — Почему ты убежал сегодня? — продолжил Дамблдор. — Я разозлился из-за Снейпа, — буркнул Гарри. — Из-за профессора Снейпа, Гарри, — снова поправил его директор. — И результат твоих поступков из-за этого? — директор взглядом указал на окровавленные руки подростка. — Да, — заверил Гарри. — Послушайте, я просто устал и разозлился, ударил стену. Со мной всё нормально. Можно я вернусь в свою комнату? — Боюсь, что нет, мой мальчик. Сначала нам нужно сходить к мадам Помфри, чтобы она осмотрела твои травмы. Потом, полагаю, тебе можно будет вернуться в постель. На душе у Гарри полегчало. Мальчик видел, что директор задумался, но, по крайней мере, ничего хуже, чем уже было, случится сегодня, по его мнению, не должно. — Ты ничего не хочешь мне рассказать, Гарри? — спросил Дамблдор, вернувшись из своих мыслей. — Нет, сэр, — решительно ответил парень. — Хорошо, — заключил директор, улыбнувшись уголком рта. — Пойдём прогуляемся до больничного крыла. Там нас ждут мадам Помфри и профессор Макгонагалл. — Спасибо, профессор Дамблдор, — искренне сказал Гарри, когда рука старца вновь обняла его за плечо на выходе из кабинета. — За что, мой мальчик? — За всё, — ответил Гарри, увидев, как улыбка директора на секунду померкла. Тот обнял ребёнка крепче, будто боясь отпустить…

***

Прошла неделя с того дня, как Гарри поговорил с директором. Мадам Помфри вылечила его раны, хотя от ожога остался небольшой след. Никто не задавал мальчику вопросов, когда он в сопровождении Дамблдора пришёл в больничное крыло, за что Гарри мысленно поблагодарил всех. В ту ночь обыскивать его вещи никто не стал, так как в комнате спали другие учащиеся, поэтому, оказавшись в кровати, Гарри в первую очередь переложил сигареты. Он понимал, что поступает плохо, но мальчик не хотел быть так стыдно пойманным на лжи. Парень пообещал себе: это была первая и последняя его ложь Дамблдору. Утром Макгонагалл всё-таки выполнила указание директора. Ничего не найдя, она с сочувствием посмотрела на Гарри и, кивнув головой, удалилась. Рон и Гермиона, к удивлению, никакие вопросы не задавали. Гарри не знал, известно ли тем что-то, но совершенно не хотел ничего обсуждать. Жизнь потихоньку вернулась в привычное русло. Гарри пытался выглядеть «нормальным». Улыбался профессорам, смеялся за обедом с друзьями. И он почти верил, что поправился, что всё стало по-настоящему нормальным. Плюсом ко всему Снейп временно отменил отработки, ссылаясь на внезапную занятость по вечерам, а на уроках был непривычно молчалив. Всё складывалось как можно лучше, но мальчик чувствовал невообразимую пустоту внутри. Однако ничего с этим сделать было нельзя, и Гарри просто продолжал жить как мог, натянув на себя маску, причиняющую боль. Это было необходимо, к тому же подросток чувствовал на себе взгляды, исходящие от профессорского стола… Начало октября оказалось неимоверно тёплым. Жёлтая листва осыпалась с деревьев и медленно разлеталась по окрестностям замка. В первые выходные месяца наконец был назначен поход в Хогсмид, чему Гарри, Рон и Гермиона искренне радовались. Прихватив с собой мантию-невидимку, друзья покинули территорию школы. — Я ждал этого дня больше, чем начала турнира. Месяц был уж какой-то слишком долгий, — сказал Рон, когда компания друзей шла по деревне. — О да, Рональд, ты, очевидно, перетрудился! — рассмеялась Гермиона. — Жаль, в этом году не будет квиддича… — протянул Гарри, засунув руки в карманы. — Согласен, — ответил друг, — но уверен, что будет нескучно. Когда приедут эти… Иностранцы? — В конце месяца, — закатив глаза, ответила Гермиона. — И мы должны обязательно хорошо их принять! Международное сотрудничество очень важно во многих сферах… — Гермиона, пожалуйста, только не очередная лекция из истории магии. Я на этом предмете всегда сплю, — отмахнулся Рон. — Мальчики! Я повторюсь, что не буду помогать вам двоим сдавать экзамены! — девушка отбросила волосы назад и горделиво подняла подбородок. — Гермиона, кажется, Рон уже говорил, что мы без тебя никогда не окончим школу, — рассмеялся Гарри. — Эх, мальчишки, — подруга обняла парней за плечи и потащила в сторону «Трёх мётел». — Смотрите! — внезапно вскрикнул Рон, показывая куда-то в сторону. — Это ж Снейп! — друзья посмотрели на быстро удаляющегося мужчину во всём чёрном. — И чего эта Летучая мышь вылетела из своего подвала? Гарри смотрел, как