Если взглянуть под другим углом...

PG-13
Завершён
36
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 7 702 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Король и Герцог

Настройки
10 лет — долгий срок. Меняется жизнь, мировосприятие, отношение к прошлому. И порой, можно встретить того, кто будет готов ждать сколько потребуется, не смотря ни на что.

***

Преддверие Хэллоуина. — Сааааарааааа, ну пожаааалуйстаааа! — Тоби смотрел на сестру щенячьими глазками. — Нет. — Ну ты же обещааалааа! — Когда это? — Две недели назад. Я спросил, пойдешь ли ты со мной, а ты сказала «посмотрим» — Тоби, когда тебе говорят «посмотрим» — это способ мягко отказать. — Это не честно! Мама меня не отпустит, если ты не пойдешь, а я даже костюм уже подготовил! — глаза Тоби наполнились слезами. — Но у меня есть свои планы! Девушка не стала уточнять, что собиралась провести Хэллоуин в своей маленькой сьемной квартирке за просмотром фильма и, возможно, бокалом вина… ну или чего покрепче. И сопровождать своего брата в погоне за конфетами уж точно не входило в ее планы. На работе и так завал, в прочем, как и в личной жизни. Хотелось просто провести вечер спокойно. — Вот только не надо на меня так смотреть! Я не поддамся на эти уловки! Нижняя губа Тоби задрожала. — Ох, святые гоблины, ну за что мне это? Ладно, ладно, пойду я с тобой, только перестань на меня так смотреть! Мордашка Тоби вмиг засияла. — Ура, ура, ура! Спасибо! Ты лучшая сестра! — мальчик бросился на сестру с объятиями, заставив ее невольно улыбнуться. — Ты уже решила, в кого нарядишься? — Я не надену костюм, даже не думай об этом! — Сара насторожилась, ожидая очередную порцию упрашиваний. — Наденешь. — Нет. — Да. — Тоби! — возмущенно воскликнула она. — Сара! — перекривлял ее брат. — Черт, ладно. Но ты использовал свое последнее желание. И будешь меня слушаться! — Это не честно! — Ты так часто это повторяешь. Интересно, с чем ты сравниваешь? — Сара ухмыльнулась, а затем по спине пробежал холодок от нахлынувших воспоминаний, но девушка быстро их отогнала. Когда Ирэн приехала забирать сына, Тоби выглядел самым счастливым ребенком в мире.

***

      Ну вот, будто мало мне было головной боли, теперь еще думать, какой костюм выбрать. Черт. Маленький манипулятор, знает, что не могу ему отказать… Сара тяжело вздохнула, разглядывая одежду в шкафу. Раздражение и усталость нарастали. Почему она не может просто провести вечер в одиночестве? Без всей этой шумихи, без костюмов и обязательных «детских» радостей? Но Тоби… Не могла же она просто оставить его одного, правда?       Может ведьма? Слишком скучно. Кошка? Банально. Призрак? Нет, спасибо, я и так бледная. Из принцесс и фей я уже выросла…       Может смогу одолжить что-то на работе? Все таки есть свои плюсы в создании костюмов для кино, точно смогу найти варианты. Память девушки услужливо подкинула ей эскиз, который она недавно набросала, воодушевленная новым проектом, но еще не успела сдать на утверждение. Возможно, этот костюм был лучшим вариантом — не для детей, но и не слишком скучный. И главное — она могла бы сделать его сама, используя все свои профессиональные навыки.       Хм… А ведь это вариант… Да и реквизит достать будет не сложно…

***

Сара прошлась визажистским клеем по кончику брови, старательно скрывая рельеф и придирчиво вглядываясь в зеркало. Странно, но хотелось сделать все идеально. Повезло, что с работы сегодня отпустили раньше. Костюм и косметика покоились в сумке, ожидая, когда Сара доберется до родительского дома. — Возвращайся в свою комнату. Играй со своими игрушками и своими костюмами. Забудь о ребенке. — она произнесла фразу с холодным, почти издевательским тоном, подкрепляя её жестом, как будто на самом деле разговаривала с кем-то другим, а не со своим отражением. Проверила вторую бровь, кажется клей высох. — У тебя тринадцать часов, тра-ла-ла! Тон ложился ровно, что очень радовало. Благо, подруга, работавшая на одном с Сарой проекте, была визажистом со стажем и подсказала, как реализовать задумку. — Какая жалость. — криво ухмыльнувшись, издевательски произнесла девушка, стараясь скопировать манеру речи. Голос сочился сарказмом и презрением. Кисточка очертила скулы, прошлась носу, создавая тени. — Как тебе мой лабиринт? — не удержавшись, она показала язык своему отражению. Стрелки, вздернутые наверх нарисовать оказалось легче, чем ожидалось. — До сих пор я был щедр… Пф, тоже мне щедрость! Сара сменила кисточку и поднесла к лицу. Рука немного дрогнула, но затем уверенно провела линию, меняя форму брови, неестественно вздергивая кончик вверх. — Но я могу быть и жестоким… Ага, это точно! — лицо скривилось в непонятной эмоции. Светлые тени на глазах и блеск для губ дополнили образ, вызывая воспоминания из глубины сознания. — Все, что я делал, я делал для тебя. — утрируя произнесла девушка с пафосом. Прическу полностью повторять Сара не решилась, потому ограничилась начесом и собранными прядками на затылке. — Я сделал все, о чем ты просила. — свободная рубаха скользнула по коже. — Ты просила забрать ребенка — я его забрал. — Сара застегнула жабо и расправила его на груди. — Ты боялась меня и я пугал. — брюки были немного свободнее, чем ожидалось, но в темноте будет незаметно. — Я переупорядочил время… — Сара натянула сапоги до колен. — Я перевернул мир вверх ногами, и все это я сделал для тебя! — темно-синий камзол тяжело лег на плечи, делая образ более утонченным. — И я устал постоянно соответствовать твоим ожиданиям… — светлые перчатки скрыли ладони. Взгляд упал на кристалл, который лежал на столе. Сара взяла его в руку и на мгновение посмотрела в него. В её глазах мелькнуло что-то странное — не просто отголоски прошлого, но и что-то гораздо более личное, что она пыталась скрыть. — Я прошу о малом… Просто бойся меня, люби меня, делай, все, что я скажу и я… — Сара! Ну сколько можно собираться?! Гоблины не любят ждать! — в комнату ворвался полностью зеленый Тоби, снося все на своем пути — Вау, что это? — мальчик резко остановился, неотрывно смотря на стеклянную сферу. Сара едко ухмыльнулась. — Это кристалл. Ничего больше… Но если повернуть его вот так, и заглянуть в него, он покажет твои мечты… Тоби, словно завороженный, потянулся к кристаллу, но Сара ловко его убрала. — Ну что, идем? — Конечно! — отмерев, воскликнул мальчик, и унесся в сторону выхода, хлопая гоблинскими ушами.       Все же иронично, что он выбрал костюм гоблина… Даже слишком иронично…

***

Толпа детей и подростков шумела, перебегая от одного дома к другому, их костюмы мелькали в свете фонарей. Тоби, подпрыгивая от восторга, уже мчался к следующему крыльцу, оставляя Сару позади. Девушка вздохнула и остановилась, поправляя перчатку. Неожиданно за спиной раздался голос. — Так, так, так… — в голосе звучала насмешка. — Кто бы мог подумать… Сара вздрогнула и резко обернулась. Под ближайшим фонарём стоял мужчина, небрежно прислонившись к столбу. Между его пальцев тлела сигарета, сизый дым тонкой струйкой поднимался вверх. Классический черный жилет поверх белоснежной рубашки подчёркивал королевскую стать, а лёгкая небрежность в движениях только усиливала ощущение утончённой грации. Хотя на нём не было ни намёка на привычный макияж, что-то в его облике всё равно заставляло взгляд невольно задерживаться. Платиновые волосы были куда короче, чем она помнила, и зачесаны назад, кончики бровей не были вздернуты вверх и выглядели совсем по-человечески. Лишь глаза с разными зрачками выдавали в нем магию. Его тонкие черты, высокие скулы и внимательный взгляд были слишком знакомы. Он смерил её задумчивым взглядом, медленно, словно изучая каждый элемент её наряда, а затем с лёгкой ухмылкой добавил: — И всё же, надо признать, то что ты выбрала мой образ… весьма лестно. Сара похолодела. — Ты?! — в ужасе она отступила на шаг, сердце ухнуло куда-то вниз. — Что ты тут делаешь?! У тебя нет власти надо мной! «Незнакомец» усмехнулся. — Разумеется, нет. — Он лениво затянулся сигаретой, выпуская дым в прохладный ночной воздух. Его взгляд скользнул по ней, оценивающе, но без спешки. — Но забавно, что ты всё ещё чувствуешь необходимость это произносить. Джарет усмехнулся, откинув голову назад. — Расслабься, Сара. Я здесь не ради интриг и головоломок. Просто решил хорошо провести вечер… Насладиться атмосферой, так сказать. Сара сжала кулаки. — Исчезни! Но прежде чем она успела продолжить, Тоби вернулся, сияя от радости. — Сара! Смотри, сколько конфет! — его взгляд упал на мужчину. — О, а ты кто? Джарет слегка поклонился. — Давний друг твоей сестры. — Враг — прошипела девушка, сверля его взглядом. Джарет вздохнул и развёл руками. — Я всего лишь исполнял ту роль, которую ты мне отвела. Не пора ли оставить это в прошлом? Тоби, похоже, не особо слушал, с любопытством рассматривая Джарета. — А ты классно выглядишь! Это твой костюм на Хэллоуин? Джарет чуть приподнял бровь, будто удивлённый вопросом, но ответил с лёгкой улыбкой: — Можно сказать и так. Тоби задумался на мгновение, а потом смущенно уточнил: — А кто ты вообще? Ты что, какой-то герой, типа Джеймса Бонда? Джарет весело ухмыльнулся и сделал ещё одну затяжку, не отрывая взгляда от мальчика: — Нет, я не герой, не так ли? — он кинул ехидный взгляд на Сару — Я всего лишь скромный герцог, слегка измождённый жизнью. Сара схватила брата за руку. — Нам пора. Она потащила Тоби прочь, но услышала шаги за спиной. — Тебя не приглашали! — бросила она через плечо. — Я сам себя пригласил, — невозмутимо ответил Джарет. — Да и не могу не сопроводить даму и её брата в столь опсный вечер. Тоби закивал так энергично, что гоблинские уши на его костюме затряслись. — Пусть он пойдёт с нами! Он крутой! — Нет. — Сара, ну пожаааалуйста! — Нет. — Ну Саарааа! — Я сказала — нет! — Ты ведь не хочешь портить мне праздник, правда? Сара застонала и зажмурилась. — Ты бесстыдно используешь грязные приёмы… — Я учусь у лучших! Она бросила злобный взгляд на Джарета, который невинно пожал плечами. — Я обещаю, что никому не причиню вреда, сокровище — добавил он. — Ладно! — наконец сдалась она. — Но только если ты будешь держаться в стороне и не будешь… Джарет оживился, его губы тронула хитрая ухмылка. — Флиртовать? Искушать? Очаровывать? Сара сузила глаза. — Раздражать! Джарет театрально вздохнул. — Ох, ты требуешь невозможного… Но будь по-твоему… Пока что. Тоби радостно взвизгнул и схватил Джарета за руку, потащив его вперёд. Джарет усмехнулся и, чуть замедлив шаг, оказался рядом с Сарой. — Ты выглядишь очаровательно. — Не начинай. Они двинулись дальше. Ночь только начиналась.

***

Тоби убежал вперёд, не обращая внимания на то, что Сара и Джарет отстали и шли позади. Его веселый смех исчезал среди звуков ночи. Джарет шагал рядом с Сарой, между ними повисло напряжение. Он снова затянулся, выпуская облако дыма, будто задумавшись на несколько минут, но все же нарушил молчание. — И все же, я тебе не враг. Сара задохнулась от возмущения. — Ты? Не враг? Да ты издеваешься! Ты украл моего брата! Джарет вздохнул и бросил сигарету на землю, осторожно её притоптав, заставляя Сару остановиться вслед за ним. — Если отбросить детские обиды и страхи, ты поймешь, что это не так. Я лишь выполнил твою просьбу, Сара. Ты ведь сама этого захотела, не забывай об этом. И, поверь мне, я не был рад тому, что происходило. Однако правила есть правила. И мне не позволено их нарушать, как бы мне того не хотелось. Сара хотела было накинуться на Джарета с новыми обвинениями, но замерла, обдумывая его слова. — Правила? О чем ты? — Сара, Сара… Неужто ты настолько невнимательно читала столь любимую тобой книжицу? — Джарет усмехнулся, но в глазах сквозила грусть. — Да о чем ты, черт возми, говоришь? Тоби, покинул очередное крыльцо, обернулся, заметив их. — Что вы там стоите? Пойдёмте! Нам еще столько домов нужно обойти! Сара сделала глубокий вдох, пытаясь вновь взять себя в руки. — Иду, — прошептала она, быстро шагнув вперёд. Джарет последовал за ней, но его взгляд не сходил с девушки. — Я говорю о правилах Лабиринта… Ты произнесла правильные слова и я обязан был явиться, обязан был забрать ребенка и обязан был пытаться помешать тебе вернуть его. — Я… Я не понимаю… Разве не ты правитель Лабиринта? Разве не он подчиняется тебе? — Это древняя магия, и очень могущественная. Да, я — король гоблинов, но так же я и слуга Лабиринта… Вряд ли смертным дано понять. Но я хочу, чтобы ты знала, я никогда бы не навредил тебе… Более того, я старался помочь тебе. — Помочь? Ты называешь «помощью» чистильщика, армию гоблинов и отравленный персик? — Сара, все эти препятствия были лишь для того, чтобы испытать тебя, проверить, правда ли ты хочешь вернуть брата, и готова ли ты бороться за него. Они были призваны напугать, отвлечь, запутать, но настоящей угрозы для тебя никогда не было. Они ведь не причинили тебе настоящего вреда, не так ли? — невозмутимость Джарета начинала выводить из себя. — Это было чистой случайностью! Джарет ухмыльнулся. — Конечно. Чистая случайность, что выход всегда находился в нужный момент, не правда ли? — Что ты имеешь в виду? — Сара нахмурилась. Джарет пожал плечами. — Скажем так, некоторые двери появляются только для тех, кому позволяют их найти. — Ты опять говоришь загадками! — Ах, прелесть, неужели ты до сих пор не привыкла? — Джарет театрально вздохнул. Сара закатила глаза, но её лицо стало задумчивым. — Подожди… — Хогвард… — невозмутимо подсказал Джарет. — Хоггл! Джарет отмахнулся. — Да-да, конечно, Хоггл. Разве это не очаровательное совпадение, что он оказался рядом, когда ты потерялась? Сара задержала дыхание. — И Людо… Джарет ухмыльнулся, но не ответил. — И сэр Диддимус? — А ты думала, он охранял мост просто так? — ухмылка переросла в самодовольную улыбку. Сара замолчала, терзаясь сомнениями. — Ты хотела испытания — ты их получила. Ты хотела вернуть брата — и тебе дали шанс. — Значит… — прошептала девушка. — Значит, я никогда не хотел, чтобы ты проиграла. Сара молчала, обдумывая услышанное. Десять лет назад она с уверенностью заявила бы, что Джарет просто нагло врет. Но сейчас… Он ведь и правда исполнял все, что она просила. А когда ее настигала опасность, каждый раз, магическим образом появлялась лазейка, путь к спасению, хотя немногим ранее ее там не было. Постепенно приходило осознание. Сара пыталась уложить в голове все это. Все что она знала, во что верила, все ее воспоминания перевернулись с ног на голову, представая под совершенно другим углом. Возможно, она была не права… Возможно, Джарет и правда не враг ей, и никогда им не был… — Джарет? — тихо позвала девушка, не глядя на него. — Да, прелесть? — Знаешь… Одного я все равно понять не могу… — И чего же? — в его глазах скользнул интерес. — Дэвид Боуи? Серьезно? Почему он? Джарет разразился хохотом. Напряжение окончательно спало. — Ну… Мы с ним довольно похожи… Он почти такой же красавчик, как я, — Джарет заиграл бровями, — да и музыка его мне по душе. Сара не смогла сдержать улыбку, глядя на веселье и самоуверенность Джарета. — Не ожидала, что ты его фанат, — тихо проговорила девушка, немного улыбаясь. Джарет усмехнулся и развёл руками, слегка покачав головой. — Фанат? — его голос стал более задумчивым. — Нет, я скорее ценитель. Музыка Боуи… она… особенная. Она помогала, когда было сложно. Сара посмотрела на него с лёгким интересом. — Понимаю. Джарет задумался на мгновение, его взгляд стал более серьезным, как будто он немного терялся в своих собственных мыслях. — Знаешь, общение с гоблинами — это не то же самое, что с людьми. Гоблины не знают, что такое одиночество. Их жизнь полна людей и действий. А люди… люди не так часто отправляют детей в Лабиринт. А если и отправляют, то не так много тех, кто решается вернуть их. Иногда всё, что остаётся — это… искать что-то, что помогает пережить моменты одиночества. Музыка, книги, искусство. В этом есть что-то… Музыка Боуи… она как раз такая. Он умеет превращать одиночество в искусство. Сара замолчала, чувствуя, как его слова касаются её. Она не знала, что ответить, но понимала, что в этих словах есть правда. — Ты часто чувствуешь себя одиноко, да? — тихо спросила она. — Бывает… — Джарет коротко кивнул. — Но зато благодаря этому в замке пополняется коллекция картин, стихов и нот и я с гордостью могу называть себя «творческой личностью». Сара не успела ничего сказать, Тоби подбежал к ним, сияя от восторга и гордо размахивая большим мешком конфет. — Смотрите, сколько я собрал! Это больше, чем я когда-либо видел! — он раскрыл мешок с трепетом, будто там были самые настоящие сокровища. — На целый месяц хватит! Сара улыбнулась, а Джарет окинул мешок взглядом. — Хороший улов, — с усмешкой сказал он. — Я впечатлен. Сара кинула взгляд на наручные часы. — Чёрт! Уже одиннадцать! Я обещала привести тебя домой к десяти! Сара схватила Тоби за руку и поспешила вперёд. — Чёрт, чёрт, чёрт… Я же обещала! — Может, мама не заметит? — неуверенно предположил Тоби. — Вряд ли, — мрачно ответила Сара. Джарет шел позади, наблюдая за их паникой, явно забавляясь. — Как много суеты из-за часа. Сара резко обернулась к нему, раздражённо фыркнув: — Это ты виноват! Ты заболтал меня, и я не уследила за временем! Джарет картинно прижал руку к сердцу. — Ах, прелесть, неужели я настолько очарователен, что ты забыла обо всём остальном? — О, прекрати, — Сара закатила глаза и снова потянула Тоби за собой. Джарет только усмехнулся и, не торопясь, последовал за ними. Они добрались до дома довольно быстро. По крайней мере, быстрее, чем Сара ожидала. Всё-таки ночной воздух и осознание того, что она и так уже опоздала, придавали ей скорости. Джарет остался ждать у ворот, наблюдая, как она заводит Тоби в дом. Сара мысленно готовилась к потоку вопросов от мачехи, но та встретила их скорее с усталым облегчением, чем с раздражением. — Наконец-то, — вздохнула она, подходя ближе. — Я уже начала волноваться. — Прости, — отозвалась Сара, бросив быстрый взгляд на часы. — Мы задержались… — Это я заметила, — хмыкнула Ирэн, но голос её был скорее спокойным, чем сердитым. Она повернулась к Тоби. — Ну что, хвастайся, сколько собрал? Тоби гордо показал мешок. — У меня больше всех! Ирэн покачала головой, но улыбнулась. — Ладно, марш умываться и в постель. Завтра утром не жалуйся, что не можешь встать. Тоби убежал, а Ирэн перевела взгляд на Сару. — Надеюсь, он вел себя хорошо? — Да, всё в порядке, — кивнула Сара. — Может останешься на ночь? Время уже позднее. — Прости, Ирэн, не могу, меня ждут. Только заберу свои вещи и пойду. Она быстро прошла в свою старую комнату, где на кровати лежала её обычная одежда, в которой она пришла с работы, собрала и засунула вещи в сумку. Переодеваться уже не было смысла — она не хотела заставлять Джарета ждать. Сара вернулась в прихожую, но едва она открыла дверь, как услышала за спиной голос Тоби. — Подожди! Она обернулась, мальчик подбежал к ней, протягивая два небольших пакетика. — Это тебе! И для мистера Герцога тоже. Сара удивлённо взяла свёртки, глядя на брата. — Для Герцога? — Ну да, — пожал плечами Тоби. — Он же тоже ходил с нами. Сара кивнула, спрятала оба пакетика в сумку и улыбнулась. — Спасибо, Тоби. Спокойной ночи. Тоби довольно кивнул и побежал вглубь дома. Сара выскользнула за дверь, прикрыв её за собой, и глубоко вздохнула, переводя дух. Джарет ждал её у ворот, склонив голову набок. — Итак, тебя выпустили. Я уж думал, придётся спасать. — сказал он с лёгкой усмешкой. Сара закатила глаза и, подойдя ближе, вытащила из кармана свёрток. — Это тебе. Джарет поднял брови. — О, подарок? Я тронут. — Не обольщайся, это просто конфеты. Тоби решил, что ты их заслужил. Джарет принял пакетик, рассматривая его с таким видом, будто держал что-то куда более ценное. — Как великодушно с его стороны. Сара закатила глаза, но не смогла удержаться от лёгкой улыбки. — Что ж… Полагаю, мне пора домой… — девушка неловко замолчала. Ей, на удивление, не хотелось расходиться. — Позволишь мне проводить тебя? Она немного замялась. — Ты уверен? Я живу довольно далеко отсюда… — Если ты не против, конечно… Мне бы не хотелось, чтобы ты шла одна. К тому же, будет больше времени для приятной беседы. Или ты боишься, что не вынесешь моего общества так долго? — Джарет картинно заиграл бровями. — О, я выдержу. Вопрос в том, выдержишь ли ты. — Сара засмеялась, вздернув подбородок с наигранным вызовом. — Что ж, проверим… Джарет вытащил из кармана пачку сигарет, быстро извлёк одну и не спеша поднес её к губам, аккуратно прикурил, и спрятал зажигалку в карман. Лёгкий порыв ветра сдул пепел, и он медленно сделал первую затяжку, на миг прикрыв глаза. Неспешно выдохнув клубящийся дым в ночной воздух, без лишних слов, слегка согнул руку, подставляя Саре локоть. Девушка изумленно посмотрела на него, но все же осторожно положила руку, затянутую в перчатку, на его локоть и они отправились в путь.

***

С Джаретом было на удивление легко общаться — он был интересным рассказчиком и не менее внимательным слушателем. А еще он оказался весьма забавным. Хотя порой в его словах скользила грусть, он умело маскировал ее шутками. Сара не могла винить его за это. Не каждый захочет сразу открывать свою душу, особенно тому, кто в прошлом ненавидел и боялся его. Но всё же, за всей этой внешней лёгкостью, она всё больше ощущала, насколько Джарет одинок. В этом они были похожи. —… и когда его вызвали на досъемки, он еле втиснулся в костюм… — Сара немного задыхалась от смеха, рассказывая случай с работы. — Нееет… Ты же не хочешь сказать, что… — Джарет шокированно смотрел на нее, не скрывая интереса. — Да! Его штаны лопнули ровно по шву и режиссеру так понравился этот дубль, что он оставил его в финальной версии! — Сара захохотала, а Джарет не смог удержаться и прыснул со смеху. — Какой ужас! Бедный Стив! — Он не сильно расстроился, сказал, что это был его звездный час. — Сара снова хихикнула. Девушка и не заметила, как они дошли до её дома. — Спасибо, что проводил. — она мягко улыбнулась, отпуская локоть Джарета. — Сара… Я бы хотел увидеться снова, если ты не против… — в его взгляде промелькнула надежда. — У меня завтра выходной, не хочешь прийти в гости, посмотреть фильм? — Если ты готова терпеть мои комментарии, почту за честь. — он ухмыльнулся. — Тогда завтра буду ждать. Вход строго через дверь. — девушка скривила губы в усмешке. — До встречи, Ваше Величество. — Джарет отвесил легкий поклон, играя бровями. — До встречи, мистер Боуи… Хотя правильнее будет сказать, Герцог. — Сара шутливо подмигнула, прежде чем войти в дом и закрыть дверь. Мужчина еще некоторое время стоял у дома, пытаясь совладать с эмоциями, а затем исчез, растворяясь в темноте.
Примечания:
36 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (6)