Часть 3
7 апреля 2025 г., 13:17
«Джон Хэмиш Уотсон. Доктор Уотсон. Доктор Джон Хэмиш Уотсон».
Холмс пробежал глазами по этой надписи. Странно. Это только буквы. Причём, написанные им самим только что. Чернила на бумаге. Но почему-то от них теплеет на сердце. Хочется писать это имя в разных сочетаниях снова и снова. И снова.
«Джон…»
Холмс знал, чтобы восстановить после инсульта некоторые функции мозга, придётся постараться. Нет никакой уверенности, что ему удастся вернуть себе свои Чертоги и дедукцию, но хотя бы способность снова владеть руками и нормально писать, за это стоило побороться.
Хотя сыщик не верил никаким другим врачам, как Уотсону, он признавал правоту назначенных ему упражнений. Писать и разрабатывать руки. Точнее, нервы, по которым проходит сигнал от мозга к самым кончикам пальцев. Советовали вести что-то вроде дневника, даже если скучно.
Холмс посмотрел на первую страницу, где он попытался.
«Встал сегодня рано, ещё шести не было. Долго сидел у окна, глядя, как среди полей поднимается рассвет. Точнее, не рассвет поднимается, конечно, а солнце. В Лондоне такого не увидеть, всё заслоняют дома. А тут ровное поле за самого горизонта. Потом решил сварить кофе и сделать яичницу. Но и кофе, и яйца закончились у меня. Лавка приедет только в субботу, а сегодня среда. Я не научился ещё рассчитывать покупки сразу на неделю. Придётся сходить к соседям. Но все ещё спят. Придётся ждать. Как же хочется кофе…»
«Боже правый, какая это мука, всё это описывать. И как Уотсон с этим справлялся? Сколько он строчил после наших приключений. Сколько он листов исписал… Так и вижу, его фигуру, склонившуюся над очередной страницей. Следы чернил на его пальцах. И как поднимались его усы, когда он улыбался, видя, что я наблюдаю…»
«Самый ранний из моих соседей — адвокат. Его домик можно увидеть с заднего крыльца. Смешной белый домик с двускатной зелёной крышей. Этот адвокат помогает тем, до кого никому больше нет дела. У кого нет денег, чтобы платить достойно. Живёт он, очевидно, за счёт бывших сбережений. На днях он рассказал мне о деле одной старушки, которую выгнали из дома сыновья с невестками. Я зашёл к нему спросить, можно ли где достать сигарет. Интересно, что такой человек делает в глуши? Судя по его костюмам и обуви, прежде он жил в городе. И был куда богаче нас с Уотсоном».
Холмс поднялся и чуть походил по комнате, делая назначенную ему гимнастику. Да почему все мысли неизбежно приводят к Уотсону?
«У адвоката есть дочь. Ей восемь лет и её зовут Рози. У неё длинные чёрные косы и белые банты, похожие на пышные белые цветы. Это очень самостоятельный ребёнок. Пока отец рассказывал мне о старушке, и мы курили на пороге его дома, это дитя сходило на кухню и притащило… или, правильно будет, притащила? Словом, собрала и принесла мне корзинку с едой. Хлеб в бумаге, сыр в полотенце, яйца в сетке и сахар в железной коробке. Стыдно признать, но только на этих запасах я дожил до приезда лавки. А ещё на дне я обнаружил баночку ежевичного джема. Это любимый джем Уотсона. Джем так и стоит на полочке в кухне, будто я жду Уотсона на чай. Пачку с чаем и блок папирос мне почти силой всучил адвокат безо всяких просьб с моей стороны и велел обязательно обращаться, если будет нужно что-то ещё».
«Можно сказать, мы подружились. Адвокат приятный мужчина и очень интересует меня. Будь я по прежнему собой, я бы уже знал, кто он и почему здесь, но сейчас… Скрепя сердце и гордость, я лишь хожу к нему за чем-либо, что у меня отсутствует, и что я в любую минуту мог бы купить в Лондоне, и без чего не могу обойтись. Рози очень молчаливая девочка. Если быть точнее, я ещё ни разу не слышал, чтобы она заговорила. Но это может быть скромностью настоящего воспитания английской леди. Мы с братом, будучи детьми, тоже никогда не заговаривали с взрослыми знакомыми родителей».
Холмс делал упражнения, пока в мышцах не появилась приятная боль. Привычно поискал глазами скрипку. Вспомнил, что так и не решился снова заиграть, после первого провала. Но всё же, теперь она лежала не в чехле, а просто на полке. Он даже периодически пробегал по струнам кончиками пальцев и брал в руки смычок.
«Я очень хочу расспросить адвоката о нём самом и о его дочери, но, хотя меня и полагают бесчувственным и неспособным понять желания других людей, сейчас я ясно вижу, что он не хочет говорить о себе и их прошлом. И благодарен мне за моё молчание. Может поэтому, он так приветлив со мной и делится едой и сигаретами?»
Часы за спиной Холмса пробили девять. Как же долго тянется утро, когда нет больше дел и Джона Уотсона рядом…
С девяти допустимо наносить визиты. Адвокат и его дочь уже встали, Холмс это точно знал. Ему было хорошо видно, что шторы на их кухоньке раскрылись, и оба садятся за стол. Теперь подождать конца завтрака, и…
«Адвокат часто ездит на почту, что примерно в получасе отсюда, если у тебя есть транспорт. Он ведёт активную переписку, постоянно выписывает новые книги и свежие газеты, которыми также охотно делится со мной. Я уже ни раз хотел напроситься с ним, чтобы послать Джону Уотсону телеграмму. Сначала, я полагал, что наилучшим вариантом будет полностью исчезнуть из его жизни. Но чем дольше я живу здесь, тем больше скучаю. Однажды, решив просто написать его имя на новой странице, исписал им почти половину этой вот книжицы. Рисовал его портрет, его руки, просто и как он держит перо. Его глаза. Его усы. Улыбку. Пытался передать тот взгляд, которым он смотрел на меня, когда я раскрывал особо заковыристое дело. Пытался передать это выражение восторга и… нежности. Но пока не сумел».
Нежности. Холмс, сцепив руки на пояснице, следил, когда адвокат и его дочь закончат завтрак, чтобы не упустить соседа. Ещё придумай, что любви. Что видел в глазах Джона Уотсона любовь. И делал всё возможное, чтобы видеть её снова и снова. И не сможет теперь, потому что раскрывать дела больше не получится.
«Но сейчас я думаю, что можно послать маленькую телеграммку. Что я в порядке, чтобы он не беспокоился. Или письмо. Только без обратного адреса. Но такое на почте не возьмут. Выдумать? Но вдруг Джон решит написать ответ по этому адресу? Или даже приехать? Да с чего ему ехать… Но всё равно, лучше не нужно. Но телеграмму можно. Пару слов».
Холмс вышел на крыльцо, и почти обежал дом.
— Доброго утра, сосед! — адвокат приветливо помахал ему рукой. Его звонкий голос далеко разносился в прохладном воздухе. Дочь стояла с ним рядом. В тёплом пальто и ботиночках, с корзинкой в руках.
— Доброго, — поздоровался Холмс. — Прошу извинить мою назойливость, но можно мне доехать до почты с вами?
— Решились-таки написать о себе, — адвокат улыбнулся, а Холмс заметил, что его дыхание срывается с губ облачками пара. — Холодает, — адвокат увидел, куда Холмс смотрит. — В Лондоне в это время ещё тепло, а тут уже со дня на день иней на траву ляжет.
— Решился.
Холмс не стал врать. Он не помнил, что выболтал этому человеку о себе и Уотсоне, но что жаловался на их разлуку, это точно.
— Конечно, Холмс, я вас подвезу. Но у вас найдётся что-нибудь потеплее этого пальто? Обратный транспорт вам придётся ждать долго, дилижансы в нашу сторону редкость. Так вы промёрзнете до костей, поверьте моему опыту.
— Я хожу в нём и зимой, — Холмс чуть одёрнул рукава любимого пальто.
— Уверен, что не ходите, а бегаете. И чаще бываете в кебах и помещениях, чем на улице! — улыбнулся адвокат. — И в Лондоне куда теплее зимой, чем здесь осенью. Много открытого пространства, сырость и ветер. И там в любую минуту можно зайти погреться в кафе. Тут же вы будете на улице много часов. Умница, Рози!
Холмс и не заметил, что девочка отходила. А сейчас она вернулась, неся с собой длинный синий шарф, даже на вид очень тёплый, и пару перчаток.
Холмс никогда не надевал чужие вещи и не видел необходимости утепляться, но ему не хотелось обижать этих людей, что безвозмездно помогали ему всё это время.
— Всё стиралось летом и долго сушилось и прокаливалось на солнце в самые жаркие дни, клянусь вам! — адвокат сам закутал Холмса в шарф и проследил, чтобы перчатки тот положил в карманы.
— А Рози опять останется на целый день одна?
Холмс всё ещё не мог привыкнуть, что ребёнок практически без присмотра. Они с братом были под постоянным надзором до совершеннолетия. И большую часть времени после.
— Ей не будет скучно. Сначала она пойдёт погулять в лес, потом приготовит обед. А там и я вернусь, верно, Рози?
Холмс покачал головой. Он подобное не одобрял, но что мог предложить? Если бы адвокат мог нанять няню, компаньонку или горничную, и считал бы это необходимым, он бы это сделал.
— В лес? Одна? — рискнул Холмс спросить, когда они отошли достаточно далеко от девочки, и добрались до сарая с повозкой.
— Она ориентируется лучше любой лисицы. У неё словно компас внутри, Рози никогда не теряется, — адвокат принялся ловко запрягать свою единственную пегую лошадь.
Холмс не имел привычки вести бесполезные споры, и сначала стоял молча, а затем двинулся за адвокатом, ведущим лошадь под уздцы, то и дело оглядываясь на фигурку с корзинкой, что смотрела им вслед.
— Есть очень недорогие пансионы для девочек, — осторожно начал Холмс, глядя, как адвокат проверяет упряжь уже на улице и похлопывает лошадь по холке.
— Есть. Но это очень свободолюбивая душа. Она погибнет, если её запереть в пансионе с чопорными учительницами, поверьте мне, Холмс. Ей нужно бегать, а не сидеть за шитьём. Носить свободные платья, а не корсет. В этих пансионах убивают всю живость, радость, смех. Моя Рози ветер, а не камень. Так пусть будет ветром столько, сколько это возможно.
Они уселись рядом на козлы повозки, и адвокат щёлкнул поводьями.
— Пока я жив, никто не запрёт Рози в клетке с людьми, забывшими, что такое жизнь, и чтящими только холодные манеры.
Вопросы так и вертелись у Холмса на языке, но он не смел задавать их.
Вместо этого он посмотрел вперёд, и решил смотреть туда всю дорогу, решая важную дилемму. Написать всё же Джону Уотсону письмо или нет.
Как же Холмсу хотелось узнать, что Джон делает сейчас. Если бы Холмс только знал…