Я другой Луффи!

Перевод
R
В процессе
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 48 918 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник

Глава 10 "Вице-адмирал Гарп"

Настройки
[ ​От ​лица: ​Монки ​Д. ​Луффи] ​ ​Шеллз-Тауна, ​Ист-Блю. ​ ​... ​ ​... ​ ​Взрыв ​потряс ​все ​вокруг, ​стекла ​окон ​разлетелись ​от ​удара, ​и ​перепуганные ​пехотинцы ​побежали, ​бросая ​оружие ​со ​стены. ​ ​Зоро ​ничем ​не ​отличался ​от ​них. ​ ​— ​Неплохой ​взрыв, ​да? ​— ​радостно ​спросил ​Луффи. ​ ​— ​ТЫ ​ТОЧНО ​УВЕРЕН, ​ЧТО ​ЧЕЛОВЕК?? ​— ​крикнул ​Зоро, ​пытаясь ​прикрыться ​от ​взрыва. ​ ​Там, ​где ​раньше ​находились ​Ворота ​Дозора, ​теперь ​был ​настоящий ​ад. ​Стены ​больше ​не ​было, ​так ​как ​она ​разрушилась ​от ​удара, ​а ​земля ​была ​вырыта ​на ​несколько ​метров ​вглубь, ​образовав ​небольшой ​кратер, ​в ​котором ​в ​этот ​момент ​полыхало ​фиолетовое ​пламя. ​ ​— ​В ​свое ​оправдание ​скажу, ​что ​я ​понятия ​не ​имел, ​как ​работает ​эта ​сила! ​Это ​был ​первый ​раз, ​когда ​я ​ее ​использовал! ​— ​Луффи ​пришлось ​придумывать ​оправдание, ​почесывая ​голову. ​Он ​и ​вправду ​не ​знал, ​что ​настолько ​силен! ​ ​«Может, ​эта ​сила ​и ​не ​такая ​мощная, ​как ​у ​Кизару, ​но ​я ​еще ​даже ​не ​использовал ​весь ​ее ​потенциал!» ​— ​подумал ​он, ​размышляя ​о ​своем ​потенциале ​и ​о ​будущем. ​Он ​повернулся ​к ​ошеломленному ​Зоро ​и ​сказал. ​ ​— ​В ​любом ​случае, ​давай ​отправимся ​на ​базу. ​Солдаты ​сейчас, ​наверное, ​перегруппировываются. ​Морган ​скоро ​появится, ​— ​Луффи ​зашагал ​в ​противоположном ​направлении ​к ​базе. ​Солдаты ​на ​стене, ​которые ​целились ​в ​них, ​в ​страхе ​разбежались, ​увидев ​это ​проявление ​силы. ​ ​Зоро, ​которому ​больше ​нечего ​было ​сказать, ​стал ​внимательно ​следить ​за ​ним. ​ ​— ​Кто ​вы?! ​— ​послышался ​голос, ​когда ​они ​подошли ​к ​главному ​зданию, ​и ​в ​этот ​момент ​главная ​дверь ​с ​грохотом ​распахнулась, ​явив ​гигантского ​мужчину ​с ​топором ​вместо ​правой ​руки, ​ростом ​почти ​3 ​метра, ​который ​гневно ​смотрел ​на ​них, ​стоя ​перед ​ними. ​ ​— ​А! ​Ты, ​должно ​быть, ​Морган, ​капитан ​этой ​базы, ​верно? ​— ​спросил ​Луффи, ​не ​собираясь ​представляться. ​ ​Несколько ​дозорных ​направили ​оружие ​на ​стоявшую ​перед ​ними ​парочку, ​но ​в ​их ​глазах ​читался ​страх. ​Они ​не ​могли ​оставаться ​спокойными, ​увидев ​и ​почувствовав ​то, ​что ​сделал ​Луффи, ​хотя ​и ​думали, ​что ​это ​произошло ​из-за ​бомбы, ​которую ​он ​установил ​на ​воротах, ​а ​не ​из-за ​пламени ​хаоса, ​созданного ​в ​считанные ​секунды ​его ​ладонью; ​иначе ​они ​бы ​уже ​бежали ​сейчас. ​ ​Луффи ​улыбнулся ​им. ​ ​— ​Да, ​я ​Морган! ​Ты ​хоть ​понимаешь, ​на ​кого ​напал? ​Ни ​один ​пират ​при ​нападении ​на ​базу ​морского ​дозора ​не ​уйдет ​от ​ответственности! ​— ​сказал ​он ​с ​угрозой. ​ ​— ​Хе-хе, ​хотел ​бы ​я ​на ​это ​посмотреть. ​Я ​пират, ​и ​я ​делаю ​то, ​что ​хочу, ​— ​сказал ​Луффи, ​без ​колебаний ​подойдя ​к ​Моргану. ​ ​Морган ​от ​этого ​только ​еще ​больше ​разозлился ​на ​молодого ​пирата. ​Он ​увидел, ​что ​Луффи ​приближается ​к ​линии ​его ​удара, ​и, ​подняв ​топор, ​замахнулся ​им. ​ ​— ​ТОГДА ​УМРИ! ​— ​крикнул ​он ​и ​со ​всей ​силы ​размахнулся ​своим ​топором. ​ ​Луффи, ​видя ​это, ​думал ​только ​об ​одном. ​ ​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​защита, ​умножение ​в ​30 ​раз!] ​ ​КРАК ​ ​Его ​топор ​столкнулся ​с ​моим ​телом, ​но ​замер ​на ​месте, ​не ​продвинувшись ​ни ​на ​миллиметр! ​От ​удара ​по ​телу ​Луффи ​на ​оружии ​даже ​появились ​трещины. ​ ​— ​ЭТО ​НЕВОЗМОЖНО!!! ​— ​Закричал ​Морган, ​теперь ​уже ​по-настоящему ​испугавшись. ​ ​— ​И ​это ​всё, ​на ​что ​способен ​великий ​капитан ​Морган? ​Я ​признаю, ​что ​это ​оружие ​сильнее ​пуль, ​но ​оно ​всё ​равно ​слабее ​клинка ​Лами, ​— ​улыбнулся ​Луффи. ​ ​— ​Стреляйте ​в ​него! ​Убейте ​их! ​— ​закричал ​Морган, ​пытаясь ​отступить ​от ​монстра. ​ ​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​Скорость, ​умножение ​в ​30 ​раз!] ​ ​Я ​исчез ​с ​места ​и ​снова ​появился ​возле ​головы ​Моргана. ​ ​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​Сила, ​умножение ​в ​30 ​раз!] ​ ​Я ​все ​еще ​не ​мог ​использовать ​два ​умножения ​одновременно; ​чтобы ​добиться ​этого, ​мне ​придется ​развивать ​свой ​фрукт. ​Однако ​я ​мог ​быстро ​переключаться ​между ​режимами ​умножения. ​ ​Луффи ​не ​стал ​терять ​времени ​и ​в ​тот ​же ​миг ​ударил ​Моргана ​по ​голове, ​не ​дав ​ему ​возможности ​среагировать. ​От ​скорости ​я ​переключился ​на ​умножение ​силы, ​чтобы ​посмотреть, ​что ​произойдет: ​я ​бы ​мог ​победить ​его ​только ​своей ​физической ​силой, ​но ​я ​хотел ​проверить ​свои ​пределы. ​ ​БУМ ​ ​От ​моего ​удара ​раздался ​звук ​взрыва ​и ​голова ​Моргана ​в ​одно ​мгновение ​отделилась ​от ​шеи. ​ ​БУУУМ ​ ​Последовал ​еще ​один ​взрыв ​— ​отрубленная ​голова ​взорвалась ​и ​полетела ​на ​базу ​морского ​дозора. ​ ​Солдаты, ​увидев, ​что ​их ​капитан ​лишился ​головы, ​были ​потрясены ​и ​тут ​же ​опустили ​оружие, ​понимая, ​что ​перед ​ними ​чудовище. ​ ​Луффи ​спокойно ​приземлился ​на ​землю ​и ​посмотрел ​на ​последствия ​своего ​удара. ​ ​*швии* ​ ​Он ​присвистнул, ​глядя ​на ​нанесенный ​им ​ущерб. ​ ​— ​Кто-нибудь ​из ​вас ​все ​еще ​хочет ​сражаться? ​— ​спросил ​он ​у ​стоящих ​перед ​ним ​мужчин, ​которые ​уже ​сдались, ​бросив ​оружие. ​ ​— ​Нет! ​Мы ​сдаемся! ​— ​сказал ​один ​из ​них. ​ ​— ​Отлично, ​мы ​пираты, ​и ​нам ​плевать ​на ​морских ​дозорных. ​Я ​собираюсь ​разграбить ​эту ​базу, ​и ​пока ​вы ​не ​будете ​мешать, ​мы ​не ​причиним ​вам ​вреда, ​— ​сказал ​он ​мужчинам, ​которые ​выглядели ​настороженными, ​но ​поддались ​неумолимому ​взгляду ​Луффи, ​не ​в ​силах ​сопротивляться, ​зная, ​что ​Луффи ​может ​убить ​их ​на ​месте. ​ ​— ​Я ​также ​хочу ​пойти ​к ​главному ​Ден ​Ден ​Муши, ​который ​может ​напрямую ​соединяться ​со ​штабом ​Дозора, ​— ​сказал ​я ​им, ​и ​у ​человека, ​который ​разговаривал ​с ​Луффи, ​расширились ​глаза ​при ​этих ​словах. ​ ​— ​Вы ​хотите ​поговорить ​со ​штабом? ​— ​удивленно ​спросил ​мужчина. ​ ​— ​Да, ​и ​вы ​должны ​это ​сделать. ​Помните, ​что ​теперь ​вы ​мои ​заложники. ​ХА-ХА-ХА! ​— ​сказал ​он ​с ​садистской ​улыбкой, ​и ​дозорный ​перед ​ним ​начал ​потеть. ​ ​— ​ДА! ​ ​Бедняга ​сдался. ​ ​— ​Зоро, ​забери ​свои ​мечи ​и ​прихвати ​с ​собой ​все ​деньги ​из ​хранилища. ​А ​я ​тем ​временем ​поговорю ​со ​своим ​дедом, ​— ​сказал ​я. ​ ​— ​ТВОИМ ​ДЕДОМ? ​— ​Недоверчиво ​спросил ​Зоро, ​но ​Луффи ​не ​стал ​отвечать ​и ​последовал ​за ​человеком, ​который ​привел ​меня ​в ​помещение ​Моргана. ​ ​— ​А ​вот ​и ​Ден ​Ден ​Муши! ​— ​сказал ​мужчина, ​все ​еще ​нервничая. ​ ​— ​Позвони ​в ​штаб-квартиру, ​пожалуйста, ​— ​сказал ​я, ​и ​мужчина ​начал ​торопливо ​набирать ​специальный ​номер. ​ ​— ​Муши-Муши. ​Это ​штаб. ​Что ​нужно ​базе ​морского ​дозора, ​дислоцированной ​в ​Шеллз-Сити, ​подразделение ​153? ​— ​ ​Из ​улитки ​донесся ​требовательный ​голос. ​ ​— ​С-сэр, ​с ​вами ​хочет ​поговорить ​пират... ​— ​Бедняга ​испугался ​и ​неуверенно ​заговорил. ​ ​— ​Что ​ты ​имеешь ​в ​виду!? ​— ​ ​Голос ​стал ​серьезным, ​и ​выражение ​лица ​улитки ​изменилось, ​когда ​он ​услышал ​это. ​ ​— ​Отдай ​мне ​это, ​и ​спасибо, ​— ​Луффи ​улыбнулся ​со ​словами, ​взяв ​коммуникатор, ​подключенный ​к ​улитке. ​ ​— ​Привет, ​я ​пират ​Монки ​Д. ​Луффи!»— ​объявил ​я ​с ​еще ​большей ​улыбкой ​и ​заговорил, ​прежде ​чем ​на ​другом ​конце ​линии ​успели ​задать ​мне ​вопрос ​или ​произнести ​очередные ​фразы ​о ​том, ​что ​Луффи ​не ​избежать ​наказания ​и ​что ​он ​за ​это ​заплатит. ​ ​— ​Я ​хочу ​поговорить ​со ​своим ​дедушкой, ​Монки ​Д. ​Гарпом. ​Он ​должен ​быть ​сейчас ​в ​офисе ​Сэнгоку, ​конечно, ​если ​он ​все ​еще ​в ​Маринфорде, ​— ​спокойно ​сказал ​Луффи. В ​комнате ​воцарилась ​тишина ​— ​и ​дозорный ​рядом ​с ​Луффи, ​и ​тот, ​кто ​был ​на ​другом ​конце ​линии. ​Они ​поперхнулись, ​услышав ​это. ​ ​Кто ​такой ​Сенгоку? ​Человек ​высочайшего ​уровня ​среди ​дозорных. ​Но ​тут ​безымянный ​пират ​с ​Ист ​Блю ​просит ​перевести ​его ​на ​этот ​самый ​высший ​уровень! ​ ​И, ​что ​еще ​важнее, ​кто ​такой ​Гарп? ​Герой ​Морского ​Дозора, ​самый ​сильный ​человек ​в ​ее ​рядах, ​символ ​высочайшего ​престижа ​в ​организации. ​Даже ​три ​адмирала ​не ​могли ​сравниться ​с ​ним ​по ​силе ​и ​репутации. ​Но ​вот ​пират-новичок ​заявил, ​что ​он ​его ​внук, ​и ​как ​люди ​могли ​отнестись ​к ​этому ​спокойно? ​ ​— ​Я... ​это... ​— ​ ​Даже ​голос ​стал ​нервным. ​А ​человек, ​сопровождавший ​Луффи ​в ​эту ​комнату, ​был ​близок ​к ​обмороку. ​ ​— ​Скажи ​ему, ​что ​я ​взял ​в ​заложники ​эту ​базу ​и ​ее ​персонал. ​Он ​поймет, ​— ​сказал ​Луффи, ​все ​еще ​улыбаясь. ​Выражение ​его ​лица ​не ​соответствовало ​его ​действиям, ​ведь ​Луффи ​захватил ​целую ​базу, ​а ​не ​прогуливался ​в ​парке, ​чтобы ​так ​легко ​улыбаться. ​ ​— ​Хорошо! ​ ​Нервно ​сказал ​голос ​. ​ ​Немного ​погодя ​выражение ​лица ​улитки ​изменилось ​и ​с ​другого ​конца ​раздался ​гораздо ​более ​взрослый ​голос. ​ ​— ​ЛУФФИ!!!!! ​ЧТО ​ТЫ ​СЕБЕ ​ПОЗВОЛЯЕШЬ, ​ТЫ ​СТАЛ ​ПИРАТОМ????!!!! ​— ​Голос ​дедушки ​пылал ​гневом. ​ ​— ​ХАХАХАХА. ​Привет, ​дедушка! ​Прошло ​6 ​месяцев ​с ​тех ​пор, ​как ​я ​видел ​тебя ​в ​последний ​раз, ​я ​так ​скучал ​по ​тебе! ​— ​рассмеялся ​Луффи ​и ​заговорил ​искренне. ​ ​На ​него ​повлиял ​оригинальный ​Луффи, ​поэтому ​он ​чувствовал ​искреннюю ​связь ​с ​этим ​человеком, ​как ​с ​дедушкой. ​ ​В ​оригинале ​Луффи ​не ​хотел ​встречаться ​с ​дедушкой, ​хотя ​и ​любил ​его, ​из-за ​«кулака ​любви», ​но ​новый ​Луффи ​был ​другим: ​он ​искренне ​хотел ​увидеть ​этого ​человека. ​ ​— ​Буахахахахаха. ​Мой ​внук ​скучает ​по ​мне!!! ​Но ​твой ​голос ​звучит ​по-другому, ​ты ​вырос ​за ​эти... ​— ​Он ​счастливо ​рассмеялся ​и ​совершил ​разворот ​на ​180 ​градусов, ​услышав, ​что ​его ​непокорный ​внук ​скучает ​по ​нему. ​ ​— ​ГАРП!!! ​— ​Сэнгоку ​сердито ​крикнул ​Гарпу, ​чтобы ​тот ​сосредоточился ​на ​звонке. ​ ​— ​О, ​ДА! ​Луффи, ​что ​ты ​себе ​позволяешь, ​ты ​что, ​захватил ​базу ​дозора?! ​— ​Он ​снова ​выразил ​свой ​гнев. ​ ​— ​Я ​хотел ​поговорить ​с ​тобой ​снова, ​дедушка, ​у ​меня ​есть, ​что ​тебе ​сказать, ​— ​сказал ​он. ​Но ​тут ​раздался ​голос, ​прервавший ​его. ​ ​— ​ЧТО ​СЛУЧИЛОСЬ ​С ​МОРГАНОМ?! ​— ​торопливо ​спросил ​Сенгоку, ​хватая ​коммуникатор ​возле ​Гарпа. ​ ​— ​Ну, ​я ​убил ​его, ​— ​сказал ​я, ​и ​в ​комнате ​в ​этот ​момент ​воцарилась ​тишина. ​ ​— ​Что ​ты ​сделал? ​— ​крикнул ​Гарп. ​ ​— ​Дедушка, ​я ​не ​хочу ​обидеть ​ни ​тебя, ​ни ​твоих ​драгоценных ​дозорных, ​но ​командир, ​который ​злоупотребляет ​своим ​положением ​до ​такой ​степени, ​что ​причинял ​боль ​своим ​подчиненным ​и ​жителям ​города, ​утверждая, ​что ​делает ​это ​ради ​справедливости, ​— ​это ​тот ​тип ​людей, ​которых ​я ​ненавижу ​больше ​всего ​в ​этом ​мире. ​Даже ​у ​пиратов ​больше ​достоинства, ​чем ​у ​таких ​людей, ​потому ​что ​пираты ​творят ​зло, ​не ​прикрываясь ​благородными ​целями, ​— ​сказал ​Луффи ​и ​продолжил. ​ ​— ​Он ​пытался ​убить ​меня, ​называл ​демоном, ​чудовищем, ​но ​если ​человек ​готов ​убить, ​то ​он ​должен ​быть ​готов ​и ​умереть, ​— ​без ​обиняков ​заявил ​он. ​ ​— ​Я ​могу ​это ​понять... ​— ​проговорил ​дед, ​зная, ​что ​внук ​не ​станет ​лгать, ​да ​и ​сам ​он ​не ​чувствовал ​никакого ​обмана, ​ведь ​его ​Хаки ​вряд ​ли ​ошибется, ​даже ​через ​Ден ​Ден ​Муши. ​ ​— ​ГАРП! ​ТВОЙ ​ВНУК ​УБИЛ ​КОМАНДИРА ​БАЗЫ, ​ПРАВИЛЬНО ​ИЛИ ​НЕТ, ​ОН ​ЗАПЯТНАЛ ​ИМЯ ​МОРСКОГО ​ДОЗОРА! ​— ​в ​гневе ​крикнул ​Сэнгоку, ​а ​Гарп, ​согласившийся ​с ​внуком ​по ​телефону, ​почесал ​нос ​рядом ​с ​Сенгоку. ​ ​— ​ЛУФФИ, ​ОСТАВАЙСЯ ​ТАМ, ​Я ​ИДУ ​В ​ИСТ ​БЛЮ, ​ЧТОБЫ ​СХВАТИТЬ ​ТЕБЯ! ​— ​возмущенно ​крикнул ​Гарп. ​ ​— ​ХАХАХАХА. ​Дедушка, ​в ​этом ​море ​мне ​нужно ​поймать ​еще ​больше ​коррумпированных ​дозорных, ​так ​что ​я ​здесь ​надолго ​не ​задержусь. ​— ​Луффи ​весело ​рассмеялся ​над ​просьбой ​деда; ​он ​действительно ​был ​забавным. ​ ​— ​Дедушка, ​я ​хочу ​рассказать ​тебе ​еще ​кое-что. ​На ​эту ​базу ​прибыл ​один ​мальчик, ​он ​слаб ​и ​труслив, ​но ​у ​него ​есть ​потенциал. ​Он ​намерен ​дослужиться ​до ​адмирала. ​Я ​бы ​сказал, ​что ​он ​будет ​твоим ​лучшим ​учеником, ​ведь ​я ​и ​Эйс ​— ​пираты! ​— ​с ​улыбкой ​сказал ​Луффи. ​ ​— ​БУДЬ ​ОНИ ​ПРОКЛЯТЫ, ​Я ​НЕ ​ДОЛЖЕН ​БЫЛ ​ПОЗВОЛЯТЬ ​ВАМ, ​РЕБЯТА, ​ВЫБИРАТЬ ​ТАКОЙ ​ОБРАЗ ​ЖИЗНИ!!! ​— ​закричал ​Гарп ​в ​гневе, ​но ​быстро ​смягчил ​голос. ​ ​— ​Скажи ​мне, ​этот ​мальчик ​сейчас ​с ​тобой? ​— ​с ​любопытством ​спросил ​Гарп. ​ ​Слова ​его ​непокорного ​внука ​вызвали ​у ​него ​интерес. ​ ​— ​Да, ​дедушка. ​Он ​собирается ​поступить ​на ​службу, ​это ​хорошая ​перемена. ​Я ​бы ​взял ​его ​в ​команду, ​но ​он ​решил ​сражаться ​с ​пиратами! ​— ​сказал ​я. ​ ​— ​Это ​интересно! ​— ​с ​улыбкой ​сказал ​мой ​дед. ​ ​— ​Да, ​я ​бы ​хотел, ​чтобы ​ты ​обучил ​его ​всему, ​что ​знаешь. ​Я ​знаю, ​что ​вы ​с ​Сэнгоку ​уже ​на ​пенсии, ​— ​сказал ​я ​с ​улыбкой. ​ ​Улитка ​выразила ​гнев, ​которого ​раньше ​не ​было ​заметно, ​а ​дозорный ​в ​комнате ​от ​этих ​слов ​окончательно ​упал ​в ​обморок. ​Но ​Луффи ​не ​обратил ​на ​это ​внимания ​и ​продолжил: ​ ​— ​Морскому ​дозору ​нужны ​новые ​кадры, ​ведь ​вам, ​ребята, ​будет ​не ​до ​веселья, ​когда ​я ​буду ​доминировать ​в ​Новом ​Свете. ​Я ​рассчитываю ​на ​вызов, ​понимаете? ​— ​высокомерно ​сказал ​я, ​в ​то ​время ​как ​мой ​дед ​и ​адмирал ​потеряли ​дар ​речи ​от ​моих ​замечаний. ​ ​— ​ЛУФФИ, ​Я ​ПРИПЛЫВУ ​В ​ИСТ ​БЛЮ, ​ЧТОБЫ ​СХВАТИТЬ ​ТЕБЯ! ​— ​возмущенно ​крикнул ​дедушка. ​ ​— ​Отлично, ​дедушка, ​я ​буду ​рад ​увидеть ​тебя ​снова! ​— ​сказал ​Луффи ​с ​улыбкой, ​а ​выражение ​лица ​Ден ​Ден ​Муши ​в ​этот ​момент ​казалось ​искренне ​счастливым. ​ ​— ​БУАХАХАХА! ​Мой ​внук ​хочет ​меня ​видеть! ​— ​Гарп ​счастливо ​рассмеялся. ​ ​— ​ГАРП! ​— ​в ​гневе ​воскликнул ​Сэнгоку. ​ ​— ​О ​да, ​Луффи! ​Жди ​меня, ​и ​я ​сражу ​тебя ​своим ​кулаком ​любви! ​— ​сказал ​он. ​ ​— ​Дедушка, ​кстати ​говоря, ​я ​научился ​использовать ​кулак ​любви! ​Недавно ​я ​увидел ​девушку, ​которая ​мне ​понравилась, ​и ​использовал ​на ​ней ​этот ​кулак, ​чтобы ​показать ​свою ​любовь, ​но ​она ​улетела ​слишком ​далеко! ​— ​пожаловался ​Луффи. ​ ​— ​Буахахахахаха. ​Значит, ​ты ​использовал ​кулак ​любви ​правильно! ​ ​Пока ​дуэт ​дедушки ​и ​внука ​болтал, ​Сенгоку ​и ​дозорный, ​потерявший ​сознание, ​а ​теперь ​очнувшийся, ​лишились ​дара ​речи ​от ​этого ​разговора. ​ ​— ​Как ​можно ​завоевать ​женщину, ​ударив ​ее?! ​— ​вопрошали ​они. ​ ​— ​Хм? ​ ​ ​Те ​же ​слушатели ​потеряли ​дар ​речи ​при ​следующих ​действиях ​деда ​и ​внука ​на ​каждой ​из ​реплик. ​ ​Сенгоку ​увидел, ​как ​Гарп ​засыпает ​у ​него ​на ​глазах, ​а ​дозорный ​с ​военно-морской ​базы ​153 ​потерял ​дар ​речи, ​увидев, ​как ​Луффи ​и ​Ден ​Ден ​Муши ​засыпают ​посреди ​разговора. ​ ​— ​ГАРП! ​ ​— ​Хм? ​Какой ​странный ​сон, ​мне ​снилось, ​что ​мой ​внук ​скучает ​по ​мне... ​— ​пробормотал ​он, ​но ​когда ​увидел ​перед ​собой ​средство ​связи, ​на ​его ​лбу ​выступили ​вены. ​ ​— ​ЛУФФИ!!!!! ​КАК ​ТЫ ​МОЖЕШЬ ​СПАТЬ ​ВО ​ВРЕМЯ ​ЗВОНКА!!! ​ ​— ​Хммм? ​Дедушка! ​ ​— ​ОСТАВАЙСЯ ​В ​ИСТ ​БЛЮ, ​ДЕДУШКА ​ПРИДЕТ ​АРЕСТОВЫВАТЬ ​ТЕБЯ! ​— ​крикнул ​Гарп. ​ ​— ​Хорошо, ​ты ​можешь ​прийти, ​но ​принеси ​немного ​печенья. ​Я ​хочу ​попробовать ​их, ​чтобы ​понять, ​почему ​ты ​только ​их ​и ​ешь. ​Я ​планирую ​попробовать ​их ​после ​того, ​как ​надеру ​тебе ​задницу, ​конечно ​же! ​— ​с ​улыбкой ​сказал ​Луффи, ​но ​прежде ​чем ​Гарп ​успел ​ответить, ​Луффи ​повесил ​трубку. ​ ​С ​этими ​словами ​Луффи ​вышел ​из ​комнаты, ​довольный, ​а ​дозорный, ​который ​был ​с ​ним ​всё ​это ​время, ​потерял ​сознание, ​снова ​услышав ​разговор.
21 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник