***
Эскорт Элама встретился с отрядами Хильды и Зальцы на выезде из крепости — и это взаправду было зрелище. На сей раз огненные рыцари разошлись — роговест насчитал несколько сотен солдат, конных и пеших, и три десятка телег, груженных всем подряд, от свежих припасов до каменных табличек из Хранилища. Какое-то время до этого гарнизон Рауха обходился без больших ротаций и крупных поставок — видимо, Колосажатель не удостоил исследования руин своим покровительством, — так что теперь Зальца ухватился за все, до чего смог дотянуться, и руки у него оказались загребущие. Элам помахал Хильде и двинулся к ней навстречу, с трудом пробираясь верхом через сборище крестоносцев. Его люди, как он заметил краем глаза, держались чуть поодаль от основной толпы, а Брамт бросал на подходивших слишком близко воинов других подразделений взгляды, которые нельзя было охарактеризовать иначе, чем предупреждающие. В целом беспокойство сержанта было легко понять — общая атмосфера их экспедиции была довольно напряженной… или стала таковой с появлением роговеста. Стоило поскорее оказаться рядом с огненными рыцарями и действительно от них не отходить. — А, вот и ты. Я уже начала бояться, что ты заблудился где-то в крепости, — ну, по крайней мере Хильда была в добром расположении духа. — Я очень хорош в ориентировании на местности, но все же не настолько, чтобы потеряться вместе с сержантом и его отрядом, спасибо большое, — Элам закатил глаза под веселое фырканье своей спутницы. Каждое новое путешествие из крепости в Раух и обратно занимало все больше времени — умом целитель понимал, что причиной промедления служили обозы, которые они таскали за собой во все большем и большем количестве, но тенденция все равно оставалась неприятной. Возможно, Брамт заразил его чрезмерной мнительностью, но Эламу категорически не нравились люди, выбранные огненными рыцарями в сопровождение. Они могли бы его убить — они хотели его убить, — если бы не вмешательство более высокой власти; хотя теперь, в отличие от ранних дней его плена, у него было реальное покровительство и заступники, в которых он был уверен, даже этого могло оказаться недостаточно при неудачном ходе событий. Добраться до руин засветло они не успевали, и остаток пути прошел в красной полутьме. Колдовское пламя огненных рыцарей, служившее источником света, вилось вокруг отряда то ли снопами искр, то ли тучами светлячков; сейчас, не направленная на убийство и причинение боли, эта магия была завораживающе прекрасна. Интересно, подумал роговест, что здесь первично? Оружие, наделенное красотой, или красота, обращенная в оружие.? Он протянул руку, чтобы коснуться одной красной искры — на днях ему наконец удалось разжиться подогнанным специально под него нарядом, так что ожоговые шрамы теперь скрывали перчатки, — но легкое, казалось бы, прикосновение пронзило его неожиданно сильной волной боли. Элам отшатнулся, едва не вылетев из седла, и выругался — солдаты рядом заоборачивались на него с настороженной враждебностью, лишь слегка притупленной усталостью, а ехавшая впереди Хильда оглянулась. Целитель покачал головой, успокаивая ее — ничего страшного не произошло, — но предпочел оставить алые огоньки в покое. По прибытии в Раух окончательное обустройство решено было отложить до утра: по приказу Зальцы его люди заранее подготовили палатки для прибывающего подкрепления, а пара специально выделенных команд помогла разгрузить склонные к порче припасы, но в большинстве своем члены экспедиции ограничились тем, что выгрузили сундуки и ящики из телег, распрягли лошадей и отправились отдыхать. Хильда и ее старые подчиненные, как отметил Элам, опять расположились отдельно от основного лагеря — на его взгляд, мудрое решение. Остаток ночи прошел