Часть 5: Побег
14 сентября 2025 г., 19:37
Наступило время обеда. В столовой уже собрались дети, в воздухе витал запах горячей пищи. Сквозь большое окно в помещение врывались палящие лучи солнца, которые падали на деревянные столы и пол обжигающими пятнами света. Воздух был тяжёлым и неподвижным, некоторые ребята притащили с собой по книге или тетрадке, но не для того, чтобы читать, а для того, чтобы обмахиваться ими, как веером, в попытках хоть как-то охладиться. Прежде чем раздать еду воспитательницы принесли всем воду со льдом, чтобы хоть как-то помочь справиться с замучившей всех жарой.
Том как обычно сидел за третьим столом, в самом конце столовой. Солнечные лучи не достигали этого места, поэтому здесь всегда было немного темнее и прохладнее по сравнению с остальной частью помещения. Несмотря на то, что это было завидное место, особенно в такой день, никто не смел сесть рядом с ним. Все потому что ребята не
хотели связываться с ним, некоторые опасались его, а некоторым просто он не нравился.
Мальчик выглядел спокойно и только пальцы, крепко сжимающие плюшевого медвежонка, выдавали его внутреннее волнение. Том не притрагивался к еде и даже игнорировал стакан прохладной воды, заботливо поставленный прямо перед ним одной воспитательницей. Всё его внимание было сосредоточено на двери ведущей на кухню и за людьми, входящими и выходящими оттуда.
«Гарри должен быть здесь, но почему я его не вижу?»
Отсутствие кузена в столовой сильно тревожило мальчика. В голове вертелись разные мысли:
«А вдруг Гарри опять стало плохо...»
«А может, его задержали на дежурстве в качестве наказания за опоздание???
Но ведь он не виноват, это из-за игрушки, из-за Тома он задержался!»
«Если его действительно наказали, то вдруг кузен почувствует себя ещё хуже...»
Том не выдержал и уже собирался встать и проверить может ли он быть на кухне, как вдруг напротив него кто-то сел и громко поставил поднос с едой на стол.
— Привет, Том. Я – Джек Филт. Мы сегодня встретились возле лестницы, помнишь?
Мальчик потемнел в лице и с явным раздражением уставился на пришедшего. Сейчас он напоминал кота, на чью лежанку без разрешения нагло залез бесцеремонный, блохастый пёс.
— Да. Помню, – сухо ответил мальчик, немного скривившись.
Сейчас перед ним сидел тот самый парень, который неожиданно влез сегодня, когда Гарри в очередной раз стало плохо. Том сам не понимал почему, но ему не нравился этот человек. Он был слишком громким, раздражающим и что тогда, что сейчас лез куда не следовало. Тем более сейчас он уселся прямо на место Гарри! Никто раньше не садился сюда, это был их с кузеном уютный уголок, где они могли спокойно общаться, не обращая внимания на остальных. С ними двумя даже рядом старались не находиться – все боялись, что может случится что-нибудь странное или опасное, если приблизится к ним.
«Тц, в последнее время, то вещь заберут, то чужое место займут.»
Видимо, теперь, когда магические выбросы Тома стали довольно редки и не вызывали такого шума, как раньше, все расслабились.
Том с раздражением сжал медвежонка ещё сильнее, но на лице по-прежнему сохранялось спокойное выражение. Ему нравилось, когда к нему боялись подходить. Сейчас он начал понимать, как хорошо было, когда его неконтролируемая сила вызывала страх у остальных, и как никто даже и подумать не смел лезть в его личное пространство.
«Может послать всё к чёрту и разнести в щепки этот стол? Нет, всю столовую!»
Он окинул собравшихся в столовой тёмным взглядом. Мальчик чувствовал, как внутри нарастает шторм, который унёс бы на дно всех здесь сидящих людей, так раздражающих его.
