Я другой Луффи!

Перевод
R
В процессе
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 48 918 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник

Глава 27 "Деревня Сиропа ч. 6"

Настройки
[От ​третьего ​лица] ​ ​Деревня ​Сиропа, ​Ист ​Блю. ​ ​... ​ ​... ​ ​Взрыв ​произошел ​на ​холме ​рядом ​с ​пляжем ​острова ​Сиропа. ​Холм ​был ​покрыт ​низкой ​растительностью ​и ​разбросанными ​деревьями, ​обеспечивающими ​естественное ​укрытие. ​Земля ​была ​неровной, ​вокруг ​были ​разбросаны ​мелкие ​камни ​и ​скалы. ​Растительность, ​хотя ​и ​не ​густая, ​добавляла ​зелени ​в ​окружающую ​обстановку. ​ ​Взрыв ​на ​холме ​вызвал ​заметные ​разрушения. ​Растительность ​была ​вырвана ​с ​корнем, ​камни ​сдвинуты, ​а ​земля ​вздыблена ​и ​выжжена. ​Осколки ​гранат ​и ​обломки ​были ​разбросаны ​по ​пересеченной ​местности, ​делая ​ее ​хаотичной ​и ​отмеченной ​битвой, ​которая ​произошла ​между ​Усоппом ​и ​Куро. ​ ​Дым ​от ​взрыва ​поднимался ​в ​воздух, ​заслоняя ​обзор ​и ​создавая ​напряженную ​атмосферу. ​Куро ​оказался ​в ​эпицентре ​взрыва ​и ​холм ​стал ​фоном ​для ​неожиданного ​поворота ​событий ​в ​схватке ​между ​ними. ​ ​— ​Ты ​ублюдок! ​— ​с ​ненавистью ​крикнул ​Куро, ​в ​его ​лице ​смешались ​гнев ​и ​боль ​после ​того, ​как ​его ​застали ​врасплох ​гранаты ​и ​последовавший ​за ​ними ​взрыв. ​Его ​тело ​было ​в ​кровавых ​пятнах, ​одежда ​изорвана, ​но ​он ​остался ​стоять, ​глядя ​на ​Усоппа ​с ​презрением ​и ​решимостью. ​ ​Когда ​дым ​рассеялся, ​перед ​Усоппом ​оказалась ​израненная ​фигура ​Куро. ​Бывший ​капитан ​пиратов ​«Черного ​кота» ​был ​заметно ​контужен, ​его ​бинты ​были ​на ​виду, ​а ​лицо ​окровавлено. ​Однако ​его ​угрожающее ​присутствие ​не ​уменьшилось, ​и ​он ​смотрел ​на ​длинноносого ​мальчика ​со ​смесью ​гнева ​и ​презрения. ​ ​Однако ​страх, ​который ​Усопп ​поначалу ​испытал, ​увидев ​его, ​вскоре ​сменился ​решимостью. ​Он ​знал, ​что ​безопасность ​Кайи ​зависит ​от ​него ​и ​что ​теперь ​он ​не ​может ​отступить. ​ ​«По ​словам ​Луффи, ​жизнь ​Кайи ​зависит ​только ​от ​меня. ​Я ​должен ​встретиться ​с ​этим ​человеком ​лицом ​к ​лицу ​и ​победить ​его ​любой ​ценой!» ​— ​подумал ​Усопп, ​укрепляя ​свою ​решимость. ​ ​Дворецкому, ​внимательно ​наблюдавшему ​за ​этой ​сценой, ​не ​понравился ​новый ​решительный ​взгляд ​Усоппа. ​Куро ​же, ​не ​теряя ​времени, ​в ​ярости ​провозгласил: ​« ​ ​— ​Ты, ​негодяй, ​я ​отправлю ​тебя ​прямиком ​в ​ад! ​ ​ ​С ​этими ​словами ​он ​двинулся ​на ​Усоппа, ​приготовив ​когти ​к ​атаке, ​несмотря ​на ​то, ​что ​у ​него ​была ​только ​одна ​рука. ​ ​Усопп, ​планируя ​свою ​стратегическую ​атаку, ​приготовил ​сумку, ​полную ​взрывчатки ​C4, ​чтобы ​использовать ​ее ​против ​Куро. ​Он ​разместил ​сумку ​на ​вершине ​холма, ​где ​находился ​перед ​прыжком, ​чтобы ​уклониться ​от ​атаки ​Куро. ​ ​Взрывчатка ​была ​аккуратно ​уложена ​в ​сумку ​и ​готова ​к ​детонации ​с ​помощью ​пульта ​дистанционного ​управления, ​который ​Усопп ​носил ​с ​собой. ​В ​сумке ​находилось ​значительное ​количество ​мощной ​взрывчатки, ​а ​значит, ​эффект ​от ​взрыва ​будет ​разрушительным. ​ ​Усопп, ​ловкий ​и ​решительный, ​быстро ​уклонился ​от ​атаки ​Куро ​и ​спрыгнул ​с ​холма, ​избежав ​его ​смертоносных ​когтей. ​ ​Зависнув ​в ​воздухе, ​Усопп ​достал ​из ​сумки ​пульт ​дистанционного ​управления ​и, ​не ​дав ​Куро ​времени ​среагировать, ​нажал ​на ​кнопку. ​В ​сумке, ​которую ​оставил ​Усопп, ​находились ​бомбы ​C4 ​и ​при ​нажатии ​кнопки ​все ​бомбы ​взорвались. ​ ​Оглушительный ​взрыв ​прокатился ​эхом ​по ​всему ​пляжу ​и ​донесся ​до ​деревни ​за ​несколько ​километров. ​Усоппа ​тоже ​зацепило ​взрывом, ​так ​как ​он ​находился ​сравнительно ​недалеко, ​но ​он ​не ​отступил. ​Он ​начал ​атаку, ​рискуя ​собственной ​жизнью, ​хотя ​и ​осознавал ​этот ​факт, ​из-за ​чего ​упал ​на ​землю, ​задыхаясь ​и ​тяжело ​раненный. ​ ​Подняв ​в ​воздух ​пыль, ​Усопп ​с ​трудом ​спросил: ​— ​Я ​достал ​его? ​ ​Однако, ​прежде ​чем ​он ​успел ​отреагировать, ​перед ​ним ​появился ​человек, ​еще ​более ​раненый, ​чем ​раньше. ​Куро ​с ​чистой ​ненавистью ​двинулся ​в ​атаку. ​Усопп ​почувствовал ​мучительную ​боль, ​когда ​его ​левое ​плечо ​пронзили ​когти ​Куро ​после ​неожиданной ​атаки. ​ ​С ​губ ​Усоппа ​сорвался ​крик ​агонии: ​боль ​усилилась ​после ​атаки ​Куро. ​ ​— ​Я ​заставлю ​тебя ​страдать ​за ​всё ​это! ​— ​Куро ​зарычал ​с ​безумной ​злобой, ​словно ​теряя ​контроль ​над ​собой. ​ ​— ​Я ​НЕ ​ПОЗВОЛЮ ​ТЕБЕ ​И ​ПАЛЬЦЕМ ​ТРОНУТЬ ​КАЙЮ! ​— ​решительно ​крикнул ​Усопп, ​доставая ​из-за ​бедра ​пистолет ​и ​заставая ​Куро ​врасплох. ​Пуля ​в ​упор ​попала ​в ​ногу ​Куро, ​который ​был ​уже ​слишком ​ранен, ​чтобы ​легко ​увернуться. ​От ​попадания ​пули ​Куро ​выпустил ​когти, ​и ​он ​исчез, ​снова ​появившись ​в ​углу, ​стоя ​на ​коленях ​с ​раненой ​ногой, ​из ​которой ​сочилась ​кровь. ​ ​— ​АХ ​ТЫ, ​ГАДЕНЫШ! ​— ​Куро ​снова ​зарычал ​на ​Усоппа, ​испытывая ​мучительную ​боль. ​ ​Тем ​временем ​на ​другой ​стороне ​Луффи, ​Нами, ​Зоро ​и ​остальные ​внимательно ​наблюдали ​за ​происходящим. ​ ​— ​Ты ​и ​есть ​знаменитый ​Ророноа ​Зоро? ​ ​Джанго ​наконец ​нарушил ​молчание, ​наблюдая, ​как ​Зоро ​быстро ​расправляется ​с ​пиратами, ​пытавшимися ​столкнуться ​с ​ним ​в ​последние ​несколько ​секунд. ​Гнев ​начинал ​одолевать ​Джанго, ​поскольку ​он ​не ​мог ​видеть ​бой ​капитана ​Куро, ​но ​слышал ​взрывы ​вдалеке. ​Он ​начал ​понимать, ​что ​все ​идет ​не ​так, ​как ​планировалось. — ​Да! ​— ​уверенно ​ответил ​Зоро, ​отвязывая ​от ​пояса ​ткань ​и ​завязывая ​на ​голове ​свою ​легендарную ​зеленую ​бандану. ​Зажав ​один ​из ​трех ​мечей ​между ​зубами, ​а ​два ​других ​держа ​в ​каждой ​руке, ​он ​решительно ​посмотрел ​на ​группу ​пиратов. ​ ​— ​Я ​буду ​вашим ​противником, ​— ​заключил ​Зоро, ​его ​глаза ​отражали ​чистую ​решимость, ​когда ​он ​готовился ​встретиться ​со ​своими ​врагами. ​ ​— ​Не ​стоит ​недооценивать ​наших ​врагов! ​Будьте ​внимательны! ​— ​приказал ​Джанго, ​и ​пираты ​приблизились, ​окружая ​Зоро ​в ​этот ​ответственный ​момент. ​ ​Джанго ​достал ​свой ​гипнотический ​медальон ​и ​стал ​размахивать ​им ​перед ​всеми ​присутствующими. ​ ​— ​Что ​он ​делает, ​Луффи-сама? ​— ​спросила ​Ширахоши, ​сидевшая ​рядом ​с ​Луффи ​на ​дальнем ​холме ​и ​наблюдавшая ​за ​ходом ​сражения. ​Она ​беспокоилась ​за ​Усоппа, ​когда ​он ​столкнулся ​с ​Куро, ​но ​с ​облегчением ​заметила, ​что ​он ​уже ​закончил ​бой, ​хотя ​и ​был ​ранен. ​ ​— ​Он ​собирается ​использовать ​гипноз, ​чтобы ​усилить ​всех, ​— ​объяснил ​Луффи, ​сохраняя ​спокойствие ​и ​наблюдая ​за ​тем, ​как ​раскачивается ​медальон ​Джанго. ​ ​— ​Гипноз? ​Это ​действительно ​сработает...? ​— ​спросила ​Нами, ​сомневаясь ​в ​эффективности ​этого ​метода. ​ ​— ​Вы ​будете ​удивлены ​результатами... ​— ​ответил ​Луффи. ​ ​Он ​признавал ​ценность ​способностей ​Джанго, ​хотя ​они ​и ​не ​были ​его ​любимым ​стилем. ​Луффи ​всегда ​испытывал ​определенный ​дискомфорт ​от ​способностей, ​воздействующих ​на ​разум ​людей, ​как ​в ​этой, ​так ​и ​в ​предыдущей ​жизни. ​Он ​никогда ​бы ​не ​рассматривал ​Джанго ​в ​качестве ​возможного ​члена ​команды, ​несмотря ​на ​эту ​интригующую ​способность, ​поскольку ​ему ​не ​нравились ​способности, ​которые ​влияют ​на ​разум ​людей. ​ ​Возвращаясь ​к ​сцене ​с ​Джанго. ​ ​— ​Ты ​станешь ​сильнее, ​сильнее! ​ ​Когда ​Джанго ​произнес ​эти ​слова, ​они ​начали ​превращаться ​в ​подобие ​бешеных ​животных, ​ударяя ​по ​близлежащим ​скалам ​и ​даже ​раскалывая ​их ​от ​внезапно ​возросшей ​физической ​силы. ​ ​— ​Это... ​ ​Нами ​была ​ошеломлена. ​ ​«...» ​Ширахоши ​зажала ​рот ​рукой, ​не ​менее ​ошеломленная. ​ ​— ​Шарки! ​ ​— ​ВУФ! ​ ​— ​Это ​невозможно! ​— ​Куина ​не ​могла ​не ​прокомментировать ​это. ​ ​Пока ​все ​присутствующие ​были ​ошеломлены ​демонстрацией, ​Луффи ​обратил ​внимание ​на ​ошеломленного ​Зоро ​и ​активировал ​свою ​силу ​Дьявольского ​фрукта. ​ ​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​Звук, ​усиление ​в ​20 ​раз!] ​ ​— ​Зоро, ​я ​вижу, ​ты ​столкнулся ​с ​проблемой. ​Тебе ​нужна ​помощь? ​— ​Луффи ​спросил ​спокойно, ​хотя ​его ​голос ​раздавался ​по ​всему ​пляжу ​с ​неожиданной ​громкостью. ​ ​Внезапный ​взрыв ​звука ​удивил ​всех ​на ​пляже, ​особенно ​его ​близких ​товарищей, ​которым ​пришлось ​закрыть ​уши ​из-за ​близкого ​присутствия ​капитана. ​Однако ​Зоро ​решительно ​посмотрел ​на ​Луффи. ​ ​— ​НЕ ​ВОЛНУЙТЕСЬ, ​КАПИТАН, ​Я ​СПРАВЛЮСЬ ​С ​ЭТИМ ​САМ! ​— ​ответил ​Зоро, ​его ​голос ​был ​полон ​уверенности, ​он ​еще ​крепче ​сжал ​меч ​между ​зубами ​и ​сильнее ​сжал ​два ​других ​меча ​в ​руках. ​ ​Он ​был ​готов ​к ​битве ​и ​полон ​решимости ​принять ​этот ​вызов. ​После ​напряженных ​дней ​тренировок ​Зоро ​чувствовал, ​что ​добился ​определенных ​успехов, ​и ​это ​была ​прекрасная ​возможность ​проверить ​результаты ​его ​упорных ​тренировок. ​ ​Джанго, ​ошеломленный ​внезапным ​звуковым ​взрывом, ​перевел ​взгляд ​на ​холм, ​понимая, ​что ​теперь ​его ​внимания ​требовал ​не ​только ​Зоро. ​Не ​теряя ​времени, ​он ​тут ​же ​отдал ​громкую ​и ​срочную ​команду, ​пока ​Зоро ​готовился ​к ​схватке. ​ ​— ​Вперед, ​в ​атаку!!! ​— ​крикнул ​он, ​и ​по ​этой ​команде ​пираты ​с ​угрожающими ​криками ​и ​ревом ​бросились ​в ​сторону ​Зоро. ​ ​С ​невозмутимым ​видом ​и ​сосредоточенным ​взглядом ​Зоро ​ждал ​приближения ​своих ​противников. ​Меч ​он ​держал ​между ​зубами, ​а ​два ​других ​были ​наготове ​в ​его ​руках, ​в ​любой ​момент ​готовые ​нанести ​смертельный ​удар. ​Пока ​пираты ​приближались, ​Зоро ​оставался ​непоколебимым ​и ​твердым, ​готовым ​встретить ​их ​всех. ​Каждый ​шаг ​пиратов ​был ​шагом ​к ​неизбежному ​противостоянию, ​и ​Зоро ​был ​полон ​решимости ​доказать ​свои ​успехи ​и ​мастерство ​в ​предстоящем ​сражении. ​ ​Разрез ​ ​Разрез ​ ​Разрез ​ ​Разрез ​ ​Разрез ​ ​Катаны ​Зоро ​ловко ​крутились, ​создавая ​вихрь ​из ​острой ​стали, ​когда ​он ​двигался ​в ​пылу ​сражения. ​Он ​умело ​уклонялся ​от ​ударов ​и ​атак ​другим ​оружием, ​используя ​силу ​противников ​против ​них ​самих. ​Металлический ​звук ​сталкивающихся ​клинков ​эхом ​разносился ​по ​полю ​боя, ​а ​Зоро ​сохранял ​непоколебимую ​концентрацию ​и ​бесстрашие. ​ ​Загипнотизированные ​пираты ​наступали ​на ​него, ​ослепленные ​преданностью ​Джанго ​и ​не ​понимая, ​в ​каком ​невыгодном ​положении ​они ​оказались. ​Клинки ​Зоро ​рассекали ​их, ​и ​некоторые ​пираты ​падали ​на ​землю, ​раненые ​или ​мертвые. ​Способности ​мечника ​были ​очевидны, ​и ​его ​бой ​представлял ​собой ​смертельный ​танец ​стали. ​ ​Джанго, ​напротив, ​все ​больше ​тревожился, ​видя, ​как ​его ​команда ​терпит ​одно ​поражение ​за ​другим. ​На ​его ​лице ​появилась ​озабоченность, ​и ​он ​начал ​понимать, ​что ​сильно ​недооценил ​силу ​Зоро. ​Улыбка ​на ​лице ​капитана ​на ​холме ​отражала ​его ​гордость, ​когда ​он ​наблюдал ​за ​действиями ​своего ​мечника, ​понимая, ​что ​интенсивные ​тренировки ​и ​системные ​бонусы ​приносят ​замечательные ​результаты. ​ ​— ​Он ​действительно ​стал ​сильным... ​— ​заметила ​Куина ​рядом ​с ​Луффи, ​восхищаясь ​мастерством ​Зоро ​в ​бою. ​ ​Луффи ​не ​мог ​устоять ​перед ​возможностью ​поддразнить ​девушку. ​ ​— ​Он ​сильнее ​тебя... ​ ​Куина ​сохранила ​самообладание ​и ​решительно ​ответила: ​ ​— ​Да, ​я ​отстаю ​на ​11 ​лет, ​и ​это ​неудивительно. ​Но ​скоро ​я ​его ​догоню! ​ ​Капитан ​«Пиратов ​Соломенной ​шляпы» ​пошутил ​с ​озорной ​улыбкой: ​ ​— ​Так ​ты ​уже ​решила ​присоединиться ​к ​моей ​пиратской ​команде? ​ ​Куина ​рассмеялась ​над ​его ​вопросом. ​ ​— ​Не ​так ​быстро, ​умник. ​Мы ​договорились, ​что ​я ​увижусь ​с ​отцом, ​прежде ​чем ​принимать ​какие-либо ​решения. ​ ​Луффи ​понимающе ​кивнул. ​ ​— ​Понятно... ​ ​— ​АААААААААААА! ​ ​ ​Однако ​атмосфера ​резко ​изменилась, ​когда ​по ​полю ​боя ​разнесся ​оглушительный ​крик. ​Луффи, ​Куина ​и ​остальные ​повернулись ​и ​увидели ​Ямато, ​кричащую, ​как ​животное, ​с ​искаженными ​чертами ​лица. ​Удивленное ​выражение ​на ​лице ​Луффи ​сменилось ​беспокойством, ​когда ​он ​увидел ​странное ​поведение ​своего ​вице-капитана. ​ ​— ​ЭХ? ​ ​— ​Ямато? ​ ​— ​Ее ​тоже ​загипнотизировали!!! ​ ​Держа ​в ​руках ​свою ​булаву ​и ​рыча, ​как ​зверь, ​Ямато ​спрыгнул ​с ​холма ​и ​полетел ​к ​Джанго ​и ​другим ​пиратам, ​сражающимся ​с ​Зоро. ​ ​Хм?! ​ ​Зоро ​и ​пираты ​только ​удивленно ​смотрели ​на ​тень, ​появившуюся ​в ​небе: ​женщина ​держала ​в ​руках ​булаву ​и ​готовилась ​взорвать ​землю ​у ​всех ​на ​глазах. ​ ​Прежде ​чем ​кто-либо ​успел ​среагировать, ​было ​уже ​слишком ​поздно ​уклоняться. ​ ​БУУУУМ ​ ​Взрыв ​разнесся ​по ​полю ​боя, ​оставив ​всех ​ошеломленными ​и ​покрытыми ​пылью. ​Неожиданная ​реакция ​Ямато ​внесла ​комическую ​нотку ​в ​напряженную ​ситуацию, ​удивив ​всех ​своим ​взрывным ​выходом. ​ ​Джанго ​вместе ​со ​всеми ​пиратами, ​сознательными ​и ​бессознательными, ​был ​отправлен ​в ​полет, ​а ​Зоро ​с ​недоумением ​и ​криками ​наблюдал ​за ​происходящим. ​ ​В ​то ​же ​время ​Луффи ​наблюдал ​за ​происходящим ​с ​шокированным ​видом, ​а ​затем ​ударил ​себя ​по ​лицу, ​пробормотав: ​"Почему ​я ​не ​предвидел ​этого..." ​ ​— ​ХАХАХА! ​Прости ​за ​это, ​Зоро! ​ ​Ямато, ​которая ​уже ​вернулась ​к ​своему ​нормальному ​состоянию, ​вышла ​из-под ​обломков ​и, ​почесав ​голову, ​рассмеялась ​с ​забавным ​выражением ​лица. ​ ​— ​Это ​было ​немного ​более ​взрывоопасно, ​чем ​я ​предполагала! ​ ​Зоро, ​появившийся ​из-под ​обломков ​грязный ​и ​с ​зубами, ​изображающими ​забавную ​акулью ​гримасу, ​закричал: ​ ​— ​Иииииии! ​Почему ​ты ​напала ​и ​на ​меня??!!! ​ ​— ​Прости, ​прости!!! ​— ​ответила ​Ямато, ​все ​еще ​почесывая ​голову, ​в ​то ​время ​как ​они ​оба ​находились ​в ​центре ​гигантского ​кратера, ​образовавшегося ​в ​результате ​удара.
Примечания:
21 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник