To Forge an Heir

Перевод
R
В процессе
99
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 65 980 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 16 Отзывы 26 В сборник

Глава 4. Последствия

Настройки
Лиман с нетерпением ждал первого заседания Малого совета после объявления принцессы Рениры наследницей. Предстояло обсудить несколько важных вопросов, и все они касались денег. Самым важным был вопрос городской стражи. Ведь когда лорды и леди королевства вернулись в свои замки и крепости, рыцари, призванные для поддержания порядка в городе, уехали вместе с ними. Необходимо было выбрать нового командующего, найти и обучить новых рекрутов. Лиман вложил немалые средства в стражу при принце Деймоне и не горел желанием вкладывать ещё больше. Немаловажным был и вопрос празднования пятнадцатых именин принцессы Рейниры, которые должны были состояться ещё через луну. К счастью для Лимана, оставалось слишком мало времени, чтобы организовать один из тех роскошных пиров, что так любил король. Кроме того, двор всё ещё носил траур по королеве Эймме и принцу Бейлону, поэтому любое большое торжество было бы сочтено неуместным. Праздник в честь принцессы для придворной знати должен обеспечить правильный баланс между уважением к усопшим и почтением к положению новой наследницы. Вдобавок, нужно было рассмотреть множество прошений. Многие из прибывших лордов воспользовались своим пребыванием в Королевской Гавани, чтобы довести до сведения короля свои «неотложные» дела. У Лимана были записи по самым разным вопросам — от пограничных споров в Западных землях до запасов зерна и дорожных сборов. Размышляя обо всех этих проблемах, Лиман вошёл в зал заседаний Малого Совета. В тот день он немного пораньше позавтракал и ожидал, что придёт первым. Поэтому Лиман был удивлён, обнаружив в комнате принцессу Рейниру, расставлявшую кубки на столе. — Принцесса, — поприветствовал Лиман, склонившись в поклоне ниже, чем обычно, из уважения к её новому статусу. — Лорд Бисбери, — принцесса ответила на его приветствие улыбкой и кивком. Затем она потянулась к кувшину с вином и начала наполнять кубки. — Могу ли я спросить, принцесса, что вы делаете? — Спросил Лиман. — Выполняю свои обязанности виночерпия, — ответила принцесса, и в её голосе явственно прозвучало замешательство. — Как и на протяжении почти семи лет. Лиман почувствовал, как его глаза округляюься от удивления, и с трудом удержался от восклицания. Хотя служить виночерпием короля было большой честью, вряд ли это было подзодящим занятием для почти пятнадцатилетней наследницы престола. Лиман ожидал, что король поручит эту роль одному из детей придворных. — Король намерен оставить вас виночерпием, принцесса? — Спросил Лиман. — Он не говорил мне об обратном, — несколько неуверенно ответила принцесса, по-видимому, уловив удивление Лимана. Наполнив все кубки, принцесса Рейнира поставила кувшин с вином обратно на боковой столик. — Я полагал, что вы будете слишком слишком заняты учёбой, принцесса. — Хотя Лиман знал, что пока не было возможности нанять для принцессы официальных наставников, в Красном замке имелась достойная библиотека с томами на самые разные темы. Несомненно, среди них найдётся что-то полезное для новой наследницы. — Какой учёбой? — спросила принцесса, и на её лице отразилось замешательство. — Я не думаю, что Септа Марлоу многому могла научить меня. Боги, возможно, я наконец-то избавлюсь от неё. — Последнее принцесса пробормотала себе под нос. — Септа Мар...? — Лиман решил, что они с принцессой Рейнирой, должно быть, неверно друг друга поняли. — Нет, принцесса, я имел в виду подготовку к роли наследницы, а не ваши уроки с септой. Принцесса несколько мгновений просто непонимающе смотрела на него. — Подготовку к роли наследницы? — Да, принцесса, — ответил Лиман. — Я полагал, король уже обсудил с вами вопрос о наставниках, которые помогут вам получить должное образование. Например, мейстер из Цитадели. Или, быть может, вы станете спутницей короля при дворе. Так, вы лучше узнаете, как всё устроено в королевстве. — Так принцесса сможет получить навыки и знания, которые понадобятся ей в будущем. — Ну, на самом деле мы не говорили... то есть... Нет, король не сообщал мне о каких-либо новых обязанностях, — наконец выдавила принцесса, смущённо опустив взгляд на свои туфли. — Ни слова о том, как он собирается готовить вас к роли наследницы? — недоверчиво переспросил Лиман. Принцесса покачала головой. Лиман старался не думать плохо о короле, но это было нелепо. Когда Лиман неожиданно стал лордом Бисбери, одним из первых его действий было отозвать своего старшего сына Матиса в Медовую Рощу. Матис воспитывался в уверенности, что ему не суждено ничего унаследовать, и в юности он поступил на службу в городскую стражу Староместа. И у него не было ни навыков, ни знаний, необходимых для лорда. Лиман приложил немало усилий, чтобы подготовить Матиса к его будущей роли, и убедился, что он знает свой долг перед Медовой Рощей и её землями. И всё это только, чтобы подготовить мелкого лорда Простора. Задача принцессы была намного сложнее. Воспитанная с мыслью, что однажды она станет королевой-консортом своего брата, принцесса получила образование, подобающее высокородной леди. Септы, сменявшие друг друга на протяжении многих лет, с переменным успехом обучали принцессу Рейниру основам управления замком, истории, геральдике, придворным манерам, вышиванию, пению и танцам. Это имело очень мало общего с образованием, которое должен был получить принц, особенно наследник престола. Лиману придётся поднять этот вопрос на совете. Если с королём, не дай Семеро, что-то случится, принцесса, достигнув совершеннолетия чуть больше чем через год, должна быть способна править самостоятельно, без регента. Она должна быть готова. Размышления Лимана были прерваны появлением лорда Лионеля в зале Малого Совета. — Я подниму этот вопрос позже, принцесса, — ободряюще произнёс Лиман, отворачиваясь, чтобы обменяться приветствиями с лордом Лионелем. В конце концов все члены Малого совета были в сборе и готовы приступить к заседанию. Великий мейстер Меллос опоздал и, похоже, был не в лучшей форме. Лиман наблюдал, как он с трудом садится и пытается найти свой шар советника. После того как король официально открыл собрание, настало время приступить к обсуждению дел королевства. — Я полагаю, что сначала нам следует обратить внимание на Городскую стражу и тот хаос, что оставил после себя принц Деймон, — сказал сир Отто. — Лорд Стронг, каковы окончательные цифры? Как мастер над законами, лорд Лионель Стронг формально отвечал за Городскую стражу. Отсутствие надзора за принцем Деймоном и его место в Малом совете были дарованы ему в силу его положения. Любому другому командиру Городской стражи такие вольности были бы непозволительны. — Итак, из 2156 человек, служивших в Городской страже под началом принца Деймона, предположительно 1015 последовали за ним на Драконий Камень, — ответил лорд Лионель, просматривая лежащие перед ним бумаги. — Включая трёх из семи капитанов и более двух десятков сержантов. Король раздражённо вздохнул и откинулся в кресле. — Неужели мой брат никогда не перестанет быть для меня занозой в заднице? — задал он риторический вопрос. — Что было предпринято в ответ? — Спросил сир Отто. — Сир Торон Масси, один из оставшихся капитанов, был назначен временным командующим, — сказал лорд Лионель. — Он хорошо проявил себя на этом посту, особенно учитывая трудности, связанные с назначением принцессы наследницей. — Лорд Лионель кивнул принцессе Рейнире в знак уважения. — Если возражений нет, я бы хотел назначить его на эту должность на постоянной основе. Все согласились. — Однако, — продолжил лорд Лионель, обращаясь к Лиману, — стража потребует значительных финансовых вложений. Необходимо будет обучить новых рекрутов, чтобы заменить тех, кто ушёл. К тому же, большинство тех, кто последовал за принцем Деймоном на Драконий Камень, забрали с собой оружие. Страже необходимо больше снаряжения. Лиман поморщился. Он питал слабую надежду, что дезертиры хотя бы из милосердия оставят доспехи и клинки. — Я проверю свои книги и узнаю, сколько денег можно выделить, — сказал он. — Разве вы не согласны, лорд Бисбери, что безопасность города имеет первостепенное значение? — Спросил лорд Веларион. — Ни в коем случае, но позвольте напомнить, что наша казна не безгранична, — парировал Лиман. — Принц Деймон изрядно опустошил казну, создавая свои золотые плащи, Да и церемония назначения принцессы наследницей была торжеством не из дешёвых. На данный момент у нас просто нет свободных денег. — Я уверен, что ты сможешь найти средства, Лиман, — отмахнулся король. — Городская стража должна быть восстановлена в своей прежней силе. — Да, ваша милость, — ответил Лиман. — Я подумаю, что можно предпринять, чтобы найти необходимые средства. Налог на роскошь почти наверняка придётся увеличить. Возможно, увеличить налог для торговцев, работающих в Королевской Гавани? В конце концов, именно их защищает Городская стража. Лиману нужно будет обдумать эту идею позже. — Набору новобранцев в стражу также препятствует и плохая репутация золотых плащей, — продолжил лорд Лионель. — Хотя они и просуществовали совсем недолго, за ними закрепилась репутация жестоких головорезов. Сир Торон обеспокоен, что в нынешней ситуации в стражу пойдут только жестокие и бесчестные люди. — Принцу Деймону было позволено соишком многое, — сказал сир Отто. — Вершить правосудие на улицах Королевской гавани? Городская стража должна арестовывать преступников и поддерживать порядок, а выносить приговор должны судьи. Краем глаза Лиман уловил какое-то движение, рука великого мейстера дёрнулась. До сих пор старик хранил молчание, но Лиман не придавал этому особого значения. Теперь же он заметил, что Мейстер, казалось, вовсе не следил за обсуждением. Его взгляд был устремлён в дальний угол комнаты, а руки на столе сильно дрожали. Именно в этот момент Великого мейстера сотряс особенно сильный приступ дрожи, отчего старик опрокинул кубок с вином. Пока остальные советники отодвигали свои бумаги, спасая их от вина, великий мейстер бормотал сбивчивые извинения. Его слова звучали путанно, и Лиман подумал, уж не пьян ли он и не страдает ли от очередного приступа головокружения. Было решено сделать небольшой перерыв, чтобы служанка могла убрать беспорядок. Великого Мейстера отпустили, посоветовав отдохнуть под присмотром одного из его учеников. Воспользовавшись перерывом, Лиман подошёл к принцессе Рейнире, сидевшей у бокового столика. — Итак, принцесса, что вы думаете о Городской страже? — Спросил Лиман. — Что я думаю? — переспросила принцесса. — Да, принцесса. Я уверен, вы слышали, о чём шла речь. Городская стража, как вы думаете, что следует предпринять? — Принцессе пора начинать вникать в вопросы, обсуждаемые на Малом совете. В конце концов, однажды ей предстоит стать королевой и самой принимать решения. — Боюсь, я недостаточно осведомлена, чтобы высказывать какое-либо мнение, — уклончиво ответила принцесса. – Ну же, принцесса, – подбодрил Лиман. – Вы слушали те же доклады, что и я. Как вы считаете, что лучше всего поможет восстановить доверие горожан к золотым плащам? — Как восстановить доверие к золотым плащам… — прошептала принцесса Рейнира себе под нос. На несколько мгновений она задумалась. — Золотые плащи! — воскликнула она, и её глаза загорелись. — Что там говорил мой дядя? «Королевская Гавань научится бояться золотого цвета». Нужно избавиться от самих плащей! Показать жителям города, что это уже не те стражники, что их мучили. Идея была хороша. Полностью отказаться от старой стражи принца Деймона, избавиться от плохих ассоциаций, связанных с золотыми плащами и дать Городской страже шанс начать всё с чистого листа. — О, и ещё, надо назначить капитанов из числа уроженцев Королевской Гавани, — продолжила принцесса. — Когда я составляла свой отчёт в прошлом году, простые люди жаловались на то, что все офицеры городской стражи были вторыми сыновьями и отпрысками лордов. Никто из них не вырос в городе, и они не понимают его жизни. Мужчины, занимавшие высшие чины в страже, вероятно, вели жизни, далёкие от тех, кого они защищали. Лиман никогда не думал, что это может пагубно сказаться на работе стражи. — Принцесса, в ваших словах есть смысл, — похвалил Лиман. — Вам следует довести их до сведения короля или лорда Лионеля. Принцесса Рейнира на мгновение задумалась, а затем покачала головой. — Думаю, не стоит, лорд Бисбери, — сказала принцесса. — Я хорошо помню, что случилось в последний раз, когда я пыталась поделиться здесь своими мыслями. Я бы не хотела навязываться. Лиман вспомнил, как принцесса пыталась представить свой отчёт о состоянии города. Если бы только король не отнёсся к её стараним с таким пренебрежением. — Если позволите, принцесса, могу ли я изложить ваши соображения по поводу городской стражи? — Спросил Лиман. Быть может, если её идеи будут хорошо приняты советом, принцесса почувствует себя увереннее. Принцесса кивнула. Вскоре после этого Малый совет возобновил своё заседание, уже без великого мейстера Меллоса. Лиман озвучил идеи принцессы о Городской страже и, к его удивлению, встретил понимание у других советников. Быстро решили, что нужно сменить цвет плащей с золотого, дабы смыть позор, нанесённый принцем Деймоном. Однако предложение возвысить простого уроженца Королевской гавани до капитана вызвало бурю негодования. Традиционно эти должности всегда занимали дворяне. Было решено, что лорд Лионель обсудит с сиром Тороном, есть ли среди простых горожан достойные люди. А пока сын лорда Лионеля, сир Харвин, хорошо зарекомендовавший себя в качестве сержанта, займёт один из освободившихся постов капитана. Сын лорда Десницы, сир Гвейн, также должен был присоединиться к страже в качестве сержанта. Теперь, когда вопрос с мерами по восстановлению стражи был решён, Лиману было поручено изыскать средства до следующего совета. Затем сир Отто пожелал обсудить, что делать с принцем Дейемоном и его небольшой армией на Драконьем Камне. Король лишь пожал плечами, сказав, что его брат никому не причиняет вреда и лучше, чтобы он держался подальше от двора. Лиман возразил, что принцу не подобает занимать замок, традиционно принадлежащий наследнику престола, но его протесты не были услышаны. Король больше ничего не хотел слышать о своём брате и перевёл разговор в другое русло. Начали обсуждать приготовления к пятнадцатым именинам принцессы Рейниры. Как и ожидал Лиман, торжества должны были быть скромными из уважения к королеве Эймме и принцу Бейлону. Затем они рассмотрели прошения нескольких мелких лордов, а другие отложили до следующего совета. Заседание Малого совета подходило к концу. Король хлопнул в ладоши. — Итак, остались ли ещё вопросы, требующие нашего внимания? — Да, ваша милость, — сказал Лиман. — Я считаю необходимым обсудить образование принцессы Рейниры. — Образование? — с сомнением переспросил сир Отто, бросив взгляд поверх плеча Лимана на принцессу. — Именно, — подтвердил Лиман. — Признаться, принцессу не готовили к бремени правления. И принцесса Рейнира не обладает знаниями и навыками, коими должен обладать наследник престола. Король задумался. — Что ты предлагаешь, Лиман? — спросил он. — Пошлите за мейстером из Цитадели, — ответил Лиман. — Искусным в различных науках, дабы восполнить пробелы в образовании принцессы. Лиману показалось, что он услышал, как принцесса приближается к столу. — Чтобы женщину учил мейстер? — В голосе сира Отто явственно слышалось насмешка. — Это было бы весьма необычно. По традиции, мальчиков из знатных семей обучали мейстеры, а девочек — септы. И Лиман никогда не слышал, чтобы мейстер обучал девочку. — Не более необычно, чем женщина на троне, — возразил лорд Лионель. — Так ли уж необходимо нанимать мейстера? — Спросил лорд Веларион. — Я узнал гораздо больше на палубе корабля, чем в пыльной комнате со скучным стариком, читающим лекции из книг. Принцесса уже более шести лет посещает заседания Малого Совета, слушая, как мы обсуждаем дела королевства. Безусловно, этого вполне достаточно. — Я вынужден не согласиться, лорд Веларион, — сказал Лиман. — Принцев обучают торговле, экономике, земледелию, философии, военному делу... — Военному делу? — недоверчиво перебил сир Отто. — У нас не было войны почти семьдесят лет! — Это не значит, что её никогда больше не случится, — парировал лорд Лионель. Король, утомлённый их перепалкой, поднял руку, призывая к тишине. — Ты считаешь, что это необходимо? — Спросил он, повернувшись к Лиману — Да, — ответил Лиман. — Принцесса должна получить образование, подобающее наследнице Железного трона. Медленно кивнув, король повернулся к дочери. — Рейнира? Принцесса приблизилась и замерла за пустым креслом Великого мейстера. — Да, ваша милость, — отозвалась она. — Если я найду для тебя мейстера, будешь ли ты прилежно посещать уроки? — Спросил король. — Я знаю, что твои септы сообщали о... некотором своеволии, когда пытались учить тебя. Прежде чем принцесса успела ответить, лорд Десница прервал её. — Ваша милость, я не думаю... — Да, мой король, — сказала принцесса, игнорируя сира Отто. — Я буду прилежной ученицей, я обещаю. — Тогда очень хорошо, — согласился король с усталым вздохом. — В цитадель пошлют за мейстером. Рейнира сможет начать занятия с ним, как только он прибудет. После этого заседание Малого совета подошло к концу. Однако, когда Лиман начал собирать свои бумаги, собираясь уйти, он заметил, как принцесса едва заметно кивнула в сторону бокового столика. Приняв это за знак того, что принцесса хочет поговорить, Лиман подошёл к ней. — Да, принцесса? — Спросил он. — Я просто хотела поблагодарить вас, лорд Бисбери, — сказала принцесса, вертя в руках пустой кубок. — Приятно сознавать, что у меня есть хотя бы один союзник. Признаюсь, вся эта... история с престолонаследием ужасно меня пугает. — Она обвела рукой вокруг себя. — Это честь для меня, принцесса, — искренне ответил Лиман. — Малый совет существует, чтобы служить королевству и короне. Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, просто попросите. — Я буду иметь это в виду, лорд Бисбери, — сказала принцесса. — Благодарю. С этими словами Лиман поклонился и покинул зал Малого Совета.

***

В Цитадель был послан ворон с приказом прислать мейстера для обучения новой наследницы. И примерно через месяц в столицу прибыл мейстер Петир. На вид ему было около тридцати лет, а его акцент позволял предположить, что он родом из Речных или Западных земель. Его цепь была украшена множеством различных звеньев, что указывало на обширные познания мейстера Петира в самых разных областях. Вскоре стало обычным делом видеть, как мейстер и принцесса Рейнира вместе просматривают древние тома в библиотеке замка. Лиман продолжал расспрашивать принцессу Рейниру после заседаний Малого совета и поощрял её высказывать своё мнение по обсуждаемым вопросам. Знания – это, несомненно, хорошо, но они бесполезны, если нельзя применить их на практике. Лиман надеялся, что со временем принцесса почувствует себя достаточно уверенно, чтобы высказывать своё мнение королю или другим членам Малого совета. Здоровье великого мейстера продолжало ухудшаться. Его ученики. младшие мейстеры, пытались помочь ему, но мало что могли сделать. Сначала они полагали, что приступы дрожи мейстера были признаком трясучки, но разум Меллоса также помутился. В итоге все пришли к выводу, что смерти королевы Эйммы и принца Бейлона подорвали душевное равновесие великого мейстера. Оставалось лишь обеспечить ему покой и облегчать симптомы недуга. Это поставило Малый совет в затруднительное положение. Меллос был не в состоянии исполнять обязанности великого мейстера, и не было никакой уверенности, что ему станет лучше. Однако ещё никогда великого мейстера не смещали с должности при жизни. Наконец, после одного особенно сильного приступа, во время которого Меллос ударил служанку и учинил разгром в своих покоях, было решено найти ему замену. Меллоса отправили обратно в Старомест и велели Конклаву Цитадели избрать нового великого мейстера. Жизнь в Красном замке на какое-то время вернулась в привычное русло, пока не скончался сир Райам Редвин, лорд-командующий Королевской гвардии.
Примечания:
99 Нравится 16 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (1)