Особняк с привидениями

Перевод
NC-17
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
226 страниц, 93 292 слова, 54 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник

Глава 34. Не о тебе был разговор

Настройки
Матовое стекло приглушало яркий солнечный свет. Девушка-призрак сидела на краю ванной, почти засыпая, и её силуэт был едва различим. — Представляешь, он хотел сделать со мной именно это! — будучи до сих пор под впечатлением, Ся Лэян с дрожью в голосе рассказывал ей о том, что случилось вчера вечером. Он ожидал бурной реакции, но та лишь лениво выдохнула: — Это всё? — Ты, кажется, не поняла… — парень недоуменно уставился на привидение. — Я же говорю — вчера моя «хризантема»* чуть не лишилась невинности! *** хризантема — сленговый эвфемизм для ануса*** — Рано или поздно это бы случилось, — призрак скривила губы, по-прежнему не проявляя никакого интереса. — С чего ты это взяла? — Ся Лэян слегка повысил голос, но, опасаясь, что Шан Тинчжи его услышит, уже тише добавил: — Моя «хризантема» — это выход, а не вход, ясно? — Всё равно это отверстие. Какая разница, вход это или выход? — парировала призрак. — Кто сказал тебе, что это улица с односторонним движением? Ся Лэян был в шоке. Он внезапно обнаружил, что после того, как призрак включила свой «депрессивный режим», она стала просто мастером сарказма. — Ты хочешь сказать, что я должен был позволить ему переспать со мной? — недоумённо спросил он. — Братишка, давай посмотрим на это с другой стороны, — устало ответила девушка-призрак. — Меня убили, я застряла здесь. Я бы и рада с кем-нибудь перепихнуться, но не могу. А тебя каждый вечер ждёт вкусный ствол, и ты ещё спрашиваешь, стоит ли? (1) — Стоп-стоп! Прекрати! Ся Лэян покраснел до самых ушей. Теперь он ясно понял: по сравнению с этой сестрой-призраком, которая умерла почти тридцать лет назад, он всё ещё слишком невинен. — Но ты же видела «это»! — Ся Лэян нахмурился и показал пальцами большой круг. — Он ВОТ ТАКОЙ! Как это вообще может туда влезть? — Ты дурак что ли? — девушка-призрак начала терять терпение. — Тебе что, больше нравятся «зубочистки»? — Мне не нравится, — серьёзно ответил Ся Лэян. — Мне нравятся девушки с белой кожей и симпатичными личиками. Призрак раздражённо постучала по краю ванны и эмоционально спросила от всей души: — Ты каждый день сосешь мужской член и говоришь, что любишь девушек?! Парень покраснел и пробормотал: — Это просто дружеская взаимопомощь… Призрак закатила глаза и махнула рукой: — Я пошла. — Эй, подожди! — Ся Лэян попытался остановить её. — Так мне делать с ним это или нет? Разве это не странно? Призрак даже не удостоила его ответом и растворилась в ванне. Поняв, что подружка «вышла из сети», Ся Лэян уже собирался выйти из ванной, как вдруг дверь распахнулась, и внутрь заглянул Шан Тинчжи: — Вы ещё долго будете болтать? — Ты… Ты всё слышал? — смущённо спросил парень, избегая его взгляда. — Нет, — холодно ответил Шан Тинчжи. — Нам нужно выйти по срочному делу. Если бы он ушёл без Ся Лэяна, то уже на первом перекрёстке мог бы попасть в аварию. Поэтому ему пришлось прервать их с призраком разговор, хотя он и знал, что они обсуждают его за спиной. — Что за дело? Ся Лэян неуверенно пошёл за мужчиной. Он заметил, что тот, казалось, был не в духе, поэтому попытался оправдаться: — Мы вообще не о тебе говорили! — Не обо мне, — Шан Тинчжи даже не повернулся, глядя прямо перед собой. — А о моём большом члене, да? Ся Лэян вздрогнул и уставился на него: — Значит, ты всё-таки слышал?! Тот лишь бросил в ответ равнодушный взгляд: — Догадался. Ся Лэян виновато прикусил губу, понимая, что выдал себя. Шан Тинчжи действительно был не в настроении. Каждую ночь он удовлетворял желания Ся Лэяна, отсасывал ему и обнимал, потакая всем прихотям этого маленького предка. Но стоило ему пойти чуть дальше и попытаться разнообразить ночные игры, как тот сразу отказался. Когда Ся Гоухуа отправил своего сына к нему, он попросил Шан Тинчжи быть с ним мягче, потому что парень был моложе. Шан Тинчжи считал, что относится к Ся Лэяну более чем хорошо, но этот маленький предок совсем не ценил этого. Он заканчивал всё сразу, как только получал порцию своего удовольствия, даже не замечая, что второй участник процесса оставался неудовлетворённым. Тан Фэнъи уже ждал их у особняка Гу. Ся Лэян семенил за Шан Тинчжи, который сегодня, вопреки обыкновению, шел быстро, не оглядываясь и не подстраиваясь под его шаг. У металлических ворот он наконец догнал мужчину и тронул его за рукав: — Ты что, злишься? — Нет, — тот отстранил руку парня, открыл дверь машины и сел внутрь, не обращая на него внимания. Обычно Шан Тинчжи всегда сначала открывал дверь Ся Лэяну, Ли Шань даже как-то подшучивал над ним из-за этого. Но сегодня всё было иначе. Парень растерянно замер на месте, и в его душе поднялось какое-то неприятное чувство. — Чего застыл? — Шан Тинчжи слегка повернул голову, сохраняя бесстрастное выражение лица. Ся Лэян насупился и неохотно сел в машину, пытаясь снова завязать разговор: — Куда мы едем? — Приедем — узнаешь, — холодно ответил Шан Тинчжи, не отрывая взгляда от телефона. Его тон был ледяным, и Ся Лэяну это не понравилось, но он все же спросил: — У тебя плохое настроение? — Нет. «Ну конечно нет», — мысленно фыркнул Ся Лэян, отвернулся к окну и надулся, решив больше не обращать на него внимания. Чёрный автомобиль медленно ехал по широкой дороге, постепенно удаляясь в пригород. Всю дорогу Шан Тинчжи молчал. Ся Лэян хоть и был обижен, но то и дело украдкой поглядывал на него. Ему хотелось завязать разговор, но каждый раз, видя хмурое лицо мужчины, он передумывал. — У вонючих цветов и характер отвратительный*, — проворчал он, глядя на полевые цветы за окном. ***вспоминаем, что детское прозвище Тинчжи — Хуа Хуа, это можно перевести как ласково «цветочек», так и во множественном числе — «цветы»*** Пейзаж за окном становился всё более пустынным, и вскоре машина подъехала к горе Лои. Ся Лэян наконец нашёл тему для разговора: — Мы едем на кладбище? — Нет. На стройплощадку Первой школы. — Там что-то случилось? — Да, — сухо ответил Шан Тинчжи. Ся Лэян терпеливо ждал продолжения, но тот, ограничившись одним словом, больше не проронил ни слова. Терпение парня лопнуло. — Ты издеваешься?! С самого утра ходишь с таким лицом! Шан Тинчжи проигнорировал его. Как раз в этот момент Тан Фэнъи подвёз их к стройке. Издалека можно было увидеть, что на площади в центре чёрно-белыми плитками был выложен восьмиугольник Багуа*. Вокруг этого рисунка стояли пять мраморных колонн, символизирующих металл, дерево, воду, огонь и землю. ***про Багуа читайте в 25 главе*** Всё это выглядело так, будто они попали в обитель богов, хотя на самом деле за площадью находился недостроенный корпус школьного общежития. Шан Тинчжи молча вышел из машины и направился к стройке. Теперь Ся Лэян был уверен — тот действительно злился. Он догнал его, и, стараясь не отставать, подергал за край одежды: — Ну чего ты дуешься? Будешь так себя вести — больше не буду тебе отсасывать! Шан Тинчжи, не глядя на него, равнодушно ответил: — Хорошо. Ся Лэян в ярости остановился и крикнул ему вслед: — Не хочешь, чтобы я отсасывал, ну и не надо! Как будто только мне это нужно! Тем временем Тан Фэнъи незаметно достал телефон и отправил сообщение своему начальнику, Шан Цзянье: Тан Фэнъи: «Докладываю, босс: молодые поссорились». Шан Цзянье: «Что случилось?» Тан Фэнъи: «По всей видимости, проблемы в сексуальной жизни». -------------- (1) «Я бы и рада с кем-нибудь перепихнуться» Здесь опять игра слов, которую трудно перевести на русский. По тексту призрак дословно говорит: «Я бы тоже хотела попробовать ощутить действие AI, но не могу». 做AI (zuò AI) — дословно «делать ИИ». Здесь AI — это каламбур. Официальное значение: Artificial Intelligence (искусственный интеллект). В китайском же сленговое интернет-значение: 爱 (ài — «любовь») + 做 (zuò — «делать») = заниматься любовью. Мне правда любопытно, откуда у тетки, умершей в 1992 году, такие, познания сленга. Нейросеть говорит, что эта фраза появилась в китайском интернет-языке в середине 2010-х годов, точнее — ориентировочно в 2015–2017 годах. К 2016 году платформы вроде Weibo ужесточили фильтр «неприличных» слов, и «做AI» стал одним из замаскированных вариантов вместо прямого «做爱» (zuò ài — «заниматься сексом»). «…каждый вечер ждет вкусный ствол…» Тут дословно: «Каждый день тебя ждёт вкусная большая палка».
40 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник