***
Утреннее солнце мягко освещало площадь перед гильдией. Каменная мостовая блестела от росы, оставшейся после прохладной ночи, а высокий купол гильдии, украшенный эмблемой, отражал первые яркие лучи дня. Торговцы разворачивали свои лавки, выкладывая свежие товары — ткани, кожаные изделия, фрукты, и даже редкие амулеты. Слышались голоса обсуждающих задание членов гильдии, чей гул смешивался с частыми скрипами доски объявлений, куда постоянно добавляли новые записи. Ричард, стоя перед доской, быстро окинул взглядом объявления. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти подходящее задание: охрана торговой повозки, которая должна пройти через опасный участок леса. Его глаза немного сузились — задача была ясной и простой, именно то, что нужно, чтобы отвлечься от недавних событий. Он уже собирался отправиться на дело, когда заметил знакомые фигуры — Лололошку и Эграсселя. — Ло, — позвал Ричард, его голос звучал уверенно и громко, заставляя нескольких людей обернуться. — Есть задание. Ты идёшь со мной? Лололошка, стоявший рядом с Эграсселем, чуть приподнял голову. Его фигура в тёмном плаще слегка выделялась на фоне светлого утра. Он сделал пару шагов ближе, отвечая коротко и чётко: — Конечно. Но что с Эграсселем? — спросил он, бросив взгляд на принца. Эграссель, стоявший рядом, склонил голову. Его светлые волосы мягко сияли в свете, а выражение лица было задумчивым, почти умиротворённым. Он слушал их разговор, но вмешиваться не спешил. Ричард нахмурился, на миг задержав взгляд на Эграссе. — Это задание для бойцов ближнего боя, — сказал он ровным тоном. — Эграссель не подходит. Эграссель слегка улыбнулся, в его глазах промелькнуло спокойное понимание. — Тогда пусть он останется с Диланом, — предложил Ло, его тон стал задумчивым. — Ты же знаешь, что тот не будет сидеть спокойно. Эграссель сможет следить за ним. Ричард не сразу ответил. Он нахмурился, чувствуя, как его внутреннее сопротивление усиливается. Дилан всегда был непреклонным, и мысль о том, что его может что-то заставить действовать в одиночку, беспокоила его. Но Ло был прав — кто-то должен был остаться с ним, чтобы предотвратить возможную импульсивность. После короткой паузы Ричард нехотя кивнул. — Ладно, — сказал он, его голос стал немного напряжённым. — Но если что-то случится, ты сразу сообщишь мне, — добавил он, глядя прямо на Эграсселя. Целитель, хотя и понимал сомнения Ричарда, сохранил лёгкое выражение лица. Его взгляд был твёрдым, но тёплым. — Не волнуйся, Ричард. Я справлюсь, — ответил он уверенно. Перед тем как отправиться к повозке, Ло подошёл к Эграсселю, его фигура была прямая, а взгляд чуть смягчился. Он медленно протянул руку, коснувшись плеча принца, его голос звучал спокойно, но в нём читалась мягкость: — Я ненадолго. Успокой Дилана. Сделай всё, чтобы он отдохнул, ладно? Эграссель, почувствовав его прикосновение, слегка улыбнулся, его глаза встретились с глазами Ло. В этом взгляде было что-то тихое и тёплое, что не нуждалось в словах. — Удачи, Ло, — сказал он, его голос был мягким, но уверенным. Ло чуть наклонил голову, позволяя на миг дрогнуть уголку рта в едва заметной улыбке. Затем, с лёгкостью, которую он всегда нес в своих движениях, Ло развернулся и направился к повозке, оставив Эграсселя позади. Когда Ло присоединился к Ричарду у повозки, утреннее солнце уже стало ярче, освещая их оружие и тени, которые оставляли их фигуры. Повозка выглядела массивной, её деревянные борта были укреплены дополнительными планками, а на крыше был привязан мешок, предположительно с грузом. На козлах сидел возница, нервно поправлявший свою куртку, его руки слегка дрожали, когда он поднимал вожжи. Ричард, не теряя времени, внимательно оглядел повозку и её содержимое, затем повернулся к Ло. — Никаких лишних разговоров. Просто выполняем свою часть, — сказал он, его голос был твёрдым, но спокойно деловым. Ло кивнул, его рука уверенно легла на рукоять меча, а взгляд сосредоточился на лесной дороге, которая ждала их впереди.***
Свет солнца пробивался сквозь тяжёлые занавески, рисуя на полу длинные полосы света, которые дрожали от легкого движения воздуха. Аромат лаванды, доносившийся от пучка, висящего на стене, смешивался с запахом древесины от мебели, создавая успокаивающую, но немного меланхоличную атмосферу. Комната казалась тихой, слишком тихой для места, где обычно царила напряжённая энергия. Дилан сидел на краю кровати, его поза была напряжённой, а взгляд упирался в дальний угол комнаты, словно он пытался разглядеть что-то на пустых стенах. Его плечи были опущены, но в них всё ещё ощущалась настойчивость, желание действовать, несмотря на его слабость. Когда Эграссель вошёл в комнату, мягкое скрипение дверных петель заставило Дилана повернуть голову. Его лицо, хотя всё ещё отражало раздражение, немного смягчилось. Было что-то в присутствии Эграсселя — его спокойствие, его манера говорить — что невольно убаюкивало напряжённые моменты. — Ричард отправил тебя следить за мной? — спросил Дилан, его голос был чуть резким, словно он хотел закрыть двери для дальнейших вопросов. Эграссель, присаживаясь на старый деревянный стул рядом с кроватью, слегка усмехнулся, его улыбка была мягкой, почти невидимой. — Можно сказать и так, — ответил он, его тон был лёгким и мирным. — Но я думаю, что мы можем провести время с пользой. Дилан нахмурился, его взгляд скользнул по лицу принца, словно он искал скрытые намерения. — С пользой? — повторил он, его голос был чуть ниже, в нём скользила нотка любопытства. — И как же? Эграссель задумался, его взгляд ушёл в окно, где свет мягко играл на стекле. — Давай поговорим, — наконец предложил он. — О чём-то важном. Например, о наших чувствах. К нашим партнёрам. Дилан нахмурился ещё сильнее, но вместо того, чтобы отвергнуть предложение, его лицо постепенно смягчилось. Он откинулся назад, его поза стала чуть более расслабленной. — Хорошо, — сказал он, его голос звучал тихо, словно он сам удивился, что согласился. — Расскажи мне о Ло. Эграссель улыбнулся, его взгляд на миг задержался на Дилане, а затем снова ушёл куда-то в пространство комнаты, как будто он вспоминал что-то важное. — Ло… он сложный, — начал он, его голос был мягким, но в нём читалась уверенность. — Но в этом его сила. Он всегда знает, что делать, даже если это кажется невозможным. Он держит себя в руках, даже в самых сложных моментах. И я… я дорожу им больше, чем могу выразить. Его тон был спокойным, но в глазах читался оттенок тех эмоций, которые он редко позволял себе показывать. Эграссель повернулся к Дилану, его улыбка стала чуть шире. — Иногда он кажется неприступным, но это только его защита. Он… он особенный, Дилан. Дилан, слушая его, почувствовал, как внутри него начало меняться что-то, долгое время подавленное. Его взгляд снова ушёл в сторону, но на его лице появилось выражение, которое трудно было интерпретировать — смесь задумчивости и тепла. — Ричард… он всегда был моим щитом, — сказал Дилан, его голос звучал дрожащим, но в нём читалась искренность. — Моей силой. Я всегда знал, что могу положиться на него. Он никогда не сдаётся, даже когда всё кажется потерянным. Дилан наклонил голову, его глаза встретились с глазами Эграсселя. В его взгляде читались грусть и сожаление. — Но я никогда не говорил ему, как много он для меня значит, — продолжил он, его голос стал ещё тише, как будто он не хотел, чтобы его услышали за пределами этой комнаты. Эграссель, глядя на него, кивнул, его выражение стало серьёзным, но поддерживающим. — Ты должен сказать ему, — сказал он, его голос был полон понимания. — Когда будешь готов. Это важнее, чем кажется. Комната вновь погрузилась в мягкую тишину. Свет солнца немного изменил угол, его блики теперь играли на стенах и лице Эграсселя. Дилан, хотя всё ещё выглядел слабым, начал осознавать, что ему нужно больше, чем просто восстанавливаться. Ему нужно говорить, открываться, признавать свои эмоции. Эграссель, чувствуя, что разговор дал Дилану нужное пространство для размышлений, улыбнулся и откинулся на спинку стула. — Мне кажется, Ричард поймёт, — сказал он. — Но ты должен дать себе время.***
Лес, окружавший дорогу, словно притворялся спокойным, но его глубина хранила тайны. Высокие деревья, чьи вершины касались небес, были обрамлены густой листвой. Их стволы, кривые и старые, напоминали о прошлом, о местах, где жизнь существовала веками. Листва шуршала от лёгкого ветра, который проходил сквозь густую зелень, словно предупреждая: здесь не всё так безопасно. Земля под ногами была неровной, изрезанной корнями, которые выглядывали из-под влажного грунта, оставляя следы ночного дождя. Ричард и Ло шли рядом с торговой повозкой, их шаги были уверенными, но напряжёнными. Возница, сидящий на козлах, то и дело оглядывался, его движения казались нервными. Взгляд Ричарда был сосредоточен, его сильная рука крепко сжимала рукоять секиры, которая казалась продолжением его самого. Его фигура, широкая и мощная, была готова к бою в любой момент. Ло, напротив, двигался почти бесшумно, его меч мягко блестел в свете, пробивающемся сквозь листву. Он внимательно изучал каждую деталь вокруг, его взгляд задерживался на подозрительных тенях, мелькающих между деревьев. Дорога становилась всё более узкой, деревья сжимались, а звуки леса казались громче. Птицы, которые раньше перекликались радостными трелями, вдруг замолчали, оставив за собой только отдалённый шорох. Каждая тень, каждая складка на земле могли быть признаком чего-то опасного. Ричард замедлил шаг, его взгляд скользнул по тёмным силуэтам деревьев. Его дыхание стало чуть глубже, рука напряглась, готовая в любой момент поднять оружие. Ло, чувствуя приближение опасности, слегка наклонился вперёд, его тело будто стало частью тени. Его движения были быстрыми, но выверенными, словно он заранее предвидел каждую деталь. — Будь начеку, — тихо сказал Ричард, его голос звучал глухо, но уверенно. Ло слегка кивнул, его взгляд стал ещё более сосредоточенным. Повозка замедлила ход, возница нервно поправил узлы на своей куртке, его дыхание стало заметно чаще. Сквозь гул леса вырвался резкий звук — треск ветки, а затем глухой шум шагов. Из густой листвы показались фигуры — бандиты, вооружённые ножами, мечами и луками. Их лица были скрыты капюшонами, а движения быстрыми, как у хищников. Ричард, не теряя ни секунды, бросился вперёд. Его секира, поднятая высоко, сверкнула в свете, прежде чем обрушиться на ближайшего противника. Удар был настолько мощным, что звук разлетелся эхом по лесу. Второй удар разорвал пространство вокруг, заставляя врагов отступать на шаг. Ричард двигался, как неудержимая сила, его боевой стиль был прямым, но разрушительным, каждый удар был точен и силен. Ло двинулся быстрее, чем можно было ожидать. Его меч мелькнул, как молния, разрывая воздух. Он двигался с точностью, которая казалась невозможной: шаг — удар, поворот — ещё один враг упал на землю. Его движения были почти хореографическими, каждое — продуманное и выверенное. Ло, словно в танце, использовал свою скорость и ловкость, чтобы обезвредить врагов, прежде чем они успевали нанести удар. Бандиты, видя перед собой двух опытных бойцов, начали отступать, но даже их попытка уйти была тщетной. Ричард и Ло работали как единое целое, их синхронность была идеальной. Когда последний из нападавших попытался скрыться, Ло быстро метнул нож, который с точностью попал в цель. Враг упал, оставив за собой звук рушащихся веток. Когда всё закончилось, лес вновь погрузился в тишину. Ричард опустил секиру, его дыхание было тяжёлым, но взгляд оставался сосредоточенным. Ло, вытирая лезвие меча, оглянулся на Ричарда, его глаза, обычно холодные, стали чуть мягче. — Хорошая работа, — заметил Ло, его голос был ровным, но в нём скользнула лёгкая нотка одобрения. Ричард хмыкнул, его лицо оставалось суровым. — Они больше не вернутся, — сказал он, его голос звучал уверенно. Возница, который всё это время прятался за повозкой, наконец выглянул, его руки всё ещё дрожали. — Спасибо… спасибо вам! — прокричал он, его голос был полон признательности. Ричард и Ло не сказали ни слова. Они снова двинулись вперёд, их фигуры исчезли в глубине леса, оставляя за собой только следы на влажной земле.***
Свет магической лампы мягко освещал рабочий стол Райи, отбрасывая тёплые отблески на старинные фолианты и свитки, которые она разбросала перед собой. Бумага местами была пожелтевшей, а чернила на ней временами расплывались, делая текст почти неразличимым. Воздух в комнате был насыщен запахом пыли, старой бумаги и сушёных трав, стоящих в углу. Присутствие этих ароматов всегда успокаивало Райю, но сейчас даже они не могли снять напряжение, которое обрушилось на неё. Её руки, аккуратные и опытные, медленно переворачивали страницы, её взгляд был сосредоточен, но в нём читалась тревога. Комната, тихая и уютная, казалась слишком маленькой для той сложности, с которой столкнулась Райя. Каждая найденная строчка, каждый символ, нанесённый на древнюю бумагу, добавляли ей больше вопросов, чем ответов. На стенах висели травы и амулеты, предназначенные для лечения и защиты. Но, несмотря на магическое присутствие, воздух был напряжённым, как будто сама комната чувствовала опасность. Окетра стояла рядом с Райей, её фигура была почти неподвижной, но в её позе чувствовалась скрытая тревога. Её глаза, обычно спокойные, теперь внимательно следили за руками Райи, как будто она надеялась увидеть ответ, который развеет все сомнения. Её собственное дыхание стало немного глубже, а руки слегка дрогнули, когда она положила их на край стола. — Это некромантия, — тихо произнесла Райя, её голос был глухим, почти сорванным от долгих часов работы. — Но я не могу понять, кто её использовал. Это слишком сложно. Её пальцы медленно выпрямились, позволяя одной из страниц фолианта свободно упасть обратно на стол. Глаза задержались на символах, которые, несмотря на её опыт, оставались для неё загадкой. Эти магические знаки, исполняя свою роль, казались изолированными от законов света, как будто они были частью чего-то более древнего и пугающего. Окетра нахмурилась. Её губы сжались, а глаза ярко блеснули на миг. Это было не просто напряжение — это была вспышка эмоций, смешанная с осознанием, что времени слишком мало. — Мы должны найти ответ. И быстро, — произнесла она, её голос звучал твёрдо, но в нём чувствовалась скрытая дрожь. Она перевела взгляд на стол, её руки аккуратно коснулись одного из свитков. Легкие нити магии, которые она использовала, чтобы не повредить хрупкую бумагу, заискрились, словно отвечая на её напряжённое состояние. Райя, чувствуя напряжение Окетры, подняла глаза. В её взгляде читалось больше, чем просто усталость. Это была смесь решимости и сомнений, которые преследовали её с того момента, как она начала своё расследование. — Если некромантия была использована в таком масштабе, — сказала она, её голос был спокойным, но в нём звучала нотка отчаяния, — то тот, кто за этим стоит, невероятно опытен. И... опасен. Окетра склонилась ближе к столу, её лицо стало серьёзным, почти мрачным. — Ты думаешь, это кто-то из известных некромантов? — спросила она, её голос стал почти шёпотом, как будто она боялась, что её слова могут быть услышаны. Райя долго смотрела на свитки перед собой. Её пальцы слегка дрожали, когда она потянулась за ещё одним старинным текстом. — Не знаю, — произнесла она. — Но я чувствую, что ответ есть. Просто он скрыт... между строк. Окетра, видя напряжённость Райи, отстранилась на шаг назад. Её руки сцепились перед собой, а взгляд, обычно холодный и сосредоточенный, теперь выдавал беспокойство. — Если мы не найдём ответ скоро, — сказала она, её голос звучал твёрдо, — то последствия могут быть серьёзными. Ты понимаешь, как мало у нас времени? Райя кивнула. Она знала, что каждая минута важна, но в её душе горело ощущение, что разгадка всё ещё ускользает от неё. Её взгляд вновь упал на символы перед ней, и она тихо прошептала: — Я найду его. Даже если потребуется ночь за ночью. Комната вновь погрузилась в тишину. Окетра, чувствуя, что Райе нужна поддержка, положила руку ей на плечо. — Ты всегда находила ответы, — сказала она, её голос звучал мягче, чем обычно. — И ты найдёшь его сейчас. Я буду рядом. Райя, хотя и не привыкла показывать свои эмоции, на мгновение позволила себе слегка улыбнуться. Этот миг, короткий, но тёплый, наполнил комнату новой энергией. Свет лампы, казалось, стал ярче, а воздух — немного легче. Но они обе знали, что впереди их ждут ещё более сложные загадки.***
Первая карта была перевёрнутой. На ней изображалась фигура, окружённая сетью линий, которые походили на паутину. Окетра замерла на мгновение, её взгляд задержался на символах, которые, казалось, пульсировали в свете свечи. — Смущение, — прошептала она, её голос был чуть слышен, но твёрд. — Тени прошлого затуманивают путь. Её глаза задержались на карте чуть дольше, чем требовалось, как будто она пыталась проникнуть за её значение, найти что-то скрытое. Её руки вновь дрогнули, когда она взяла вторую карту. Её движения стали чуть быстрее, но напряжение в них лишь усилилось. Когда карта была перевёрнута, на ней появилась сцена разрушения — фигура, опирающаяся на разбитые мечи, на фоне дымящегося горизонта. Свет свечи заиграл на этих изображениях, делая их почти живыми. — Угроза, — сказала она, её голос стал ниже, почти шёпотом. — Нечто… готовится нарушить хрупкий порядок. Её сердце забилось сильнее, но она всё ещё держалась спокойно. Она понимала, что эти карты — лишь указатели, но их значение начинало слагаться в тревожную картину. Когда она взяла последнюю карту, её пальцы больше не смогли скрыть дрожь. Её взгляд на миг задержался на оборотной стороне карты, словно она хотела избежать момента, когда всё станет ясно. Затем, с глубоким вдохом, она перевернула её. На столе появилась карта, которая заставила её замереть. На ней было изображение двух фигур — одна протягивала руку, а другая, пряча лицо в тени, держала за спиной кинжал. Это была карта предательства. Её сердце сжалось, а дыхание на миг остановилось. — Предательство, — произнесла она, её голос прозвучал глухо, но напряжённо. — Кто-то… кто-то среди нас не тот, кем кажется. Комната, казалось, стала холоднее. Свет свечи задрожал, его пламя стало менее стабильным, как будто само пространство отреагировало на значение карты. Окетра закрыла глаза, её пальцы сжались на краю стола. Она пыталась осмыслить увиденное, но её мысли путались, как шелковые нити, которые кто-то намеренно спутал. — Это не может быть случайностью, — сказала она сама себе, её голос был тихим, почти сорванным. — Эта карта… она предупреждает нас. Её глаза снова открылись, и она посмотрела на карты перед собой. Все три вместе теперь складывались в картину, которая внушала страх. Смущение, угроза, предательство — всё это соединялось в одно: впереди их ждёт нечто страшное. Окетра оставалась сидеть за столом, её руки замерли на поверхности, а глаза продолжали изучать карты. Её сердце, обычно спокойное, теперь билось неровно, как будто пыталось предугадать, кто станет тем самым предателем. Мысли кружились в её голове, как вихрь, но она понимала, что поспешные выводы не дадут ей ответа. Снаружи, за окном, ночной ветер завыл, его звук наполнил комнату ещё большей тяжестью. Окетра, собравшись с силами, аккуратно собрала карты, её движения были медленными, как будто она пыталась вернуть себе контроль. — Я должна предупредить остальных, — сказала она, её голос стал твёрдым. — Но прежде я должна быть уверена. С этими словами она поднялась, её фигура стала прямой, а лицо — сосредоточенным. Ночь обещала быть долгой, но она знала, что время для сомнений закончилось.