профессор оглядывается по сторонам, что вызвало какую-то невольную тревогу. Очевидно, Снейп покинул замок не ради похода в «Сладкое королевство» или магазина «Зонко». Смотря на то, как стремительно мужчина пересекал улицу, он точно не хотел быть замеченным. — Идите в «Три метлы». Я скоро, — мысль пришла мгновенно. Уж слишком сильно Гарри заинтересовало поведение зельевара. — Гарри! Что ты задумал? — Гермиона поднесла руки к лицу. — Идите! Я расскажу, обещаю, — торопливо сказал мальчик. Гермиона хотела возразить, но Гарри уже отходил от друзей, нащупывая мантию в кармане. Ускорившись, чтобы не потерять профессора из вида, но держась на достаточном расстоянии, чтобы оставаться незамеченным, парень накинул мантию, оказавшись за очередным поворотом. Толпы школьников остались позади. Теперь же только местные жители встречались на пути мальчика, что было и хорошо, так как Снейп оказался как на ладони, и плохо, так как и сам Гарри мог намного легче выдать себя. Через несколько минут подросток понял конечную точку их маршрута. Профессор открыл дверь в трактир «Кабанья голова». Ассоциации у Гарри с этим местом были не самые приятные, ведь именно здесь год назад он решил, что Сириус виновен в смерти его родителей. Однако старательно отодвинув эти мысли на задний план, парень проскользнул внутрь за входящим следом за Снейпом мужчиной. Внутри было немноголюдно. Ветхий антураж заведения навеивал мысли о чём-то неприятном. Гарри пришёл к выводу, что точно не выбрал бы это место для отдыха. Несколько сидящих волшебников обменялись кивками с зельеваром, которого мальчик не выпускал из виду, пока тот продвигался к бару. Гарри удивился, что профессор был знаком с этими людьми, и уж точно не поверил бы, что Снейп мог мило общаться с ними за какой-нибудь игрой в карты. Стараясь не издавать ни единого звука, парень медленно двинулся в сторону профессора, который уже начал о чём-то говорить с незнакомцем за стойкой. — Северус, — сказал немолодой мужчина, — давненько тебя не видел. Как сам? — Хорошо. Спасибо, Аберфорд. Однако я здесь по делу и хотел бы поскорее вернуться в замок. — Вот оно как, — грустно ответил мужчина, посмотрев на стакан, который только что натирал. — Ты получил сообщение от директора? — серьёзно продолжил Снейп. — Хах, получил, — отрезал собеседник. — Тут хочешь не хочешь, всё равно получишь. — Так всё готово? — напирал зельевар, явно теряя терпение. — Сейчас, — ответил Аберфорд, после чего удалился. Гарри посмотрел на Снейпа. Тот явно выглядел уставшим и раздражённым. Лицо профессора было бледнее обычного, а под глазами образовались тёмные круги. «Так чем же вы заняты по вечерам, профессор?» — пронеслось у Гарри в голове». — Держи, — вернувшийся мужчина протянул свёрток, который Снейп моментально спрятал под мантией. — Этот… Ну тот, кто принёс, сказал, что пользоваться нужно осторожно. Неверная дозировка может и к смерти привести, — закончил бармен. — Спасибо за информацию, Аберфорд, — иронично сказал Снейп. — Однако я уверен, что мне по силам избежать данного побочного эффекта. — И на кой чёрт тебе этот Новолунный камень? — Аберфорд! — зельевар чуть было не перешёл на крик, но вовремя сдержался. — Никто не должен знать, что я был здесь и забирал то, что ты сейчас произнёс. — Знаю, Северус, — отмахнулся мужчина. — Особое, наверно, зельице выйдет? — отшутился Аберфорд. — Особое, — отрезал Снейп. — Для такого же особого случая, на которые наши привычные методы не действуют. Я бы даже сказал, избранного, — последнее зельевар произнёс с отвращением. — До свидания, Аберфорд, — сказал Снейп и слегка кивнул головой. — Будь здоров, Северус. Гарри покинул трактир чуть позже Снейпа. Мальчик точно понял, что слышал неимоверно полезную информацию, но соединить пазл пока не удавалось. Оказавшись на выходе к центральной улице, Гарри снял мантию-невидимку и слился с толпой. Снейп растворился из вида, но сейчас мальчик думал только о том, что должен рассказать друзьям обо всём. Ускорив шаг, парень быстро оказался у «Трёх мётел» и направился к ожидающем его Рону и Гермионе. «Всё-таки я должен рассказать им чуть больше — пронеслось в голове парня, когда Гермиона обняла его». И он пообещал себе довериться друзьям. Гарри больше не хотел ничего от них скрывать…
Примечания:
230 Нравится 147 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (4)