Прошло два дня. Два долгих, тягучих дня.
Лорд Чарльз Грей не объявлялся. Не прислал ни записки, ни цветка, ни даже намёка на то, что та ночь имела для него хоть какое-то значение. Екатерина молчала, но внутри её разрывали противоречия.
Она сидела у окна своей спальни, задумчиво водя пальцем по краю бокала с вином. Лондон за стеклом был сер и спокоен, но в её душе царил хаос.
— Вы хотя бы понимаете, что натворили?
Екатерина вздрогнула от резкого голоса Анны. Дьяволица стояла в дверях, скрестив руки на груди, её карминные глаза пылали неодобрением.
— Добрый вечер, Анна, — ровно ответила Екатерина, делая глоток вина.
— Не увиливайте. Вы прекрасно знаете, о чём я.
Анна подошла ближе, её чёрное платье бесшумно скользило по полу. Она была олицетворением безмолвного осуждения.
— Лорд Грей. — Она медленно произнесла имя, будто пробуя его на вкус. — Вы действительно думаете, что он питает к вам искреннюю привязанность?
Екатерина сжала бокал крепче.
— А если да?
Анна рассмеялась — холодно, насмешливо.
— О, госпожа… — Она наклонилась ближе, её голос зазвучал почти шёпотом. — Разве вы не знаете, кто он? Лорд Грей — королевский пёс, человек, которому прикажут — и он не задумываясь прикончит вас.
— Он не такой, — возразила Екатерина, но даже сама услышала сомнение в своём голосе.
— Не такой? — Анна ухмыльнулась. — Он исчез сразу после той ночи, верно? Ни писем, ни визитов. Даже самого пустого предлога увидеть вас. И всё же вы продолжаете думать, что для него это было чем-то большим, чем обычная забава?
Екатерина отвела взгляд.
— Оставь меня, Анна.
Дьяволица усмехнулась, но подчинилась.
Когда дверь закрылась, Екатерина с силой поставила бокал на стол. Анна была права. Чарльз исчез так же легко, как и появился в её жизни.
Но почему-то внутри не было злости. Только холодное, гнетущее чувство… разочарования.
***
Ближе к вечеру Екатерина накинула плащ и, не сказав Анне ни слова, покинула особняк. Дождя не было, но воздух был сырой, пропитанный запахом мокрой брусчатки и угольного дыма.
Лавка Гробовщика находилась на тихой улочке, в стороне от оживлённых городских кварталов. Узкий переулок был погружён в сумерки, и лишь слабый свет из витрины тускло освещал улицу. Екатерина остановилась перед дверью, чувствуя странное волнение.
Зачем она пришла сюда?
В прошлый раз Гробовщик говорил загадками, но в его словах было что-то, что не давало ей покоя. Может, она искала ответы? Или просто пыталась отвлечься?
Она глубоко вздохнула и толкнула дверь.
***
Внутри всё было так же, как в прошлый раз: запах воска, дерева и чего-то ещё — тягучего, сладковатого, почти удушливого. Тени плясали по стенам от дрожащего света свечей.
— Охохо, кто это к нам пожаловал?
Екатерина вздрогнула, услышав знакомый голос. Из-за полок с урнами и гробами появился он — Гробовщик. В своём неизменном цилиндре, с прядями волос, выбивающимися из-под него, и широкой ухмылкой, словно он уже знал, зачем она здесь.
— Графиня Романова, неужели соскучились?
Он оперся на высокую стойку и чуть склонил голову, разглядывая её.
Екатерина выпрямилась, стараясь казаться спокойной.
— В прошлый раз вы сказали мне странные вещи, — её голос звучал твёрдо. — И я хочу знать, что именно вы имели в виду.
Гробовщик довольно хмыкнул, его глаза блеснули из-под длинной чёлки.
— Хм… Что ж, раз уж вы сами пришли… — он подался вперёд, и его улыбка стала шире. — Тогда, пожалуй, нам есть о чём поговорить…