Глава 10 "Вице-адмирал Гарп"
11 апреля 2025 г., 14:07
[ От лица: Монки Д. Луффи]
Шеллз-Тауна, Ист-Блю.
...
...
Взрыв потряс все вокруг, стекла окон разлетелись от удара, и перепуганные пехотинцы побежали, бросая оружие со стены.
Зоро ничем не отличался от них.
— Неплохой взрыв, да? — радостно спросил Луффи.
— ТЫ ТОЧНО УВЕРЕН, ЧТО ЧЕЛОВЕК?? — крикнул Зоро, пытаясь прикрыться от взрыва.
Там, где раньше находились Ворота Дозора, теперь был настоящий ад. Стены больше не было, так как она разрушилась от удара, а земля была вырыта на несколько метров вглубь, образовав небольшой кратер, в котором в этот момент полыхало фиолетовое пламя.
— В свое оправдание скажу, что я понятия не имел, как работает эта сила! Это был первый раз, когда я ее использовал! — Луффи пришлось придумывать оправдание, почесывая голову. Он и вправду не знал, что настолько силен!
«Может, эта сила и не такая мощная, как у Кизару, но я еще даже не использовал весь ее потенциал!» — подумал он, размышляя о своем потенциале и о будущем. Он повернулся к ошеломленному Зоро и сказал.
— В любом случае, давай отправимся на базу. Солдаты сейчас, наверное, перегруппировываются. Морган скоро появится, — Луффи зашагал в противоположном направлении к базе. Солдаты на стене, которые целились в них, в страхе разбежались, увидев это проявление силы.
Зоро, которому больше нечего было сказать, стал внимательно следить за ним.
— Кто вы?! — послышался голос, когда они подошли к главному зданию, и в этот момент главная дверь с грохотом распахнулась, явив гигантского мужчину с топором вместо правой руки, ростом почти 3 метра, который гневно смотрел на них, стоя перед ними.
— А! Ты, должно быть, Морган, капитан этой базы, верно? — спросил Луффи, не собираясь представляться.
Несколько дозорных направили оружие на стоявшую перед ними парочку, но в их глазах читался страх. Они не могли оставаться спокойными, увидев и почувствовав то, что сделал Луффи, хотя и думали, что это произошло из-за бомбы, которую он установил на воротах, а не из-за пламени хаоса, созданного в считанные секунды его ладонью; иначе они бы уже бежали сейчас.
Луффи улыбнулся им.
— Да, я Морган! Ты хоть понимаешь, на кого напал? Ни один пират при нападении на базу морского дозора не уйдет от ответственности! — сказал он с угрозой.
— Хе-хе, хотел бы я на это посмотреть. Я пират, и я делаю то, что хочу, — сказал Луффи, без колебаний подойдя к Моргану.
Морган от этого только еще больше разозлился на молодого пирата. Он увидел, что Луффи приближается к линии его удара, и, подняв топор, замахнулся им.
— ТОГДА УМРИ! — крикнул он и со всей силы размахнулся своим топором.
Луффи, видя это, думал только об одном.
[Моа Моа но Ми: защита, умножение в 30 раз!]
КРАК
Его топор столкнулся с моим телом, но замер на месте, не продвинувшись ни на миллиметр! От удара по телу Луффи на оружии даже появились трещины.
— ЭТО НЕВОЗМОЖНО!!! — Закричал Морган, теперь уже по-настоящему испугавшись.
— И это всё, на что способен великий капитан Морган? Я признаю, что это оружие сильнее пуль, но оно всё равно слабее клинка Лами, — улыбнулся Луффи.
— Стреляйте в него! Убейте их! — закричал Морган, пытаясь отступить от монстра.
[Моа Моа но Ми: Скорость, умножение в 30 раз!]
Я исчез с места и снова появился возле головы Моргана.
[Моа Моа но Ми: Сила, умножение в 30 раз!]
Я все еще не мог использовать два умножения одновременно; чтобы добиться этого, мне придется развивать свой фрукт. Однако я мог быстро переключаться между режимами умножения.
Луффи не стал терять времени и в тот же миг ударил Моргана по голове, не дав ему возможности среагировать. От скорости я переключился на умножение силы, чтобы посмотреть, что произойдет: я бы мог победить его только своей физической силой, но я хотел проверить свои пределы.
БУМ
От моего удара раздался звук взрыва и голова Моргана в одно мгновение отделилась от шеи.
БУУУМ
Последовал еще один взрыв — отрубленная голова взорвалась и полетела на базу морского дозора.
Солдаты, увидев, что их капитан лишился головы, были потрясены и тут же опустили оружие, понимая, что перед ними чудовище.
Луффи спокойно приземлился на землю и посмотрел на последствия своего удара.
*швии*
Он присвистнул, глядя на нанесенный им ущерб.
— Кто-нибудь из вас все еще хочет сражаться? — спросил он у стоящих перед ним мужчин, которые уже сдались, бросив оружие.
— Нет! Мы сдаемся! — сказал один из них.
— Отлично, мы пираты, и нам плевать на морских дозорных. Я собираюсь разграбить эту базу, и пока вы не будете мешать, мы не причиним вам вреда, — сказал он мужчинам, которые выглядели настороженными, но поддались неумолимому взгляду Луффи, не в силах сопротивляться, зная, что Луффи может убить их на месте.
— Я также хочу пойти к главному Ден Ден Муши, который может напрямую соединяться со штабом Дозора, — сказал я им, и у человека, который разговаривал с Луффи, расширились глаза при этих словах.
— Вы хотите поговорить со штабом? — удивленно спросил мужчина.
— Да, и вы должны это сделать. Помните, что теперь вы мои заложники. ХА-ХА-ХА! — сказал он с садистской улыбкой, и дозорный перед ним начал потеть.
— ДА!
Бедняга сдался.
— Зоро, забери свои мечи и прихвати с собой все деньги из хранилища. А я тем временем поговорю со своим дедом, — сказал я.
— ТВОИМ ДЕДОМ? — Недоверчиво спросил Зоро, но Луффи не стал отвечать и последовал за человеком, который привел меня в помещение Моргана.
— А вот и Ден Ден Муши! — сказал мужчина, все еще нервничая.
— Позвони в штаб-квартиру, пожалуйста, — сказал я, и мужчина начал торопливо набирать специальный номер.
— Муши-Муши. Это штаб. Что нужно базе морского дозора, дислоцированной в Шеллз-Сити, подразделение 153? — Из улитки донесся требовательный голос.
— С-сэр, с вами хочет поговорить пират... — Бедняга испугался и неуверенно заговорил.
— Что ты имеешь в виду!? — Голос стал серьезным, и выражение лица улитки изменилось, когда он услышал это.
— Отдай мне это, и спасибо, — Луффи улыбнулся со словами, взяв коммуникатор, подключенный к улитке.
— Привет, я пират Монки Д. Луффи!»— объявил я с еще большей улыбкой и заговорил, прежде чем на другом конце линии успели задать мне вопрос или произнести очередные фразы о том, что Луффи не избежать наказания и что он за это заплатит.
— Я хочу поговорить со своим дедушкой, Монки Д. Гарпом. Он должен быть сейчас в офисе Сэнгоку, конечно, если он все еще в Маринфорде, — спокойно сказал Луффи.
В комнате воцарилась тишина — и дозорный рядом с Луффи, и тот, кто был на другом конце линии. Они поперхнулись, услышав это.
Кто такой Сенгоку? Человек высочайшего уровня среди дозорных. Но тут безымянный пират с Ист Блю просит перевести его на этот самый высший уровень!
И, что еще важнее, кто такой Гарп? Герой Морского Дозора, самый сильный человек в ее рядах, символ высочайшего престижа в организации. Даже три адмирала не могли сравниться с ним по силе и репутации. Но вот пират-новичок заявил, что он его внук, и как люди могли отнестись к этому спокойно?
— Я... это... — Даже голос стал нервным. А человек, сопровождавший Луффи в эту комнату, был близок к обмороку.
— Скажи ему, что я взял в заложники эту базу и ее персонал. Он поймет, — сказал Луффи, все еще улыбаясь. Выражение его лица не соответствовало его действиям, ведь Луффи захватил целую базу, а не прогуливался в парке, чтобы так легко улыбаться.
— Хорошо!
Нервно сказал голос .
Немного погодя выражение лица улитки изменилось и с другого конца раздался гораздо более взрослый голос.
— ЛУФФИ!!!!! ЧТО ТЫ СЕБЕ ПОЗВОЛЯЕШЬ, ТЫ СТАЛ ПИРАТОМ????!!!! — Голос дедушки пылал гневом.
— ХАХАХАХА. Привет, дедушка! Прошло 6 месяцев с тех пор, как я видел тебя в последний раз, я так скучал по тебе! — рассмеялся Луффи и заговорил искренне.
На него повлиял оригинальный Луффи, поэтому он чувствовал искреннюю связь с этим человеком, как с дедушкой.
В оригинале Луффи не хотел встречаться с дедушкой, хотя и любил его, из-за «кулака любви», но новый Луффи был другим: он искренне хотел увидеть этого человека.
— Буахахахахаха. Мой внук скучает по мне!!! Но твой голос звучит по-другому, ты вырос за эти... — Он счастливо рассмеялся и совершил разворот на 180 градусов, услышав, что его непокорный внук скучает по нему.
— ГАРП!!! — Сэнгоку сердито крикнул Гарпу, чтобы тот сосредоточился на звонке.
— О, ДА! Луффи, что ты себе позволяешь, ты что, захватил базу дозора?! — Он снова выразил свой гнев.
— Я хотел поговорить с тобой снова, дедушка, у меня есть, что тебе сказать, — сказал он. Но тут раздался голос, прервавший его.
— ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С МОРГАНОМ?! — торопливо спросил Сенгоку, хватая коммуникатор возле Гарпа.
— Ну, я убил его, — сказал я, и в комнате в этот момент воцарилась тишина.
— Что ты сделал? — крикнул Гарп.
— Дедушка, я не хочу обидеть ни тебя, ни твоих драгоценных дозорных, но командир, который злоупотребляет своим положением до такой степени, что причинял боль своим подчиненным и жителям города, утверждая, что делает это ради справедливости, — это тот тип людей, которых я ненавижу больше всего в этом мире. Даже у пиратов больше достоинства, чем у таких людей, потому что пираты творят зло, не прикрываясь благородными целями, — сказал Луффи и продолжил.
— Он пытался убить меня, называл демоном, чудовищем, но если человек готов убить, то он должен быть готов и умереть, — без обиняков заявил он.
— Я могу это понять... — проговорил дед, зная, что внук не станет лгать, да и сам он не чувствовал никакого обмана, ведь его Хаки вряд ли ошибется, даже через Ден Ден Муши.
— ГАРП! ТВОЙ ВНУК УБИЛ КОМАНДИРА БАЗЫ, ПРАВИЛЬНО ИЛИ НЕТ, ОН ЗАПЯТНАЛ ИМЯ МОРСКОГО ДОЗОРА! — в гневе крикнул Сэнгоку, а Гарп, согласившийся с внуком по телефону, почесал нос рядом с Сенгоку.
— ЛУФФИ, ОСТАВАЙСЯ ТАМ, Я ИДУ В ИСТ БЛЮ, ЧТОБЫ СХВАТИТЬ ТЕБЯ! — возмущенно крикнул Гарп.
— ХАХАХАХА. Дедушка, в этом море мне нужно поймать еще больше коррумпированных дозорных, так что я здесь надолго не задержусь. — Луффи весело рассмеялся над просьбой деда; он действительно был забавным.
— Дедушка, я хочу рассказать тебе еще кое-что. На эту базу прибыл один мальчик, он слаб и труслив, но у него есть потенциал. Он намерен дослужиться до адмирала. Я бы сказал, что он будет твоим лучшим учеником, ведь я и Эйс — пираты! — с улыбкой сказал Луффи.
— БУДЬ ОНИ ПРОКЛЯТЫ, Я НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ ПОЗВОЛЯТЬ ВАМ, РЕБЯТА, ВЫБИРАТЬ ТАКОЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ!!! — закричал Гарп в гневе, но быстро смягчил голос.
— Скажи мне, этот мальчик сейчас с тобой? — с любопытством спросил Гарп.
Слова его непокорного внука вызвали у него интерес.
— Да, дедушка. Он собирается поступить на службу, это хорошая перемена. Я бы взял его в команду, но он решил сражаться с пиратами! — сказал я.
— Это интересно! — с улыбкой сказал мой дед.
— Да, я бы хотел, чтобы ты обучил его всему, что знаешь. Я знаю, что вы с Сэнгоку уже на пенсии, — сказал я с улыбкой.
Улитка выразила гнев, которого раньше не было заметно, а дозорный в комнате от этих слов окончательно упал в обморок. Но Луффи не обратил на это внимания и продолжил:
— Морскому дозору нужны новые кадры, ведь вам, ребята, будет не до веселья, когда я буду доминировать в Новом Свете. Я рассчитываю на вызов, понимаете? — высокомерно сказал я, в то время как мой дед и адмирал потеряли дар речи от моих замечаний.
— ЛУФФИ, Я ПРИПЛЫВУ В ИСТ БЛЮ, ЧТОБЫ СХВАТИТЬ ТЕБЯ! — возмущенно крикнул дедушка.
— Отлично, дедушка, я буду рад увидеть тебя снова! — сказал Луффи с улыбкой, а выражение лица Ден Ден Муши в этот момент казалось искренне счастливым.
— БУАХАХАХА! Мой внук хочет меня видеть! — Гарп счастливо рассмеялся.
— ГАРП! — в гневе воскликнул Сэнгоку.
— О да, Луффи! Жди меня, и я сражу тебя своим кулаком любви! — сказал он.
— Дедушка, кстати говоря, я научился использовать кулак любви! Недавно я увидел девушку, которая мне понравилась, и использовал на ней этот кулак, чтобы показать свою любовь, но она улетела слишком далеко! — пожаловался Луффи.
— Буахахахахаха. Значит, ты использовал кулак любви правильно!
Пока дуэт дедушки и внука болтал, Сенгоку и дозорный, потерявший сознание, а теперь очнувшийся, лишились дара речи от этого разговора.
— Как можно завоевать женщину, ударив ее?! — вопрошали они.
— Хм?
Те же слушатели потеряли дар речи при следующих действиях деда и внука на каждой из реплик.
Сенгоку увидел, как Гарп засыпает у него на глазах, а дозорный с военно-морской базы 153 потерял дар речи, увидев, как Луффи и Ден Ден Муши засыпают посреди разговора.
— ГАРП!
— Хм? Какой странный сон, мне снилось, что мой внук скучает по мне... — пробормотал он, но когда увидел перед собой средство связи, на его лбу выступили вены.
— ЛУФФИ!!!!! КАК ТЫ МОЖЕШЬ СПАТЬ ВО ВРЕМЯ ЗВОНКА!!!
— Хммм? Дедушка!
— ОСТАВАЙСЯ В ИСТ БЛЮ, ДЕДУШКА ПРИДЕТ АРЕСТОВЫВАТЬ ТЕБЯ! — крикнул Гарп.
— Хорошо, ты можешь прийти, но принеси немного печенья. Я хочу попробовать их, чтобы понять, почему ты только их и ешь. Я планирую попробовать их после того, как надеру тебе задницу, конечно же! — с улыбкой сказал Луффи, но прежде чем Гарп успел ответить, Луффи повесил трубку.
С этими словами Луффи вышел из комнаты, довольный, а дозорный, который был с ним всё это время, потерял сознание, снова услышав разговор.