25. Передаётся ли интеллект половым путём?
23 сентября 2025 г., 19:00
Фьюри вызвал их обоих через два дня, притом по телефону с Броком он разговаривал предельно вежливо и корректно, а не цедил каждое слово сквозь зубы, как делал это в последний раз. Броку даже показалось, что он ослышался или вообще спит, но удивлённое лицо Роджерса подтверждало самые нехорошие мысли.
Похоже, теперь в ЩИТе их ждали не самые лучшие времена. Ну, а когда было легко?
— Тебе когда документы доставят? — спросил Брок, потирая лицо, а потом и шею в засосах.
— К пятнице обещали, — отозвался Стив, совсем за последние пару дней потерявший счёт времени и запутавшийся в днях недели, слишком живым он себя ощущал, впервые за… с тех пор как… просто живым. Словно заново дышать научился, пусть и спал всё так же отвратительно, но пока бодрствовал, проваливался в Брока без остатка.
— А сегодня у нас?.. — Брок потянулся за телефоном, чтобы глянуть на дату.
На экране высветился четверг, что не могло не радовать. Это означало, что уже завтра Роджерс станет полноправным гражданином Соединённых Штатов Америки и так просто чем-то его прижать уже не получится, как и навесить на уши лапши про долг и обязанности.
Хотя Брок ещё очень плохо знал возможности Фьюри. Это Пирс был известной величиной, а директор ЩИТа умел удивлять и пока делал он это не в самую лучшую сторону.
— Надо идти уже с документами, — сказал Брок.
— Утром, значит, заедем сначала за документами, — кивнул Стив, привалился к боку любовника. — Тоже подставы какой-то ждёшь?
— Конечно, жду, — хмыкнул Брок. — Курьер документы завезёт. Надо Джека позвать и посоветоваться.
— Твоих тоже от работы отстранили или они сейчас на передовой и смогут принести последние новости? — поинтересовался Стив, нырнув под лёгкое одеяло, которым они оба были укрыты. Если Роллинз и приедет, то не прямо сейчас, а зачем терять время?
— Не отстранили, так что новости будут, — пообещал Брок. — Ты охуенный, Стив, но мне надо поссать, и мы голодные.
Стив рассмеялся и откатился в сторону, тут же поднимаясь на ноги и потягиваясь всем телом.
— В холодильнике есть две дюжины яиц, холодное мясо и какие-то овощи. Из всего этого можно сообразить недурственный омлет и не ждать доставку. Что думаешь?
— Я делаю омлет, а ты заказываешь доставку, — скомандовал Брок. — Я в душ.
И вскочил с постели.
Облизав его взглядом, Стив всё-таки натянул штаны, а то они оба могли остаться без еды и душа. Сперма не подходила для полноценного питания, даже в том количестве, что вырабатывалась в организме двух здоровых мужиков. Хотелось чего-то более калорийного и разнообразного. Да и встретить друга Брока желательно в более приличном виде, чем сейчас.
Брок быстро облегчился, вымылся, обработал морду триммером. Пусть и слегка осунувшаяся, морда выглядела довольной до неприличия. Сейчас они пожрут и…
В новых реалиях Стив ориентировался уже неплохо, так что успешно заказал доставку и из пекарни, что недавно открылась на углу и так благоухала свежей выпечкой, что аромат долетал даже до квартиры Брока, и из пары доставок готовой еды. Брок готовить не умел и не любил особо, Стив это уяснил достаточно быстро, а сам он пока ещё слабо разбирался в современных продуктах. Да и вряд ли человеку из нового времени придутся по вкусу рецепты из далёкого прошлого, когда ели всё, что могло развариться до более-менее пригодного состояния, лишь бы желудок не крутило от голода.
С овощным омлетом Брок, однако, справился отлично. У него даже нашлась подходящая сковорода размером с капитанский щит.
— Жаль, креветок нет, — посетовал он. — Обожаю морских гадов. А ты?
— Не знаю, — развёл руками Стив, нарезая хлеб. — В моё время даже мясо можно было считать деликатесом. Хотя иногда перепадало от Говарда всякого интересного. И то в основном только в самом начале, когда он пытался впечатлить девушек из кордебалета. Потом это уже стало не актуально.
— Все девушки залетели? Или уехали? — спросил Брок, выкладывая омлет на тарелки. — Что он остепенился, женившись, не поверю: такие не унимаются, пока стоит.
— Уехали гастролировать дальше, а я остался воевать. Им-то нечего делать на линии фронта, так что Говард переключился на агентов, медсестёр и прочий женский персонал, уже не имевший ко мне лично никакого отношения, — продолжил рассказывать Стив.
— Садись ешь, — велел Брок. — Знаешь, для меня это всё такая древность древняя…
— Ещё бы, столько времени прошло с тех пор, но не для меня, — немного грустно улыбнулся Стив и взялся за вилку.
Омлет получился прекрасным, а в конце трапезы как раз доехал первый курьер из пекарни, и Стив, изучивший работу кофемашины вдоль и поперек, взялся варить кофе.
— Мне эспрессо, — попросил Брок. — С детства привык. Я до средней школы жил в Италии.
— Итальянская кровь сразу заметна, — тут же переключился Стив.
Уж переключаться он умел отлично, Брок это сразу заметил. Настоящий Роджерс совершенно не походил на того, кого из него старательно лепила пропаганда.
— Да нас таких в Штатах пятачок за пучок, — усмехнулся Брок. — Южная Италия нищая, вот и ехали все в Америку за лучшей долей.
— Америка сплошь из эмигрантов и состоит, так что ты мне ничего нового не сказал, — хмыкнул Стив, ставя перед Броком небольшую чашечку с кофе, а в свою кружку щедро выливая остатки молока.
— Пусть тебе будет вкусно, — улыбнулся Брок, который не понимал кофе кроме эспрессо и турецкого, и в который раз потёр шею.
— Тебя что-то гнетёт? — отхлебнув из своей чашки, поинтересовался Стив и поднялся со стула. Оказавшись за спиной Брока, он положил ладони ему на плечи и принялся их методично разминать. — Если ты переживаешь по поводу… нас, то эти отношения не выйдут за пределы твоей квартиры. Я умею отделять личное от всего остального.
— Ну… я работаю в шпионской организации, так что вопрос не в том, узнают в ЩИТе или нет, а когда узнают, — объяснил Брок, млея под руками Стива. — Я не собираюсь делать вид, что ничего не было. Потому что ты охуенный и с тобой охуенно. Но встаёт вопрос: как скоро тебя попытаются продавить через меня?
— А Фьюри есть чем на тебя давить? — прямо спросил Стив.
— Давить будут на тебя, — терпеливо принялся объяснять Брок. — Скажем, зашлют меня на полугодовую миссию в какой-нибудь Индокитай.
Стив нахмурился, но массажа не прекратил.
— И будут там держать, пока я не сделаю так, как они хотят? Какие предлагаешь варианты?
— Намекни, что замолвил за меня словечко перед президентом, что ли, — предложил Брок. — Тебе ведь не обязательно встречаться с Фьюри. И деньги я на тебя трачу свои, так что ты ему ничем не обязан.
— Мне, может, и не обязательно, но, чувствую, Фьюри думает совсем по-другому. Хочет из меня сделать нравственный ориентир? Пусть, сам только потом пожалеет, что связался, — недобро усмехнулся Стив.
— Стивен Грант Роджерс — открытый гей? — улыбнулся Брок. — А мелочь по карманам не тырил?
— Ты вспомни, в какое время я родился, — рассмеялся Стив, уткнулся носом в волосы на макушке Брока. — Зарабатывали как могли. Иногда — да, подворовывали. А как ещё прожить?
Брок завёл руку назад и обхватил его за шею.
— Жизнь — та ещё сука, — согласился он и поцеловал Стива.
Роллинз явился смурной и какой-то чересчур уставший для обычного рядового четверга. Их отряд не должны были гонять по миссиям из-за попавшего в немилость командира, но и мордовать особо не стали бы. Или Брок чего-то не знал о Фьюри, и тот решил начать давить сразу со всех фронтов?
— Пожрать есть что? — с порога поинтересовался Джек, окинув Брока недобрым взглядом и задержавшись особо на красноречивых засосах на его шее.
— Есть, — ответил тот и принялся выкладывать на стол мясные и сырные нарезки. — Ты с углеводами как? Горячее сейчас подогрею.
— Я сейчас стол вместе с тарелками сгрызть согласен, а ты мне про углеводы, — вздохнул Джек, быстро моя руки прямо на кухне в раковине.
— Задолбали? — участливо поинтересовался Стив, не став прятаться в комнате.
— Мы-то что? А вот вам разгребать и разгребать, — фыркнул Джек и упал на скрипнувший под ним стул.
Брок вытряхнул на большую тарелку оставшиеся не иначе каким-то чудом плюшки, включил кофеварку, зарядив для дорогого друга капучино, сунул ему под нос мясо и сыр и велел:
— Жри сначала, раз невеста тебя не кормит.
— В нюх дам, — предупредил Джек и соорудил себе из двух плюшек, сыра и мясной нарезки мега-сэндвич. — Пока у вас тут в самом разгаре сезон размножения, мы пашем, не разгибая спины. Фьюри нового инструктора поставил — девицу рыжую, русскую, явно модифицированную.
— Над вами поставил? — удивился Брок. — И что девица? Почему ты решил, что она модификант?
— Потому что даже Мэй потеет, если пробегает кросс в полной выкладке, — передразнил его Джек. — Девка пыталась не спалиться, ноготок сломала, охала по нему, а сама глазами стреляла, кто как отреагирует. И не над нами, а тренером. Командиром всё ещё ты. Но она явно из этих, что Фьюри набирал. Что-то грядёт…
— Да это и дятлу ясно, — усмехнулся Брок и поставил перед ним кружку. — Какие ещё новости? Девица-то как, хорошенькая? Есть за что подержаться?
— Тебе лишь бы подержаться. Вон, нахапал полные руки и держись! — фыркнул Роллинз, указав взглядом на устроившегося на подоконнике Роджерса. — Вы хоть в открытую любовь не крутите, не искушайте людей. Пусть подогадываются, построят теории. А лучше пусть Роджерс ещё кого за задницу прихватит.
— Я уверен, что эта инструкторша рыжая ему в руки прямо с порога упадёт, — проворчал Брок.
— Скорее в объятья прыгнет и на удушающий возьмёт, чтобы уже очнулся прямо в её постели, — подтвердил Роллинз его догадку.
— Тогда они неправильно вам инструктора выбрали, — аж немного растерялся Стив. — Дамочки меня даже в сороковые не интересовали.
— Биографам своим это скажи и старухе Картер, — скривился Брок.
— Эта рыжая русская даже чем-то на Картер похожа, — задумчиво протянул Джек, сооружая новый сэндвич. — Очень отдалённо, как гитара и пианино. Но если что, мы всем отрядом на тебя, Кэп, ставим.
— По поводу? — нахмурился Роджерс.
— Кто кого первым трахнет. Ты её или она тебя.