Особняк с привидениями

Перевод
NC-17
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
226 страниц, 93 292 слова, 54 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник

Глава 1. Не неси иностранный бред*

Настройки
Особняк с привидениями Стратегия завоевания элитной недвижимости / Атака на особняк / Mansion Attack / 豪宅攻略 Автор: 空菊 (Kōng Jú) Количество глав: 50 Перевод: white-snail (wattpad.com, ficbook.net) ~Перевод можно распространять как угодно, просто указывайте ник переводчика. Вам нетрудно, а мне приятно ^^~ Юмор, комичные ситуации, абсурдное поведение героев. Ся Лэян — младший сын самого богатого человека в Рейчане. После учебы за границей он вернулся домой полный амбиций, но семья отдала его в качестве «долга» какому-то шарлатану. Шан Тинчжи — известный в Рейчане мастер фэн-шуй, прозванный «богом роскошных домов». Любой дом, который он одобрит, принесет удачу и богатство, поэтому местные миллионеры трепещут перед ним. Но вот Ся Лэян, вернувшийся из-за границы, был настроен скептически к этим всем вещам. ---------------- Шан Тинчжи (клиенту): Здесь воздух полон радужной энергии, это символ удачи и благополучия. Ся Лэян (тихо бормочет): Радужная энергия? Да это просто какой-то радужный бред. Шан Тинчжи: … (делает вид, что не услышал) ---------------- Если бы не проклятие «избыточной энергии ян» в его судьбе, Шан Тинчжи никогда бы не таскал с собой повсюду это надоедливое существо — Ся Лэяна. Днем этот «западный» молодой господин сыплет цитатами Маркса и постоянно мешает работать, разрушая его авторитет, а ночью боится призраков, рыдает от страха и пытается забраться к нему в кровать, чтобы не умереть. ---------------- Гун (активный партнёр): Вспыльчивый, но сдерживающий себя. Шоу (пассивный партнёр): Верит в науку, но боится призраков. 1v1 (одна пара, без любовных треугольников), happy end ---------------- ~Предупреждение: Легкая фэнтези. В доме, где живут герои, обитает необузданный женский призрак, который иногда вселяется в тело шоу. Лёгкая юмористическая история, абсолютно не страшно~ *Перевод с китайского

~Предупреждение: в новелле (а в первых главах особенно) будет много игры слов (ох, как автор это любит!), смешения китайского с английским, а также терминологии по фэн-шуй. Мы с нейросетями попробуем подробно объяснить и максимально донести, что имелось в виду. Но даже если что-то и не получится, на общий смысл повествования это не повлияет.~

В июне, в день летнего солнцестояния, в небе ярко сияло солнце. Возле озера Юншуй раскинулся элитный жилой комплекс, где зелень деревьев создавала бесконечную тень, а в прудах плескались яркие рыбки кои, создавая атмосферу традиционного китайского сада. — Ландшафт этого места был разработан известным дизайнером садов, и уровень озеленения в этом районе превышает 80%, — с деловым тоном вещала агент по недвижимости. Она профессионально улыбнулась, раскрывая зонт, чтобы защитить себя и клиентов от прямых солнечных лучей. Группа людей вышла из тени на солнечный свет. За исключением двух человек, укрывшихся под зонтом, остальные невольно поморщились, прикрывая лбы руками или рекламными листовками, чтобы защитить глаза от яркого солнца. — Господин Шан, что вы думаете об окружающей среде этого комплекса? — спросил Ли Кайфу, стоя под зонтиком. У мужчины был солидный живот, под правыми рёбрами он держал квадратную барсетку, а на его левом запястье красовались большие золотые часы. В целом, он производил впечатление типичного богача. Рядом с ним стоял тот, кого он называл «господин Шан». На мужчине была простая светло-голубая рубашка-поло, длинные прямые ноги были обтянуты белыми брюками, доходившими до щиколоток. Его осанка была безупречной, а внимательный взгляд оценивал ландшафт сада перед ним. Солнце ярко светило на его плечи, и Ли Кайфу, заметив это, быстро приказал агенту по недвижимости, которая стояла от него с другой стороны: — Подвиньте зонт, чтобы господин Шан не обгорел. Агент, девушка чуть за двадцать, стояла под палящим солнцем, держа в руках зонт. Она ответила: «Хорошо», затем обошла мужчину и подняла руку как можно выше, чтобы защитить от ультрафиолета этого высокого человека, чей рост явно превышал 185 сантиметров. Люди, работающие в сфере продаж недвижимости, обычно умеют замечать детали и чувствовать настроение клиентов. Девушка невозмутимо окинула взглядом мужчину рядом с ней: его брови, острые, как меч, яркие, как звёзды, глаза, высокая переносица, плавная линия подбородка и выступающий кадык — все эти черты создавали уникальный мужской образ. Действительно, исключительный красавец, один на сотню. Просто... это не очень по-джентльменски. Девушка была миниатюрной, не выше 1,6 метра. Она очень старалась вытянуть руку как можно выше, стоя под палящим солнцем, но этот человек не проявлял ни капли сочувствия. Однако, с другой стороны, она на работе. И быть привлекательным — это одно, а быть джентльменом — совсем другое. Девушка быстро отбросила свои фантазии. Вместо того чтобы засматриваться на кого-то, сейчас ей лучше сосредоточиться на продаже дома. Шан Тинчжи, стоящий под зонтом огляделся по сторонам, слегка кивнул Ли Кайфу и заключил: — Неплохо. Услышав это, агент по недвижимости с облегчением выдохнула. Она уже поняла, что успех сегодняшней сделки полностью зависит от того, согласится ли этот красавчик проявить благосклонность. — Этот жилой комплекс, в основном, предназначен для успешных людей среднего возраста, и в дизайне ландшафта учтены символические элементы. Например, обратите внимание на платан у главного входа и бук у заднего — их названия созвучны слову «преемственность», что символизирует процветание семьи (2), — с энтузиазмом продолжала она. Шан Тинчжи с безразличием посмотрел на агента. Хотя Ли Кайфу и не представил его, она уже догадалась, что перед ней мастер фэн-шуй. — Давайте поднимемся наверх, — предложила она, указывая на дорогу чуть впереди, и повела группу к одному из жилых домов. У входа в жилой комплекс стояли два белых каменных льва, каждый высотой с человека. Агент остановилась и начала рассказывать о символическом значении этих львов, но её прервал кто-то, стоявший под палящим солнцем. — Можно ли нам зайти внутрь и поговорить? — нетерпеливо спросил Ся Лэян, обмахиваясь рекламным буклетом. Агент на мгновение растерялась. Она украдкой взглянула на двух людей под зонтом. Увидев, что они никак не отреагировали, она решила прекратить объяснения и проводить их в вестибюль на первом этаже. Ожидая лифт, девушка попыталась оценить того, кто её прервал. Но так и не смогла понять, кем был этот человек. Это был молодой парень примерно 175 сантиметров ростом, с правильными чертами лица и нежной, гладкой кожей. Всего за десять минут пребывания на солнце его щеки и шея начали краснеть. По его одежде сложно было определить бренд, но, на первый взгляд, она не казалась слишком дорогой. Спортивные часы на его запястье, хотя и качественные, стоили меньше, чем роскошные часы за миллион на руке мастера фэн-шуй. Внешне он не был похож на этого богатого клиента, поэтому вряд ли он был его сыном. С его равнодушным выражением лица он больше напоминал случайного прохожего. Агент по недвижимости, отвела взгляд, предположив, что этот человек не представляет особой важности. Однако, когда она придерживала лифт для всех клиентов и просила их быть осторожными при входе, заметила, что у этого «неважного» молодого человека на ногах были кроссовки ограниченной серии, которые невозможно было купить за деньги. Ся Лэян, не подозревая о том, что за ним пристально наблюдают, запрокинул голову и уставился на цифры на табло лифта, не ощущая ничего, кроме раздражения. В этом году Ся Лэяну исполняется 25 лет. Со времён средней школы он учился в престижном зарубежном университете и получил степень магистра делового администрирования. Он был уверен, что после возвращения на родину семья доверит ему управление семейным бизнесом. Однако, к его удивлению, отец без лишних слов отправил его работать помощником к человеку по имени Шан Тинчжи. Семья Ся Лэяна занималась недвижимостью и считалась самой богатой в Рейчане. Он-то думал, что Шан Тинчжи — настоящий коммерческий гений, и он сможет многому у него научиться. Однако, когда он узнал о нём подробнее, то не смог сдержать удивления и мысленно воскликнул: «What the f*ck?» — Мастер фэн-шуй? — нахмурившись, Ся Лэян повернул экран телефона к своему отцу, Ся Гохуа. — Ты уверен, что это именно тот человек? Товарищ Ся Лэян — это современный молодой человек новой эпохи, который вообще не верит в феодальные суеверия. В его глазах мастер фэн-шуй ничем не отличается от обычного мошенника. — Не думай, что заниматься бизнесом легко, — сказал Ся Гохуа, неторопливо попивая чай. — Ты не можешь не верить в фэн-шуй. — So, мне все равно придется изучать фэн-шуй? Ся Лэян провёл слишком много времени за границей и теперь, когда он вернулся домой, его речь была наполнена английскими словами. Он не мог контролировать их появление, и они то и дело выскакивали у него изо рта. — Не нужно ничего учить, просто почувствуй атмосферу, — сказал Ся Гохуа, спокойно поставив чашку с чаем на стол. — Сяо* Шан обычно общается с влиятельными людьми из делового мира. Для начала просто следуй за ним, осмотрись и заведи новые знакомства. *** 小 (xiǎo) сяо – младший по возрасту или статусу*** Так Ся Лэян, неожиданно для самого себя, оказался на месте осмотра квартиры. Ли Кайфу, потенциальный покупатель, занимался камнеобрабатывающим бизнесом. Ся Лэян не был с ним знаком, но тот, в свою очередь, хорошо знал молодого господина семьи Ся. В деловом сообществе Рейчана все знали, что семьи Шан и Ся были в хороших отношениях, поэтому он не счёл странным, что Шан Тинчжи взял с собой Ся Лэяна. Лифт остановился на самом верхнем этаже — как и подобает роскошным апартаментам, он вёл прямо в квартиру. Агент по недвижимости открыла двойную бронированную дверь, сделанную в Германии, и раздала всем пурпурные бархатные бахилы. — Главная особенность этой квартиры — разделение на шумную и тихую зоны, — с этими словами агент вошла в просторную прихожую, где стояла изящная ширма из белого нефрита. Она вытянула правую руку и продолжила: — Справа находится зона активной деятельности, включающая гостиную, комнату отдыха, вторую гостиную и кухню-столовую. Несколько человек следовали за ней, осматривая планировку и отделку этой роскошной квартиры. Внутри не было изнуряющей жары улицы, и раздражение в душе Ся Лэяна немного улеглось. В информационном листе говорилось, что цена этого пентхауса составляет 55 миллионов. Хотя дизайн интерьера был выполнен в ретро-китайском стиле, что не очень нравилось Ся Лэяну, но атмосфера денег, пронизывающая весь дом, все равно заставляла его, родившегося в зажиточной семье, неосознанно погружаться в неё. — Этот набор кухонных шкафов — результат сотрудничества Poggenpohl* и Lamborghini. Он был создан по индивидуальному заказу, и его стоимость примерно соответствует цене трех Tesla, — с некоторой гордостью заявила агент. ***Poggenpohl - немецкий бренд премиальной кухонной мебели*** Ся Лэян вспомнил о своём автомобиле, который стоял дома, и спросил: — А разве Ломборджини теперь тоже делает шкафы? — Да, а чуть позже в спальне вы увидите кровать от Bentley. У Шан Тинчжи был Бентли, и именно на этой машине Ся Лэян только что приехал сюда. Вспомнив холодное выражение лица Шан Тинчжи, которое тот сохранял на протяжении всей поездки, он скривил губы и замолчал. Перейдя из активной зоны в тихую, они оказались в главной спальне, где царило полное уединение. Комната была освещена с трех сторон, а окна от пола до потолка, выполненные из премиального сверхпрозрачного стекла, создавали атмосферу простоты и роскоши одновременно. — Ц-ц, вид здесь хороший! — Ли Кайфу распахнул окно и с наслаждением вдохнул свежий воздух. Не переставая любоваться видом, он повернулся к Шан Тинчжи и спросил: — Господин Шан, что вы можете сказать о фэн-шуй этого дома? Мужчина подошел к окну, окинул взором бескрайнее озеро и произнес: — Вид на озеро Юншуй, позади гора Лои. Северное и южное направления обеспечивают свободный доступ воздуха. Это место создано для накопления энергии, фэн-шуй здесь великолепен. Лицо Ли Кайфу сразу просветлело. Но вдруг Шан Тинчжи резко сменил тон: — Большой фэн-шуй хороший, но малый фэн-шуй (3) внутри дома нужно скорректировать. Сердце агента сжалось от слов мастера фэн-шуй, и она не смогла удержаться от осторожного вопроса: — Необходимость улучшения подразумевает... Шан Тинчжи оторвал взгляд от окна и неторопливо шагнул к одному из углов спальни. — Северо-западный угол здесь немного «холодный» по энергетике, и для нефритовых изделий это не самое подходящее место. Лучше заменить их на медные элементы. — Быстро запиши! — тут же скомандовал Ли Кайфу своему помощнику. Шан Тинчжи ещё раз внимательно осмотрел всю квартиру и нашёл несколько незначительных моментов, которые можно было бы улучшить, но это не представляло особой сложности. Ли Кайфу лишь согласно кивал головой в ответ, словно каждое слово Шан Тинчжи было для него бесценным. Ся Лэян совершенно не мог понять этого. Если заменить квадратную ванну на ванну в форме чаши, станет ли она рогом изобилия? Если заменить цветы в балконных горшках деревьями, превратятся ли они в настоящие денежные деревья? Даже у самой нелепой чуши есть свои пределы. Когда Ся Лэян услышал это, он сразу же подумал, что Шан Тинчжи просто нёс случайный бред. Но этот богач был уверен, что получал драгоценные советы, и был готов вознести Шан Тинчжи до небес. Неужели все богатые люди в нашей стране настолько легковерны? Ся Лэян невольно вспомнил своих родителей. Он не знал, сколько денег они потеряли из-за мошенников, предлагающих услуги по фэн-шуй. И это при том, что они оплачивали его обучение за границей! Одна только мысль об этом вызывала у него невероятную грусть. Так что, когда Шан Тинчжи, глядя на открытую террасу, сказал, что здесь царит положительная «насыщенная цветная атмосфера». Ся Лэян не смог сдержаться и нахмурив брови, спросил: — Где? Я ничего не вижу. Ли Кайфу, пребывая в прекрасном настроении, улыбнулся: — Господину Шану дарованы особые глаза. То, что он видит, нам, простым смертным, недоступно. Ся Лэян внимательно осмотрел глаза Шан Тинчжи и не обнаружил в них ничего необычного. Разве что они казались немного более глубокими, а ресницы – немного гуще. Он не сдался и продолжил спрашивать: — Где этот цветной воздух? Разве это не просто воздух? Шан Тинчжи холодно взглянул на него, и буквально выплюнул короткую фразу: — Ты и не увидишь. После этого он развернулся и направился в сторону гостиной, а Ли Кайфу и их помощники поспешили за ним. Ся Лэян, наблюдая за горделивой спиной высокого мужчины, тихо пробормотал: — Радужный воздух… Просто радужный пердёж*. *** Тут «радужный воздух» — чрезмерные комплименты, а «радужный пердёж» — откровенная лесть, подробнее после главы*** Шан Тинчжи на мгновение замедлил шаг, но затем, никак на это не отреагировав, продолжил идти вперёд. Ся Лэян был из тех, кто всегда говорит прямо, не скрывая своих мыслей. Когда он учился за границей, то не раз сталкивался с дискриминацией из-за своего азиатского происхождения. Однако он всегда отвечал на каждую насмешку с двойным сарказмом, и постепенно язвительность стала его привычкой. Сегодня рано утром, когда Шан Тинчжи заехал за ним, он был очень вежлив, представился и сказал, что намерен поддерживать дружелюбные отношения. Однако, когда они спустились в гараж и он увидел роскошный Бентли, то не смог сдержать эмоций: — Да уж, этот мошеннический бизнес действительно приносит хорошие деньги. С тех пор и до этого момента Шан Тинчжи не обращал на него никакого внимания. Ли Кайфу быстро принял решение купить эту роскошную квартиру, но перед уходом захотел ещё раз всё осмотреть. Шан Тинчжи и Ся Лэян остались ждать в гостиной. Ся Лэян подумал, что в будущем им придётся жить под одной крышей, и не стоило слишком усугублять отношения. Поэтому он попытался разрядить обстановку: — Эй, я вот что хочу спросить. Вся эта мистическая чушь, которую ты раньше наговорил, это всё serious? Шан Тинчжи в этот момент был занят своим телефоном. Услышав английское слово из уст Ся Лэяна, он сразу уловил нотки сарказма. Немного подумав, он равнодушно взглянул на него: — Дядя Ся не говорил тебе, что ты должен остаться рядом со мной на три месяца, иначе тебе не разрешат вернуться домой? Ся Лэян кивнул: — Uh-huh, я же здесь. — Мне не нужно, чтобы ты оставался со мной, ты же видишь, у меня уже есть помощник, — продолжил Шан Тинчжи, и, слегка приподняв подбородок, указал на Тан Фэнъи, который стоял рядом. — Well... — Ся Лэян склонил голову набок. Он наконец понял, что Шан Тинчжи просто пытается продемонстрировать свою важность. — Но мы должны слушаться старших. Если ты хочешь, то можешь остаться рядом со мной. — Шан Тинчжи сделал паузу, а затем добавил, — У меня есть одно условие. — What? — равнодушно спросил Ся Лэян, думая, что этот шарлатан просто хочет заставить его замолчать и не мешать его «спектаклю». Шан Тинчжи помолчал немного, пристально глядя в глаза парня, и медленно произнес: — Don’t found young pee.(1) ***дословно «Не ищи молодую мочу» ≈ «Хватит выпендриваться своим английским», см. пояснения (1) ниже*** Ся Лэян сначала опешил, а затем долго обдумывал слова Шан Тинчжи. Фраза была смесью английского и китайского, но её смысл был очевиден. В ней чувствовались нотки просторечия, но с оттенком высокомерия, серьёзность, но с примесью хвастовства. Обычно Ся Лэян мог легко переспорить кого угодно на английском языке, но в этот раз он вдруг растерялся и не знал, что ответить. Он недовольно поджал губы, подумав про себя: «Чёрт, английский этого мошенника действительно хорош». ~~~ От автора: «Английский язык Шоу (пассивного персонажа) я намеренно сделала дурацким — не воспринимайте это серьёзно. Дальше он почти не будет говорить по-английски». ----------------------------- *Глава «Не неси иностранный бред» на китайском называется 不要放洋屁 и дословно переводится «Не пускай западные газы»/«Прекращай пускать иностранные ветра». Слово 屁 (pì) «газ»/«пук»/«пердёж» в переносном значении переводится как «чепуха»/«ерунда»/«бред». Здесь эта фраза используется как критика слепого подражания западным нормам, моде или идеям без учета местной культуры («западничество»). А также как насмешка над Ся Лэяном, который злоупотребляет иностранными словами/сленгом, чтобы казаться «крутым». Так же это слово можно переводить и по-другому. «Радужный газ» — это отсылка к «彩虹屁» («радужный пук»). Если кто-то «дует радужным пуком», то сам «пук» (то есть лесть, комплименты) представляется как «радужный газ» – нечто красивое, но по сути своей являющееся «пуком» = ничем. Лэян имеет в виду, что клиент хоть и нахваливает мастерство Тинчжи, на самом деле это полнейшая ерунда и сплошная необоснованная лесть. (1) Фраза «Don't found young pee» («Не ищи молодую мочу») — игра слов, построенная на китаизированном, искажённом английском языке. Звучит примерно, как: «Don't fàng yāngpī» — т.е. вторая часть фразы произносится на китайском «别放洋屁». «放洋屁» (fàng yáng pì) - китайская идиома, дословно — «пускать иностранные газы», но по смыслу: говорить чепуху на иностранном (особенно английском) языке, чтобы выпендриться, пустить пыль в глаза. То есть, «Don't found young pee» ≈ «Не неси заграничной чепухи», «Хватит выпендриваться своим английским» (2) Итак, подъехали фэн-шуйские штучки. Готовьтесь, их будет много. «…платан у главного входа и бук у заднего, их названия созвучны слову «преемственность», что символизирует процветание семьи» 朴树 (pǔ shù) платан и 榉树 (jǔ shù) бук созвучны выражению «前赴后继»  (qián fù hòu jì) букв. «один идёт вперёд, за ним другой» — устойчивое выражение, означающее непрерывную преемственность, движение вперёд, чаще всего в смысле преемственности поколений или усилий. Вот так выглядят эти деревья (3) Большой и малый фэн-шуй В китайской традиции фэн-шуй (风水, "ветер и вода") — это древняя практика гармонизации пространства для привлечения благоприятной энергии ци и улучшения жизни человека. Фэн-шуй делится на две основные категории: большой фэн-шуй и малый фэн-шуй. Большой фэн-шуй относится к глобальным или крупномасштабным аспектам окружающей среды, которые влияют на энергетику местности. Работает с большими территориями, такими как горы, реки, ландшафты, расположение городов или даже страны. Малый фэн-шуй занимается внутренним пространством дома, офиса или комнаты. Он направлен на создание гармоничной среды внутри помещения, чтобы улучшить здоровье, финансы, карьеру и личную жизнь человека (расположение предметов, мебели, корректировка дверей, окон и т.д) Английский слова, которые использовал Ся Лэян: What the f*ck – Что за ху*ня? So – итак/так что Serious – серьезный Well – ну…/и… Uh-hah – ага What – что?
40 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник