Глава 2. Эмоция под названием «радость»
28 марта 2025 г., 23:02
Оставаться здесь и ждать смерти было немыслимо, но бегать голым Гу Хуай тоже не хотел. Противоречивые мысли заставили его на миг замереть. В голове боролись два желания: бежать или найти одежду.
Он всё ещё находился в яйце, высунув голову, а руки лежали на краях пробитого отверстия. И в тот момент, когда он подумал об одежде, произошло нечто необъяснимое. Кусок белой скорлупы размером с ладонь вдруг исчез прямо под его пальцами, а на теле появилась простая одежда.
«Бежать!»
Тело среагировало быстрее разума. Упершись руками, он рывком выскочил из яйца и бросился к единственному просвету в кольце, мчась изо всех сил.
Как он и ожидал, стоило ему сорваться с места, как тарки, медленно сжимавшие круг, тут же перешли в стремительное наступление. Любой в космосе, увидев, как стремительно наступают инсекты, похолодел бы от ужаса. Это был безжалостный штурм, не знающий страха смерти. Инсекты, подчинённые инстинктам, не чувствовали боли и уничтожали врагов с ледяной решимостью. Их собственная гибель для них была не жертвой, а частью тактики.
Что же чувствовал Гу Хуай, убегая от толпы тарков? Только одно — силы покидали его.
Пещера была тёмной, и без ночного зрения разглядеть путь оказалось почти невозможно. Она оказалась огромной, и он не знал, бежит ли к выходу или, наоборот, углубляется внутрь. Но выбора не было.
Даже малейший шанс выжить лучше, чем ничего. Однако мчаться на полной скорости в темноте — верный путь к беде. Так и случилось: Гу Хуай споткнулся о незаметный выступ и рухнул, сильно ударившись правым коленом.
— Ащщ…
Удар оказался сильным, и он не сдержал болезненного шипения. Этот звук тут же достиг тарков, гнавшихся за ним. Пусть их разум был примитивен, они поняли — ему больно.
Это мгновенно привело их в бешенство. Из глоток вырвался низкий, угрожающий рык. Алые зрачки сузились в тонкие нити, полные жажды крови. Крик боли юноши стал для них невыносимым сигналом. Но рядом не было врага, на которого можно было бы выплеснуть гнев.
Упав, Гу Хуай потерял темп, и тарки тут же сомкнули кольцо вокруг него. Он решил, что это конец, и смирился.
Встать он не успел. Самый крупный тарк занёс над ним зазубренную конечность, острую, как клинок. Гу Хуай стиснул зубы и зажмурился, ожидая удара.
Секунда.
Две.
Три…
Но боли не последовало. Осторожно открыв глаза, он увидел, что невредим. А вот выступ, из-за которого он упал, был стёрт в пыль. Тарк опустил конечность и вместе с остальными молча окружил его.
Тогда-то он понял: они не нападали. Сердце забилось спокойнее, и ему показалось, что он ощущает их эмоции.
Ярость витала в воздухе, но не против него. Вспомнив разбитый выступ, он подумал: «Неужели они злятся из-за того, что я ушибся?»
Неуверенный в догадке, он решил проверить. Опустив голову, Гу Хуай тихо втянул воздух, будто от боли. Этого хватило, чтобы Тарки, и без того взбудораженные, потеряли контроль. Их острые конечности вонзились в землю, оставляя глубокие ямы в камне.
Гу Хуай: «…»
Их реакция всё подтвердила. Теперь он понял: эти жуткие твари окружили его не для атаки, а для защиты. Это был круг стражей.
Почему — он не знал, но осознание изменило всё. Алые глаза, что раньше внушали ужас, теперь почти не пугали.
Да, они выглядели устрашающе: конечности, дробящие камень, зубы, способные разорвать жертву, — всё кричало об опасности. Но, зная, что они его охраняют, Гу Хуай поднялся, глубоко вдохнул и шагнул к самому большому тарку.
Чем ближе он подходил, тем сильнее чувствовал их ярость — в этих глазах не осталось разума. Но они не отступали. Когда он приблизился к главному, тот чуть отодвинул конечность, стараясь не задеть его остриём.
Гу Хуай замер. Его не просто защищали — оберегали, как сокровище. Такое отношение он редко испытывал. В детском доме забота была, но делить её приходилось на многих, и она не могла сравниться с родительской любовью. Он рано это понял, но не грустил, ценя то тепло, что получал.
Теперь перед ним стояли грозные существа, готовые его защищать. Вопрос: как унять их гнев?
Он ощущал их эмоции, словно это было врождённым даром. В момент падения ему показалось, что он может мысленно говорить с ними.
«Я в порядке, не сердитесь…»
Неуверенный в успехе, он всё же попробовал. Сосредоточившись на той связи, что уловил ранее, он попытался успокоить этих гигантов.
Привыкнув смотреть в глаза собеседнику, он задрал голову, с трудом встретив взгляд главного тарка. Это были существа низшего вида инсектов — без развитого разума и речи, не способные обрести человеческий облик.
Но даже без слов они поняли его. Зрачки, тонкие, как иглы, чуть расширились, и огромные тела склонили головы, конечности опустились — ярость угасла.
Полностью расслабиться они не могли. Гу Хуай протянул руку и слегка похлопал главного по конечности и мысленно передал: «Всё хорошо, не сердитесь».
Он не был уверен, дошла ли мысль, но тарк, похоже, понял. Из глотки вырвался тихий шипящий звук, голова осталась опущенной — знак покорности.
Любой бы усомнился в реальности: инсекты — воплощение жестокости в космосе, а тарки — самые свирепые из них. На поле боя они — кошмар, бьющийся до последнего вздоха или пока враг не падёт. Считалось, что успокоить разъярённых тарков невозможно, но здесь, на далёкой планете, произошло исключение.
Вскоре усталость накрыла Гу Хуая — ментальная связь истощила все силы. Сон одолел его, глаза закрылись, и он рухнул на землю, погрузившись в глубокий сон.
Как только он уснул, тарки придвинулись ближе. Их алые глаза неотрывно следили за спящим юношей, не желая отводить взгляд.
Для детёнышей сон — норма. Пусть Гу Хуай выглядел взрослым, для тарков, видевших, как он вылупился, он оставался малышом.
Понаблюдав за спящим, они решили, что холодный пол не для него, и осторожно перенесли юношу обратно в яйцо. Хоть верх и был разломан, скорлупа всё ещё согревала, укрывая от холода.
— Хр-р…
Гу Хуай что-то пробормотал во сне. Этот звук встревожил тарков; они зашипели, решив, что его что-то тревожит.
Ухаживать за малышами они не умели — у инсектов такого нет. Но инстинкт подсказал: один тарк протянул конечность и лёгонько толкнул яйцо.
Яйцо качнулось.
Ещё раз — и снова качнулось.
Словно в колыбели, Гу Хуай, ворочавшийся во сне, успокоился. Дыхание стало ровным.
Убедившись, что ему комфортно, тарк продолжил мягко покачивать яйцо. Глядя на спящего, они вновь ощутили незнакомое чувство.
Оно появилось, когда они нашли яйцо, и повторилось, когда юноша вылупился. Как гнев, оно было сильным, но иным. Гнев толкал разрушать, а это — нет.
Мир стал краше. Словно в пустыне расцвели цветы, оживив мёртвую землю, и мир вокруг окрасился яркими красками.
Это была радость.