Но тут же Том вздрогнул, испугавшись того, что пришло ему на ум, взял стакан с водой, сделал небольшой глоток, закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул. Так советовал ему делать Гарри, если почувствует, что теряет контроль. Через несколько секунд постепенно буря внутри начала рассеиваться. Взбушевавшаяся энергия медленно распределилась по телу, прошлась по сосудам, сердце заполнило тёплым пламенем, а голову наоборот, словно охладил прохладный ветер, и, в конце концов, всё внутри утихло.
«Гарри расстроится, если я снова наведу шум или ввяжусь в неприятности»
Тихо выдохнув, Том вновь прошёлся взглядом по столовой.
«А эти люди явно не стоят его этого»
Он сдержался. Как и учил Гарри, вновь не допустил выброса магии. В голове стало пусто, неприятное послевкусие и слабость накатили на него, но он не подал виду, лишь вновь начал сверлить незваного гостя взглядом. Парень перед ним даже не подозревал, что пару секунд назад был под угрозой.
Джек убрал назад свой непослушный хвостик и, игнорируя пристальный взгляда, заговорил, заметив у того на коленях плюшевого мишку.
— Гарри сказал мне, что вы всё-таки нашли игрушку у тех ребят. Рад, что смог помочь.
Его добродушный тон и улыбка никак не тронули сердце мальчика. Том лишь фыркнул и закатил глаза. Они бы и без его указки быстро нашли медвежонка, и благодарить этого раздражающего парня он не видел смысла. А Джек, всё так же не замечая, что ему здесь не рады, продолжил:
— Гарри весь день нездоровилось, поэтому его отправили в медпункт отлёживаться, думаю, пробудет там несколько дней. Я увидел, что ты совсем один, так что решил составить тебе компанию.
Том скривил губы, но ничего не сказал и уткнулся в свою тарелку. Новость, что Гарри сейчас находится в медпункте его успокоила. Теперь даже присутствие этого назойливого парня не так резко им воспринималась.
Но, рассмотрев свой обед, к Тому вновь подкатило раздражение.
«Да сколько можно давать одно и то же..»
На обед всё также были овощи, только теперь они были преподнесены в виде лёгкого бульона. Рядом, на салфетке лежала небольшая паровая булочка с хрустящей засахаренной корочкой, которая шла на десерт. Насыщенный запах муки с лёгкими нотками молочной сладости отдавал в нос, заставляя вкусовые рецепторы приятно содрогнуться. В отличие от надоедливых овощей, к сладкому организм ребёнка был всегда готов. На подносе так же стояла кружка ароматного чая с кусочком лимона. Сейчас горячий напиток практически все игнорировали, предпочитая наливать из графина воду со льдом. Том был одним из немногих, кто даже в такую жару не отказывался от чая. Мальчику нравился этот кисло-сладкий вкус. Особенно нравилось ему доставать лимон и пробовать его съесть и не поморщиться. Такой вызов он вместе с Гарри всегда бросал себе после трапезы. Но сегодня, когда кузена не было, настроение тоже пропало.
Он бросил безразличный взгляд на бульон, поднёс ложку ближе, понюхал и опустил её обратно в тарелку, раздражённо вздохнув.
«Дурацкие овощи! Опять картошки мало, одни разваренные помидоры...»
Казалось, что неаккуратные, развалившиеся кусочки помидоров просто залили водой, а остальные овощи добавили лишь, чтобы назвать это помидорное месиво овощным.
— Ты кушай, получилось довольно вкусно, – протянул Джек с улыбкой, зачерпывая целую ложку и с хлюпаньем поглощая её содержимое. – Хорошо, что на помощь пришла Марта, а то один я бы точно не успел вовремя все это приготовить.
«И правда, как собака»
Сморщившись, Том отодвинул свою тарелку.
— Я не голодный.
Если бы это приготовил Гарри, он бы ещё подумал, но сейчас, взяв булочку, он встал из-за стола и двинулся к выходу, таким образом закончив свой обед.
— Пофтой! — окликнул его Джек, с набитым ртом. Когда же привлёк внимание мальчика, быстро прожевал и продолжил. – Мне поручили отнести Гарри порцию еды в медпункт. Думаю, он будет рад, если придёшь и ты. Что думаешь?
—...Хорошо.
Том раздражённо вздохнул, но всё-таки сел на скамью и стал ждать, пока Джек не доест свою порцию. К счастью этот парень довольно быстро опустошил свою тарелку. И уже через двадцать минут, прихрамывая, Джек шёл с кухни и нёс поднос, на котором была свежая порция еды. Он подошёл к Тому и, воодушевлённо произнёс:
— Ну что, пошли? Гарри, наверное, там уже с голоду помирает ха-ха.
В отличии от него Том не выглядел таким энергичным и не желал подыгрывать его весёлому тону. Задумчивым взглядом он прошёлся по фигуре Джека. Затем мальчик цокнул языком и, положив своего плюшевого мишку на скамью, встал и протянул руки вперёд:
— Дай, — твёрдо приказал он.
Джек пару раз моргнул, непонимающе смотря на ребёнка, а через секунду одарил его снисходительной улыбкой, и тон его голоса сменился на тот, с каким обычно взрослые говорят с совсем маленькими детьми.
— Ха-ха, Томми, ты же отказался от своей порции. Передумал уже?
Том ошарашенно посмотрел на парня перед собой.
Во-первых, его неправильно поняли.
Во-вторых, начали говорить в таком издевательском тоне!
В-третьих, «Томми»? «Томми»?!
Услышал, как Гарри его так называет, и подумал, что и ему можно?!
Как же этот парень его бесит!!!
Том глубоко вздохнул и сдержанно, отчеканил.
— Дай. Мне. Поднос. Я. Его. Отнесу.
Ему было абсолютно наплевать по какой причине этот парень хромает, но игнорировать эту проблему он не собирался.
«Не хватало ещё, чтобы уронил поднос по дороге. Я не могу доверить ему поднос».
Но, конечно, была и другая причина, по которой он попросил поднос: он хотел показать Гарри свою заботу. Всегда, когда он болел, кузен готовил и приносил разные блюда, специально для него, в тайне от всех. Конечно, это было нарушением правил, и Гарри каждый раз говорил ему так никогда не делать самому. Поэтому сегодня он решил, что принесет ему хотя бы это.
— Ох...так бы сразу и сказал, – Джек неловко улыбаясь протянул поднос мальчику, а сам взял игрушку со скамейки, – неси аккуратно, он довольно тяжёлый. Если устанешь, отдай лучше мне.
Том холодно посмотрел на него, а затем поудобнее взял поднос. Тот действительно оказался тяжелее, чем он думал, но мальчик ни в коем случае не собирался это показывать.
— И никогда больше не называй меня Томми!
Гневно добавил Том и быстрым шагом пошёл к выходу из столовой. Джек пожал плечами и поковылял за ним.
«Да уж, какой сложный характер...»
Шли они молча. Сначала Джек пытался разговорить мальчика, но вскоре бросил это дело, поняв, что это бесполезно.
Тем временем Гарри лежал в полудрёме на больничной койке. Была ли эта обычная усталость или же обострилась побочка от перемещения, только теперь она одолевала его и днём, но чувствовал он себя не важно. Голова кружилась, тело было ватное и совсем не слушалось. Он закрыл глаза в надежде, что так будет легче, и уже почти провалился в сон, как услышал звук чьих-то шагов. Он медленно сел на кровать и огляделся: после дрёмы всё вокруг казалось размытым, словно в тумане. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, где он находится.
— Брат, я принес тебе еду, – дверь открылась и Гарри услышал знакомый голос.
В его сторону, прихрамывая, шёл Джек с плюшевым мишкой в руках, а позади него Гарри заметил Тома. Последний выглядел напряжённо – мальчик старался аккуратно нести поднос, но руки предательски дрожали от тяжести. Опустив голову, он сверлил взглядом жидкость то в тарелке, то в кружке с чаем, которая так и хотела вылиться наружу. Заметив это Гарри вопросительно посмотрел на Джека, тот лишь развёл руками, но этого было достаточно, чтобы парень понял ситуацию. Всё-таки он, как никто другой, знает характер Тома.
Поднявшись с кровати, он подошёл к этому упрямцу, поддержал поднос, не отнимая его из маленьких, ослабевших рук. Поднос для Тома стал значительно легче, напряжение вмиг пропало с его лица и уголки губ непроизвольно поползли вверх, но из-за опущенной головы, его улыбка осталась незамеченной.
— Давай поставим это сюда. Спасибо, Томми.
Поставив поднос на небольшой столик в углу, Гарри потрепал его по макушке, а затем повернулся к Джеку и кивнул в знак благодарности.
— Вы так неожиданно пришли, я даже не заметил, что пришло время обеда, совсем потерял счёт времени.
— Ну ты даёшь, Гарри, время обеда уже почти закончилось. Неужели даже твой бедный, пустой желудок молчит?
Поддразнивая, произнёс Джек и присел на его кровать, закинув ногу на ногу.
— Просто аппетита нет.
— Ох, видимо, ты и правда серьёзно заболел.
Гарри лишь неловко пожал плечами и сел рядом с Джеком на свою койку. Том, заметив, что место на кровати рядом с кузеном уже занято этим надоедливым псом, насупился, но, не растерявшись, залез прямо на колени к Гарри и обнял его, уткнувшись в шею.
— Поправляйся скорее.., – сдавленно прошептал он.
— Конечно, через пару дней буду как новенький, обещаю.
— Уж постарайся, – сказал Джек, встав с кровати и пододвинув столик ближе. – А сейчас, давай, ешь, пока совсем не остыло.
Том, чтобы не мешать Гарри обедать, устроился рядышком с ним на кровати и с лицом победителя самодовольно посмотрел на Джека, которому теперь не было здесь места. Парню ничего не оставалось, как сесть на кровать напротив.
Гарри, рассмотрев обеденную еду, сразу повернулся к Тому.
— Ты съел это? — указал он на помидорный (овощной) бульон.
Том скривился и отвел взгляд.
— Я был не голоден..
Врать кузену ему давалось сложнее всего, редко Тому получалось скрыть от него правду. Гарри будто умел читать мысли и всё про него знал.
— Эх..Тебе надо хорошо питаться, Томми, это важно.
И сейчас, его кузен сразу все понял, вздохнул и протянул мальчику свою булочку.
— На, хоть этим чуть-чуть наешься. Но на ужин, обязательно все съешь. Даже две, но булочки не заменят полноценную пищу.
Том кивнул и послушно взял булочку. Хоть ему и было немного совестно таким образом лишать Гарри вкусности, но он не стал перечить ему.
Даже когда тарелка опустела, они всё ещё не спешили расставаться. Джек оживлённо рассказывал сначала про дежурство и о том, как ему в последнюю минуту всё-таки решила помочь одна из воспитательниц. Потом тема резко переключилась на соседей по комнате. Гарри участливо кивал, что-то добавлял и смеялся, вспоминая время, когда ещё жил в одной комнате с Джеком и другими ребятами.
Сначала Том старался делать заинтересованное лицо и даже смеялся вместе с ними, однако не так громко и не так искренне. Через время ему это совсем наскучило и он даже не вслушивался в их оживленный разговор, но всё же иногда поглядывал на смеющегося кузена.
Он знал, что отношения с соседями по комнате у Гарри были намного лучше, чем у него. И если бы не его проблемы с магией, скорее всего, кузен остался бы с ними.
Том понимал, что это эгоистично, но он всё равно был рад, что в итоге Гарри делит комнату с ним, так они проводят больше времени вместе, у них тоже есть истории, над которыми можно также посмеяться, они вместе проживали трудные времена. Гарри всегда поддерживал и утешал его, благодаря ему всё забывалось в этом ужасном месте. Сейчас мальчик и представить себе не может, да и не хочет, что было бы, оставшись он в комнате со Стаббсом и его дружками...
Поселение в одной комнате детей разных возрастов было невозможным по правилам приюта, но они были исключением, особенными, вдвоём. Поэтому Том испытывал ревность и одновременно неконтролируемый страх, слушая о прошлой жизни Гарри с другими ребятами, при каждом его смехе, каждом слове, его сердце больно сжималось в груди.
«Что если он захочет вернуться? Ему лучше с ними, а не со мной?!»
Магические выбросы хоть и проявлялись, но довольно редко и теперь помощь Гарри требовалась не так сильно, как раньше. А это значит, что он может спокойно оставить его. Оставить совсем одного...Ведь Том нуждался в Гарри больше, чем тот нуждался в нём, и это мальчик прекрасно осознавал.
Шквал мыслей прервал скрип открывающейся двери. Все сразу затихли, Джек даже вскочил с кровати от неожиданности. Внутрь зашла воспитательница, ответственная за медпункт – Люси – женщина средних лет, низкого роста и тощего телосложения. Длинные, чёрные волосы были собраны в пучок, это ещё больше выделяло острые черты лица и придавало ей особую строгость. Обычно дети старались избегать встречи с ней и между собой называли её Злюси, потому что она была самой суровой и придирчивой воспитательницей в приюте. В сложности характера женщина превосходила даже Миссис Коул, может, поэтому именно она часто отвечала за назначение наказаний или отработок для провинившихся. Нет, директор приюта даже казалась ангелом, по сравнению с этой женщиной. И сейчас, Злюси стояла в дверях медпункта. На её лице сначала появилось удивление, которое потом резко сменилось злостью.
— Что вы двое делаете в медпункте? – первым делом спросила она, сверля троих мальчишек грозным, свойственным только ей, взглядом. Женщина была явно недовольна. – Гарри не просто так лежит здесь, хотите заразиться? А ну быстро разошлись по своим комнатам!
— И-извините, Мисс Люси, мы только отнесли еду, уже собираемся уходить, – смутившись, тихо пробормотал Джек. Позже он осознал какую яму он начал себе копать, ведь пришли они совсем не недавно и сидели тут уже больше часа.
Воспитательница, если и поверила в его обман, то не успокоилась, уперев руки в бока и указав на дверь, она ясно дала понять, что если они не уйдут прямо сейчас, последствия будут неприятными. Поняв это, Джек кивнул на прощание Гарри и направился к выходу. Том хотел обнять Гарри, но, заметив строгий взгляд Люси, отступил:
— Выздоравливай скорее.
— Конечно, Томми, и ты береги себя.
Том взял медвежонка, помахал кузену и направился к выходу, но был остановлен тонкой, но сильной рукой женщины.
— Ты много контактировал с ним?
— Нет.
— Ну смотри мне, при первых же симптомах недомогания иди в медпункт. Не хватало нам карантина в приюте.
— Конечно.
Выйдя в коридор мальчик наконец смог выдохнуть.
«Кажется, обошлось…»
Оглянувшись на закрытую дверь медпункта, он мысленно пожелал Гарри удачи и направился в свою комнату. Джек уже ушёл и осознание того, что он наконец избавился от присутствия этого раздражающего пса, не могло не радовать. Но не успел он насладиться одиночеством, как вдруг, подходя к повороту в главный холл, столкнулся с теми, кого, как он думал, уже не встретит сегодня.
— Знаешь, ты хорошо устроился, – язвительно произнёс Стаббс, за ним стояли Деннис и Эрик. Все трое мальчишек высокомерно смотрели на него, как будто несколько часов назад и не было того инцидента возле качелей.
Коридор, в котором они находились, вёл только в медпункт, в конце находилась запертая дверь на задний двор, которой давно уже не пользовались. Поэтому это было идеальное место – слепая зона для остальной части приюта, где никто обычно не проходил, кроме больных и ухаживающих за ними воспитательниц.
— Ведь это нечестно, что ты делишь комнату только с одним, пока другие по трое-четверо теснятся в комнатушках таких же по размеру.
— Вот-вот, ты типа особенный, или что? – с вызовом произнёс Деннис.
— Скорее не особенный, а немощный, он же сам ничего не может, каждый раз кузен защищает, – добавил Эрик.
А затем, резко выступив вперёд, толкнул Тома в плечо, схватился за медвежонка в его руках и резко потянул вверх. Мальчик отшатнулся от неожиданной атаки, но быстро пришёл в себя и тут же вцепился в свою игрушку, не давая Уолли её забрать. Хотя в планах того не было отобрать медведя, лишь позлорадствовать и показать, кто есть кто, но увидев встревоженного Тома, на лице мальчика появилась ехидная улыбка. Он был крупнее и сильнее, поэтому для него это была лишь игра, в которой он управлял всем процессом. Он то резко отдёргивал игрушку, то специально ослаблял хватку, чуть-чуть, чтобы не потерять контроль над ситуацией и вновь потянуть на себя.
— Пхах вы посмотрите на него, ты даже свою игрушку сам забрать не можешь.
— Давай, Эрик, тяни сильнее! Доходяга еле держится.
Билли и Деннис хохотали и кричали Эрику поддерживающие слова, когда злость внутри Тома все нарастала и нарастала.
— Отдай сейчас же!
Рявкнул Том и сильнее потянул медвежонка за плюшевую лапу. Но вдруг, он услышал треск, который заставил его замереть. Из-за частых перетягиваний из места, соединяющего лапу с телом, показался белый наполнитель. По телу словно пробежался ток, внутри всё похолодело, он выпустил мишку из рук, но было уже поздно. Уолли не ожидал, что мальчик просто так отступит, поэтому не удержался на ногах и шлёпнулся на пол, вскинув медведя вверх. После этого лапка совсем отвалилась от туловища и с глухим звуком тело и лапка упали рядом с ним.
Пустым взглядом Том оглядывал оторванную конечность и тяжело дышал. Кулаки были крепко сжаты, плечи дрожали, сейчас мальчик был похож на бомбу, которая вот-вот может взорваться. Жара, мучившая ребят ещё пару минут назад, исчезла, воздух стал холоднее. Это магия внутри мальчика бушевала с новой, разрушительной и безумной силой. Она была, как смерч, готовый уничтожить всё, что встретит на своём пути. Но кроме изменения температуры, ничего не происходило. Том пока сдерживался, изо всех сил он пытался успокоиться, уверял себя, что всё не так уж страшно. Его сердце отбивало сумасшедший ритм, а в лёгких не хватало воздуха, но он старался прожить эти эмоции, не причиняя вреда.
— Оу, да вы посмотрите, сам свою же игрушку поломал, какая жалость, ха-ха!
— Да вы посмотрите на него, весь дрожит.
— Сейчас расплачется и побежит к Гарри плакаться.
Смеялись мальчики и даже представить не могли, что будет после этих слов. Эта была последняя капля. Теперь даже факт того, что Гарри расстроится из-за того, что он не сдержался, не волновала его. Он желал проучить этих мерзавцев.
Магическая волна прошлась по коридору, однако это не было что-то неконтролируемое, ударная сила сконцентрировалась в одном месте и отбросила мальчишек на несколько метров к стене. Теперь не только Эрик лежал на полу, все трое валялись, скорчившись и дрожа. Больше всех пострадал Деннис, находившийся позади всех. Он был прибит к стене, а затем завален своими товарищами, которые упали прямо на него. Температура стала настолько низкой, что казалось, сейчас не лето, а зима, и они оказались в самом центре снежной бури.
— Кто вы такие, чтобы отбирать чужое?!
Том сделал шаг к ним, и тут же ударила ещё одна магическая волна, в виде сильного снежного ветра и вновь всех троих прижало к стене.
— Кто вы такие, чтобы меня осуждать и смеяться надо мной!?
Ещё шаг и ещё один удар, Деннис, не выдержав очередного удара о стену, потерял сознание. Оставшиеся двое со страхом и напряжением смотрели на Тома и про себя молились, чтобы он не сделал ещё один шаг.
— Вы жалкие, ничтожные мошки, которые вечно жужжат под ухом, и которых я могу запросто прихлопнуть одной рукой!..
Том собирался сделать ещё шаг, но вместо этого засмеялся, схватившись за голову, когда заметил, как Билли и Эрик забились в угол и судорожно начали бормотать что-то о пощаде.
— Ха-Ха...– Взгляд его скользнул на оторванную лапку своей любимой игрушки. Казалось, это помогло ему немного прийти в себя.
— Но знаете, вы даже этого не достойны...Вы просто беситесь, что у вас нету такого замечательного брата, как у меня.
Буря успокоилась и воздух начал вновь теплеть. Том подошёл к лапке и наклонился, чтобы подобрать её. Всё это время за ним насторожённо наблюдали Билли и Эрик, боясь пошевелиться.
— И в отличие от меня, у вас нет рядом человека, который связан с вами не просто симпатией, а ещё и по крови.
Он повернул голову и с презрением посмотрел на трёх прижатых к друг другу друзей, один из которых лежал без сознания на руках своих товарищей. На них смотрел маленький мальчик, такого же возраста, как они, но они видели в его взгляде тьму, которая казалась не постижимой и жестокой.
— Знаете, здесь только вы жалкие, ведь вы пытаетесь меня унизить, тем, что у меня есть тот, кто всегда поможет и заступиться за меня. Даже в этом ужасном месте у меня есть семья и вы просто завидуете.
— Заткнись, урод! — не выдержал Билли, он действительно пожалел, что связался с этим придурочным, и желал просто поскорее отсюда уйти.
— Посмотрим, как долго хватит твоего кузена. Ты ведь настоящее чудовище! — подхватив настрой своего друга закричал Эрик.
Видимо у этих ребят ещё остались силы вести себя грубо, но они уже не волновали Тома так сильно. Не обращая внимание на их возгласы, он развернулся и продолжил свой путь в свою комнату. Он проигнорировал то, что Билли и Эрик понесли Денниса в медпункт, ему было всё равно, нажалуются ли они на него, узнает ли про это Гарри. По его мнению, он поступил правильно, что наказал этих прохвостов, и ощущал удовлетворение.
Однако он себя так чувствовал до того, как вернулся в комнату. Неспешно перебирая ногами, он шёл к своей кровати, но почему-то остановился у соседней.
«Сегодня она будет пустовать»
И снова в голове Тома мелькнули обрывки из кошмара и в голове вновь возникли странные мысли.
«А что если я останусь один навсегда?»
Он любил одиночество, но и боялся его. Тома раздражали шумные места, глупые люди, скучные разговоры, но одновременно, его пугала долгая тишина и непроглядная темнота, в которой он будет совсем один. Том думал о многом: о будущем, о своей силе, о магическом мире, о лапке, которую нужно пришить, и о том, как скоро брат вернётся. Он размышлял об этом лёжа на его кровати, до самого вечера и в итоге решил, что пока будет довольствоваться тем, что его кузен на его стороне, что он готов его поддержать, спасти от кошмаров и просто быть рядом. Этого было вполне достаточно, по крайней мере, сейчас.
.
Пройдя все лечебные испытания, в виде принятия горьких таблеток, полоскания горла и измерения температуры, Гарри, наконец, остался один. Перед этим он сказал воспитаетльнице, что ляжет спать раньше и что обойдется без ужина. На что женщина лишь пожала плечами и молча ушла. Следующий её приход должен быть утром, к тому времени Гарри уже планировал вернутся. Теперь можно было действовать.
Хоть и приближался вечер, жара не отступала, поэтому окна были везде открыты. У Гарри не составило труда вылезти из помещения
Пробравшись через заросли, он прошёл по заднему двору до забора, возле которого росло высокое дерево, забравшись на которое парень смог ухватиться за забор и спрыгнуть вниз.
Так он оказался во внешнем мире, его целью был косой переулок. Именно там он надеялся узнать что-то о своем состоянии.
Побег успешно начался.