Дикие сердца

PG-13
В процессе
73
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 163 страницы, 80 938 слов, 25 частей
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 17 Отзывы 22 В сборник

Часть 1 "Первая встреча и неожиданное событие"

Настройки
Примечания:
      Оставшись один, Караг решил не спеша изучить коридоры. Путь привел его в жилой корпус, где он быстро отыскал нужную дверь — его чемодан уже преданно ждал у порога. Караг выдохнул с облегчением, обнаружив, что в комнате никого нет. Бросив вещи у входа, он бревном рухнул на кровать. Постель была идеально заправлена, а от чистых простыней исходил приятный аромат свежести.       Тишину нарушил странный шорох со стороны окна. Караг приподнялся и присмотрелся: в раму отчаянно скреблась маленькая рыжая белка.       — Эй, открывай давай! Я вообще-то познакомиться пришла, — раздался звонкий голос прямо в голове у Карага. Телепатия — удобная штука, когда ты оборотень.       С сомнением покосившись на гостью, Караг все же распахнул створку.       — Эм, привет, — неуверенно пробормотал он.       — Привет! Я Холли, — белка ловко запрыгнула на подоконник и деловито отряхнулась. — Можешь отвернуться? Мне нужно перевоплотиться.       — А? Да, конечно, — Караг послушно зажмурился и отвернулся.       Через мгновение послышался девичий голос:       — Всё, порядок, поворачивайся. Перед ним стояла девочка с короткой рыжей стрижкой, одетая в фиолетовую майку и шорты с эмблемой школы.       — Как я и говорила, я Холли. А ты, судя по всему, тот самый нашумевший мальчик-пума, за которого платит сам Эндрю Миллинг? — она ехидно прищурилась.       — Да, это я. Караг, — он протянул руку.       Холли крепко пожала её в ответ:       — Рада знакомству. Уже знаешь, с кем будешь делить комнату? Она ведь двухместная.       — Понятия не имею. Надеюсь, с кем-нибудь нормальным.       — Посмотрим! Ладно, пошли на обед, я зверски проголодалась! — не дожидаясь ответа, она схватила его за руку и потащила в сторону столовой.       В столовой кипела жизнь: кто-то увлеченно работал челюстями, кто-то спорил, развалившись на мягких диванах.       — Знакомься, это Брэндон, он бизон, — Холли остановилась у стола, где сидели ребята. — А это Дориан, просто домашний котик.       — Эй! Вообще-то я русский голубой! — возмутился Дориан. — Это элитная порода.       — Да какая разница, — Холли махнула рукой и уселась. — Садись, Караг, в ногах правды нет.       Караг пристроился рядом. Брэндон, методично жевавший кукурузу из бумажного мешка, спросил:       — Так ты и есть тот новенький? О тебе уже вся школа гудит. Ты только с травоядными поаккуратнее, они тебя как огня избегать будут.       — Я понимаю, — кивнул Караг. — Хищник есть хищник.       Закончив с едой, они направились к стойке с грязной посудой. По пути Караг заметил неладное: стая парней окружила Нимбла, маленького мальчика-кролика. В воздухе отчетливо запахло волками.       — Отойдите от него, — глухо произнес Караг, чувствуя, как внутри закипает злость. — Нам запрещено издеваться над теми, кто слабее.       — Оу, посмотрите-ка, кто тут у нас, — вожак стаи, высокий парень, подошел вплотную и демонстративно принюхался. — Фу, несет кошатиной.       — Это всё равно лучше, чем вонять блохастым псом, — огрызнулся Караг. Когти непроизвольно начали выдвигаться.       Джефри — альфа-волк и глава стаи — выглядел почти миловидно со своими русыми кудрями, но взгляд у него был насквозь гнилой. За его спиной стояли верные тени: бета-волк Клифф, сильная и высокая волчица Тикаани и омега-волк Бо.       — Что ты вякнул? — Клифф дернулся вперед, но Джефри остановил его жестом.       — Оставь, я сам, — Джефри криво усмехнулся. — Что, котик расстроился из-за зайчишки?       — Просто отвали от него.       — Ладно, я отстану, — прошептал Джефри, внезапно сокращая дистанцию. — Но сперва…       Он резко подался вперед и вцепился клыками в шею Карага, оставляя глубокую метку. Отстранившись, он самодовольно бросил:       — Пошли, ребята.       Волки скрылись из виду так же быстро, как и появились. Караг стоял как вкопанный, не сразу осознав, что произошло.       — Караг, ты как? Сильно больно? — Брэндон выглядел напуганным.       — А? О чем ты? — Караг еще пребывал в шоке, но тут шею прошила резкая, пульсирующая боль. — Черт…       — У тебя же след от укуса! Дуй к медсестре, быстро! — вскрикнула Холли.       Через минуту они уже стучали в кабинет Шерри Плеск. Медсестра, по совместительству школьная повариха, оторвалась от дел и округлила глаза:       — Серьезно? Не думала, что Джефри зайдет так далеко. Брэндон, свободен, я сама разберусь.       Когда они остались одни, мисс Плеск осмотрела рану.       — Укус не очень глубокий, но обработать нужно. Потерпи.       Увидев в её руках антисептик, Караг невольно сжался, вспомнив, как приемная семья Рэлстонов лечила его разбитые коленки.       — Только не это…       — Не бойся, будет щипать, но не смертельно.       Караг стиснул зубы, терпя жжение. Когда всё закончилось, он поблагодарил медсестру и вышел в коридор, где его преданно ждали друзья.       — Всё в норме, жить буду, — успокоил их Караг. — Слушайте, я пойду к себе. День выдался… насыщенным.       Он доплелся до своей комнаты и замер на пороге. Дверь была открыта, а на соседней кровати, вольготно раскинувшись, лежал знакомый силуэт.       — Снова ты, котик, — лениво произнес Джефри.       — Твою мать… Ты? Какого черта ты тут забыл? — Караг почувствовал, как пульсирует рана на шее.       — Лисса Кристалл сама распорядилась меня сюда перевести. Так что без концертов, — Джефри поднялся и подошел вплотную. — Значит, тебя протежирует Эндрю Миллинг?       — Заткнись ты уже про Миллинга.       — Слушай сюда, — Джефри снова лег, закинув руки за голову. — Не лезешь ко мне — я не трогаю тебя. Сейчас я хочу спать. Так что замолчи и делай что хочешь, хоть на люстре виси, главное — тихо.       Волк отвернулся к стене и через минуту уже ровно дышал, оставив Карага наедине с кипящей яростью.
73 Нравится 17 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)