Проклятый балет: Призыв теней

R
Завершён
15
автор
Размер:
168 страниц, 32 457 слов, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник

Глава 31: Танец теней

Настройки
Лондон жил своей размеренной жизнью, но для Анны и Екатерины эти дни стали насыщенными. Графиня всё чаще возвращалась мыслями к своей встрече с Гробовщиком. Его загадочные слова не давали ей покоя, но она не спешила вновь переступать порог той странной лавки. Анна же продолжала сталкиваться с Себастьяном Михаэлисом. Встречи, которые начинались как простые совпадения, теперь стали почти неизбежностью. Вечер, когда они снова встретились, был туманным. Анна шла по тихой улочке, когда услышала знакомый голос: — Опять мы встречаемся, мисс. Она остановилась, но не обернулась сразу. — Или это вы следуете за мной, мистер Михаэлис? Он плавно вышел из тени, его тёмные глаза блестели в свете фонаря. — Я бы сказал, что мы оба движемся навстречу друг другу, не так ли? Анна чуть улыбнулась. — Ловкий ответ. Он сделал шаг ближе, внимательно наблюдая за её реакцией. — А вы ловко избегаете ответов, — с лёгкой усмешкой заметил он. Она пожала плечами. — Мы с вами — существа, которые любят играть в загадки, Себастьян. — О, так вы уже называете меня по имени? Анна склонила голову набок. — Вам это не нравится? Он хмыкнул. — Наоборот. Они стояли друг напротив друга, и в воздухе повисло напряжение. Впервые Анна почувствовала, что этот демон по-настоящему заинтересован в ней — и не только как в любопытном объекте для наблюдений. Игра началась.

***

В это же время Екатерина сидела в своём кабинете, задумчиво глядя в огонь камина. Мысли о Гробовщике и его странных намёках тревожили её. Она знала, что рано или поздно ей придётся вернуться в ту лавку. Вопрос был только в том, готова ли она узнать правду.

***

Прошло два дня. Екатерина пыталась отвлечься, но мысли о Гробовщике не давали ей покоя. Его загадочные слова, зеркало, таинственные намёки… Всё это заставляло её задуматься: что именно он хотел ей показать? На рассвете она уже знала ответ. Она вернётся. Когда графиня снова оказалась перед знакомой дверью, дождя не было, но воздух оставался влажным, а улицы — пустынными. Она легко толкнула дверь, и тихий звон колокольчика снова возвестил о её появлении. Гробовщик, как и в прошлый раз, не заставил себя долго ждать. — Ах, графиня… — Он склонил голову набок, его длинные волосы слегка скользнули по плечу. — Неужели вы так быстро соскучились? Екатерина спокойно вошла внутрь и закрыла за собой дверь. — Я просто решила, что нам есть о чём поговорить. Гробовщик усмехнулся и сделал приглашающий жест. — Тогда прошу, располагайтесь. Она медленно прошла между стеллажами с таинственными вещами, пока не остановилась перед прилавком. — В прошлый раз вы сказали, что всё скрытое однажды выходит на свет. — Именно так, — подтвердил он, подперев щёку ладонью и изучая её с нескрываемым любопытством. — Тогда скажите мне, что скрыто от меня. Гробовщик рассмеялся. — О, графиня, вы требовательны! — Его глаза весело сверкнули. — Но вы же понимаете, что за знания всегда приходится платить? Екатерина напряглась, но тут же взяла себя в руки. — И какова ваша цена? Он наклонился ближе, его голос стал почти шёпотом: — Всё просто… Мне нужна хорошая шутка. Она удивлённо моргнула. — Шутка? Гробовщик довольно кивнул. — Именно! Меня редко развлекают достойным юмором. Екатерина на мгновение задумалась. В его игре были свои правила, и если она хотела получить ответы, ей придётся их принять. Её губы тронула лёгкая улыбка. — Хорошо. Тогда слушайте… Она начала говорить, а Гробовщик с интересом склонил голову, готовясь оценить её чувство юмора. Екатерина слегка улыбнулась и, выдержав паузу, спокойно произнесла: — Как назвать человека, который копает могилу? Гробовщик прищурился, явно ожидая подвоха. — Ну, полагаю… Гробовщик? Екатерина покачала головой. — Нет. Это археолог с плохими намерениями. На мгновение в лавке воцарилась тишина. А затем Гробовщик рассмеялся — звонко, с каким-то детским восторгом, запрокинув голову назад. — О, графиня, это… прекрасно! — Он хлопнул в ладоши, улыбаясь во всю ширину. — Кто бы мог подумать, что у вас есть чувство юмора! — Я умею удивлять, — спокойно ответила Екатерина, но в глубине души почувствовала странное удовлетворение от его реакции. Гробовщик наклонился к ней ближе, всё ещё ухмыляясь. — Что ж, вы оплатили свою цену… и теперь я вам кое-что покажу. Он потянулся к одной из полок и снял оттуда старинную книгу в кожаном переплёте. — Эта книга рассказывает истории тех, кто ушёл в тень… но не исчез. Он бережно положил её перед Екатериной. — Думаю, вам будет интересно. Она осторожно провела пальцами по потрескавшейся обложке. — И что же мне здесь искать? Гробовщик усмехнулся. — Возможно, то, что давно ищет вас. В его глазах блеснул загадочный огонёк, а Екатерина поняла, что эта встреча снова изменила ход её судьбы. Екатерина осторожно открыла книгу, и пожелтевшие страницы зашуршали под её прикосновением. На первой странице был выведен причудливый орнамент, а ниже – короткий эпиграф, написанный каллиграфическим почерком: «Те, кто выбирают тьму, не всегда обречены навсегда. Иногда их прошлое — ключ к новому рассвету». Она подняла взгляд на Гробовщика. — Что это за истории? — спросила она, не скрывая любопытства, но и осторожности. Гробовщик нежно провёл пальцами по обложке книги, словно вспоминая старые времена. — Это хроники людей, которые когда-то ушли в тень, но не исчезли без следа, — ответил он, голос его был тихим и проникновенным. — Здесь записаны их судьбы, их ошибки, и те уроки, что они вынесли. Некоторые из них могут быть для вас не просто интересными, а… поучительными. Екатерина перевернула страницу, и на её глазах предстали строки древнего повествования, полные символов и метафор, описывающих встречи, утраты и неожиданные спасения. В каждом абзаце было что-то знакомое, как если бы кто-то писал о её собственной душе. — Вы говорите, что я могла бы найти здесь ответы? — тихо произнесла она. Гробовщик кивнул, его взгляд стал серьёзным, почти печальным. — Возможно, ответы не дадутся сразу. Но книга эта выбрана не случайно, — он произнёс, словно подбирая каждое слово с особой тщательностью. — В ней сокрыта история тех, кто, подобно вам, искал истину, даже если правда была болезненна. Екатерина провела рукой по строкам, словно пытаясь прочувствовать пульс давно минувших жизней. Её мысли метались между страхом перед неизведанным и жаждой узнать правду о своём прошлом, о том, что могло повлиять на её судьбу. — И как мне понять, что именно для меня предназначено? — спросила она, опустив книгу на стол, где мягкий свет лампы отражался от её страниц. Гробовщик подошёл ближе, его лицо оставалось загадкой. — Время покажет, графиня. Но знайте: порой, чтобы увидеть свет, нужно окунуться в темноту. Эта книга — не просто собрание рассказов. Она — зеркало, в котором отражаются наши самые сокровенные тайны. Возможно, она раскроет вам истину о том, от чего вы пытались убежать. Екатерина глубоко вздохнула, чувствуя, как древние слова резонируют в её душе. Взгляд её стал ещё серьезнее, и в нём уже читалась решимость. — Я вернусь, — тихо сказала она, поднимаясь от стола. — Когда буду готова узнать, что лежит за завесой моего прошлого. Гробовщик мягко кивнул, и в его улыбке мелькнуло что-то вроде одобрения. — Я буду ждать, графиня. До встречи. Екатерина вышла из лавки, чувствуя, как дождь за окном стихает, а её сердце, будто пробудившееся от долгого сна, начинает слышать отголоски будущего. В глубине души она понимала, что этот вечер стал поворотным моментом — и что истинный путь к свету всегда проходит через тьму.
15 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник