***
— Молодой господин Су! — Ой, ну за что…? — едва ли не взвыл злой и уставший Су Шэ, стоило ему услышать знакомый голос. Он только-только избавился от одной прилипалы, которую едва не придушил в эмоциональном порыве, как тут же возникла вторая. Су Шэ не настроен на разговоры! Он устал, он зол, он голоден, в конце концов! — Молодой господин Су, вы не заняты? — любезно поинтересовался Мэн Яо, на чьём лице сияла знакомая, учтивая улыбка. — Вы не против поговорить в моём шатре? «Против! Даже знать не хочу, что ему нужно от меня». — М-м, молодой господин Цзинь, боюсь, сейчас я не в настроении… — протянул Су Шэ, собираясь отправиться к повозкам, но внезапно остановился. — Хотя, да, давайте поболтаем в более приватной обстановке! — метнув на замершего с открытым ртом Усяня испепеляющий взгляд, Су Шэ первым направился к шатру (и нет! – он не ведёт себя как обиженная барышня!). Недавно наречённый Цзинь Гуанъяо последовал за ним, слегка растерявшись от странной перемены в настроении собеседника. — Кстати, вы не знаете, есть ли поблизости ещё болота или реки с аллигаторами? — Мэн Яо едва чаем не подавился. Интересное начало беседы… — И вы уверены, что нас с вами не подслушают? — Уверен, сейчас многие находятся в шатре моего брата. Он недавно вернулся со встречи с молодой госпожой Цзян, думаю, многим интересны подробности. — О, бедная девушка, — Су Шэ не без удовольствия принялся за предложенное угощение. — Видимо, простила его. Зачем ей вообще этот буйвол? — Буйвол? — переспросил заинтересованно Мэн Яо, пододвигаясь ближе. — Ой, знаете, это весьма увлекательная история о вашем старшем брате. Вот только не думаю, что мне можно об этом говорить. — Не стоит волноваться, молодой господин Су, никто не узнает об этом, — глаза юноши опасливо заблестели, а этот блеск Су Шэ был знаком. Мэн Яо говорил чистую правду. «Хороший же у меня карьерный рост, из «начальника и подчинённого» – мы перешли к «подружкам-сплетницам» … Отлично тогда я буду той самой симпатичной и умной подружкой как в том стереотип, у которой всегда есть свежая сплетня». — Тогда устраивайтесь удобнее, господин Цзинь, история будет долгой. Всё началось с приезда в Облачные Глубины…***
— Су Шэ?.. — В данный момент Су Миньшань не доступен и не хочет разговаривать. Оставьте свои сообщения при себе! — молодой заклинатель презрительно огляделся по сторонам, показательно игнорируя Вэй Усяня. Он специально подчеркнул своё второе имя, намекая, чтобы звали его так. Но тот был непробиваем, как танк, а у Су Шэ не было с собой противотанкового оружия. Вечно этот Лань бродит где ни попадя, когда реально нужен! — Хорошо, не скажу ни слова, — но вместо того, чтобы убраться восвояси, он подошёл к Су Шэ, буквально впихнул ему в руки коробку, а затем удрал, оставив последнего стоять и глупо хлопать глазами, неудачно пародируя сову. — Чего? — оглядев подозрительный предмет в руках и услышав странные шорохи, Су Шэ раздражённо вздохнул и открыл её. Глаза заклинателя полезли на лоб. — Какого…? Черепаха. В коробке сидела, точнее ползала живая черепаха. Че-ре-па-ха. «Зачем он притащил её мне?!» – поняв, что здесь слишком много зрителей, он поспешил покинуть открытое место. Су Шэ скрипнул зубами и послал пару проклятий и ругательств в сторону одного особо умного заклинателя. «Спасибо, хоть не аллигатора принёс! Откуда он только черепаху взял? И на кой чёрт он её припёр мне в разгар войны?! Если так извиниться хотел, мог бы оставить меня в покое до конца наших дней. Или, на худой конец, подарил бы щенка, котёнка, да даже пресловутый кролик сгодился бы!» — Попытаешься избавиться от черепашки – не достигнешь цели, — послышался тихий и строгий голос богини, из-за которого Су Шэ чуть на месте не подпрыгнул. — Тебя будет ждать суровое наказание, — а вот это уже звучало с насмешкой. «Ты покойник, Вэй Усянь!»