тихо: пробудившись под утро целым, невредимым и совершенно без посторонней помощи, целитель даже укорил себе за то, что так расшатал себе нервы накануне — как оказалось, без всякой причины. Поразмышляв недолго, он решил, что отправится навестить Хильду после того, как разберет свои вещи — в этот раз в его багаже была почти вся лаборатория. В любом случае огненный рыцарь не дала бы ему пропустить нечто важное, а так хотя бы была возможность стряхнуть с себя сон окончательно и заняться делами без спешки. План в целом удался: еще несколько утренних часов Элама никто не трогал, так что он успел закончить наведение порядка в своей проходной операционной и уже начал подумывать о поиске чего-то на завтрак. В принципе, откладывать смысла не было, так что целитель, в последний раз зевнув, отправился было из палатки наружу… только чтобы столкнуться на выходе с Брамтом. Выглядел сержант неважно: кто-то поставил ему синяк под глазом и расквасил нос. Зато в руках у него был поднос с котелком, от которого исходил соблазнительный запах мясного супа. — Утро доброе, господин доктор, я тут… вот, для вас принес, — он продемонстрировал поднос. — Спасибо, но не стоило утруждаться, я вполне могу дойти до… где там у нас сейчас кухня… самостоятельно, — роговест забрал завтрак, переставив его на свободный столик у стены палатки. Сейчас еда волновала его в меньшей степени. — Лучше скажите, что с вами случилось. Вчера вечером, если я верно помню, ваше лицо было куда менее разноцветным. — Ай, не обращайте внимания, это все так, — отмахнулся сержант. — И суп не забудьте, его сейчас не наливают кому попало. — Серьезно? Я ем эти супы почти каждый день еще с Энсиса, — Элам пожал плечами. — А, неважно. Идите сюда, я хочу получше осмотреть эти синяки, не заслуживающие моего внимания. — Это просто вас мадам кормит с офицерского пайка. Так-то у нас со снаряжением неважно — на кузнечные дела мы хоть голема местного смогли приспособить, он там как-то разобрался, а из жратвы только то, что в лесу поймаем да что парфюмеры вырастят на огороде. Я вот нормальную булку, чтоб свежую, хрустящую, знаете сколько не ел.? — не переставая жаловаться, Брамт расположился на предложенной табуретке. Периодически его монолог прерывался громким шмыганьем — разбитый нос до сих пор заметно кровил. — Вы не поверите, но знаю. Ну или могу предложить. В Белурате не очень-то много хлеба после того, как все поля сгорели в войну, — пояснил роговест в ответ на вопросительный взгляд сержанта. Тот попытался отвернуться, но Элам ему не позволил — раны на его лице все еще надо было обработать как следует. — Вы извините, я не подумал… а что вы едите тогда? Тоже где-то охотитесь? — В каком-то смысле. Осторожно, сейчас будет больно, — мази, которые целитель собирался использовать, действительно поначалу ощущались не очень приятно, но для бывалого вояки это, должно быть, была ерунда. — Мы обычно едим скорпионов, это что-то вроде традиционной кухни. Раньше было скорее для бедняков, теперь выбирать не приходится. — Этих тварей?! Они ж ядовитые, как…уф! — болезненность лечения немного сбила сержанта с мысли, но общий посыл был понятен. — И мы умеем готовить противоядие. Да и самих скорпионов тоже — можете мне не верить, но они достаточно вкусные, если делать все правильно. Признаться, я даже иногда по ним скучаю… так, готово, — целитель осмотрел плоды своих трудов в лице — и на лице — Брамта. — Постарайтесь не тревожить раны хотя бы пару дней — и все сойдет без следа. — Спасибо, — сержант поднялся на ноги и изобразил нечто наподобие полупоклона. Жест выглядел неловко, но хотя бы казался искренним. — А вот эти ваши съедобные скорпионы — они те же, что тут, в Раухе? — Только маленькие, но да. Я не уверен, когда и как они так разрослись — и еще менее уверен в том, что гигантские особи пригодны в пищу. — Так я тогда пойду их поймаю! — просиял сержант. — Приготовлю вам эту вашу штуку роговестскую. — Я настоятельно рекомендую вам этого не делать. Без знания рецепта у вас получится отрава, да и сами скорпионы не безобидны, — Горнило, вот за что ему это? И почему все чужеземцы вокруг в последнее время так и рвутся развести бурную деятельность на поприще, которого не понимают?! — Ну, тогда готовить не буду, но наловлю. У нас же противоядие есть с собой.? — Брамт упорно не желал сдаваться. Элам вздохнул. — Ладно. Но если вас укусят, то вы идете ко мне сразу же, а не продолжаете бродить по болоту, потому что «у меня же противоядие». Чтобы никакого «я полечился, сейчас пройдет» и «наловлю еще немножко, чтобы точно хватило на ужин». Я понятно выражаюсь? — Я смотрю, вас этим сильно замучили дома, да.? Вы не бойтесь, доктор, я все понял. Только давайте я вас, это… до мадам провожу сначала. Целитель рассеяно кивнул — искать рыцаря он собирался в любом случае, а с сержантом, знающим, куда идти, это было сподручнее. Тот терпеливо дождался, пока Элам позавтракает принесенным супом, а потом повел его через уже успевший пробудиться лагерь. Контраст со вчерашней поездкой был странный — встречные крестоносцы или совсем не обращали на них двоих внимания, или отрывались от своих дел, чтобы поприветствовать — коротко, но без недовольства. Да и сами эти люди уже не выглядели озлобленной единой массой — хотя Элам не мог вспомнить никаких имен, он осознал, что узнает почти всех солдат в лица и различает их между собой. Брамт попрощался с ним у большой палатки, просторной, но не очень уютной — внутри виднелись стойки с оружием и инспектирующая их Хильда. Окликнув напарницу, Элам шагнул внутрь.***
День прошел плодотворно — их маленький кусочек лагеря был окончательно приведен в порядок, припасы разгружены, а инструменты размещены и подготовлены для использования. Планы работ в руинах тоже обрели ясность — в этот раз Хильда учла прошлые ошибки и заранее запаслась защитной кожаной одеждой, одолженной у парфюмеров — те, должно быть, уже искренне ненавидели огненного рыцаря и ее роговеста, вечно присваивающих их имущество, но Элам не находил в себе сил им сочувствовать. Таким образом, их первым шагом должны были стать походы далеко вглубь алых болот — начать предполагалось с мест обитания мухолюдов, но было очевидно, что экспедиции этим не ограничатся: у Зальцы, как и у Хильды, был огромный список того, что он хотел, но не мог изучить раньше. Работы предстояло много, и Элам предполагал, что путешествия из руин в крепость — вернее, Хранилище с его архивом, который просто нереально было перевезти в полевой лагерь целиком — теперь станут обыденным явлением. Как-то незаметно для исследователей на Раух опустился вечер. Это были мягкие, розовато-сизые сумерки, совсем не похожие на резкие, густые тени мира внизу. Они окутывали исполинские каменные платформы и колонны, обволакивали собой густые джунгли и мешались с туманом, теперь поднимавшимся от нагретых за день озер. Тишина, стоявшая вокруг, не была полной — что-то шелестело в ней, стрекотали в высокой траве цикады, а редкие птицы ворковали в лесах. Это была жизнь, какой ей полагалось быть — какой она некогда была всюду. Элам стоял на выходе из палатки Хильды, вдыхая воздух, наполненный сладким запахом трав, цветов и безнадежно утраченного, и чувствовал, что, вопреки всему, почти готов задохнуться. Еще вечер, с каждой минутой все сильнее, пах кострами, но не той горькой и резкой вонью, что до сих пор преследовала роговеста в кошмарах — сейчас аромат был мягче, уютнее. Эти костры разводили, чтобы согревать, а не сжигать, и это делало их почти терпимыми. — Время к ужину, — прокомментировала Хильда, тоже вынырнув из палатки на воздух. — Помнится, Брамт упоминал, что с продовольствием были проблемы.? — Элам нахмурился. Сержанта он не видел с утра — слишком долго для простой охоты за скорпионами. Если он не объявится в ближайшее время, будет разумно отправиться на поиски — с магией огненных рыцарей темнота не была помехой, да и их люди наверняка не будут роптать, если их попросят отложить отдых ради любимого командира. — Он драматизирует. Мы не голодаем… хотя до осенних банкетов в Лейнделле нам далеко, — она пожала плечами. — Пойдем, возьмем себе что-нибудь. Уверена, на кухне есть не только жаренное мясо. — Теперь драматизируешь ты. Я вполне могу есть мясо, если его жарят не в моем присутствии, — несмотря на показательное возмущение, роговест последовал за своей напарницей в полутьму, уже местами начавшую отступать перед зажженными на ночь огнями. Походная кухня размещалась на окраине лагеря, у границы платформы без стены — днем оттуда открывался замечательный вид, а ночью приятно тянуло прохладой. Сам путь занял немного времени — их маленький отряд расположился компактно, — так что скоро Элам и Хильда вышли на круглую площадку с костром у большого открытого шатра, откуда веяло вкусным и доносились звуки суеты, характерной для готовки. Пространство же с костром было скорее импровизированной столовой — кучка солдат расположилась там с тарелками, стащив себе в качестве мебели ящики, оставшиеся от переезда. Несколько запоздало Элам осознал, что прежде не присутствовал при трапезах крестоносцев, если не считать его ранних дней в Энсисе, когда он по случайности проходил мимо и задержался ровно настолько, чтобы вызвать у обедающих солдат раздражение, но избежать его недобрых последствий. Конечно, были еще Хильда и Брамт, но в их случае было бы уместнее сказать, что это они составляли роговесту компанию, а не наоборот. Огненный рыцарь расценила его промедление специфически: — Да не жарят тут мяса, успокойся. Просто грибное рагу. — Я не… — начал было оправдываться он, но Хильда, уже устремившаяся к кухне, его слов не услышала. Оставшись один, роговест огляделся по сторонам — по правде, он собирался просто прождать возвращения женщины еще пару минут и не особо надеялся на интересное зрелище, способное занять его на это время, но реальность, как часто бывало, оказалась полна неожиданностей. Ближайшая группа солдат замахала ему руками, явно приглашая присоединиться к ним — все они были знакомы Эламу, так что, немного поколебавшись, он все же решил не дожидаться Хильды. — Вечера, — поприветствовал его ближайший солдат — приятель Брамта с именем, постоянно выпадающим из памяти, — когда целитель уселся рядом на скособоченном ящике. — Как там дела у начальства, нормально идут? — Говорят, нас на днях загонят в болото, — страдальчески скривился его сослуживец, — прям в эту красную муть. — Ну, это правда. Теперь у нас есть защитное снаряжение, так что откладывать больше не будем, — Элам кивнул. Мужчина, упомянувший про болото, издал скорбный стон и уронил голову на скрещенные руки, вызвав у своих товарищей веселые смешки. — Хоть не с голым задом полезем, — философски заметил на это незапоминаемый. Страдалец вздохнул и переключился на свою тарелку — там правда была смутно-грибная масса, оттеняемая погрызенным яблоком. Заметив праздно-любопытный взгляд роговеста, солдат усмехнулся и извлек из поясной сумки еще одно, которое и кинул наблюдателю. — На, доктор. Я их днем в лесу насобирал корзину, всем уже раздал. — Спасибо, но Хильда сейчас вернется с… — И ей он тоже такое выдаст, — фыркнули сбоку. — Вечно тащит всю не прибитую к полу жратву, а потом во всех пихает, «чтоб не пропало». И не спрашивает. — И вот поэтому у нас я — фуражир, а ты на привале котелки драишь…! Не желая вникать в перепалку, Элам вгрызся в яблоко — оно было кисло-сладким и весьма жестким, но для него ни то, ни другое не было проблемой. — Нихрена зубки, — присвистнул незапоминаемый крестоносец. — Доктор, а вы когда-нибудь кого-нибудь, того… загрызали, чтоб насмерть? — Само собой, — кивнул роговест с очень серьезным лицом. — Я еще и ядовитый. Один укус — и верная гибель. Солдаты покосились друг на друга — в их выражениях явно читались тревога и неуверенность. Эламу стоило значительных усилий, чтобы, увидев это, не расхохотаться вслух. — По крайней мере язык у тебя ядовитый уж точно, — вклинился откуда-то сверху насмешливый женский голос, и целитель обернулся на вернувшуюся Хильду. С кухни она принесла уже знакомое грибное месиво, кашу и пожухшего вида салат; не размышляя долго, она вручила грибы роговесту, а сама уселась рядом. Прозвучавшее прежде предупреждение оказалось правдой — фуражир в самом деле незамедлительно снабдил Хильду яблоком, а еще протянул ей и Эламу нечто, похожее на остывшие угли; когда целитель потянулся, чтобы их взять, его напарница перехватила его запястье. — Прошу прощения? Я хотел спросить, для чего мне вообще дают уголь, но теперь спрошу, почему мне его нельзя. — Не просто уголь. Это остатки пламени мессира, — пояснила Хильда и роговест отдернул руку. — Ну, вот ты и сам понял. — Я не понял, зачем они мне изначально, — на самом деле, он смутно припоминал что-то про крестоносцев и угли, но… нет, слишком смутно. — Это в еду идет, — вмешался незапоминаемый солдат, — ежели такого угля намешать в любую дрянь, то не потравишься. Это все знают, и все так делают. — Все в пехоте. Это простонародное суеверие, не больше, и офицеры не занимаются такой ерундой, — добавила Хильда. — И все же ты не хочешь, чтобы я трогал эти угли руками, — сказал роговест. — Потому что это ты. Сам понимаешь разницу. Этим-то точно ничего дурного не будет, а вот тебе… — Зря вы так, — обиделся фуражир. — Вот этот уголь — это вещь благодатная, столько раз спасала, она во вред точно не пойдет, даже, ну… хм… Солдат умолк — до него наконец дошла противоречивость собственного утверждения. Они продолжили есть в тишине, за что Элам был даже благодарен — его аппетит разыгрался достаточно, чтобы желать простого ужина без отвлечений. Впрочем, спокойно доесть ему не дали — но это целитель готов был простить, потому что на сей раз повод прерваться оказался скорее приятным. Сначала из темноты донеслись шорохи и глухое кряхтение, а потом в круг кострового света ввалился сержант Брамт — грязный, с ошалевшими глазами и в перекошенном парфюмерной одеянии, но живой и относительно здоровый. — Командир! — солдаты у костра подорвались ему навстречу, но Брамта они не волновали. Глядя прямо на Элама и Хильду, он выдавил: — Там тварь. Рыцарь и роговест недоуменно переглянулись. — Я боюсь, вам нужно быть конкретнее, сержант, — сказал целитель наконец. — Где «там»? Что за «тварь»? — В болоте. Я ходил на болота, ну, скорпионы… — для всех остальных эти слова не имели особого смысла, но Элам не стал прерывать рассказ для пояснений. — И я далеко забрался. Там из цветов целый лес, креветки красные… — Это они — твари? — спросила Хильда. — Нет. Да? Она была… похожая. Но не похожая. Как сороконожка, или скорпион, или цветок… и огромная, — Брамт неуклюже взмахнул рукой, словно пытаясь добиться от собеседников лучшего понимания. — Это не очень информативно, — огненного рыцаря такое описание не удовлетворило. — Ну почему, напротив, — не согласился роговест. — Сержант любезно сообщил нам, что в глубине болот обитает некое огромное чудовище, явно родственное местной гнили. Мне кажется, это ценные знания. —…мы все еще лезем в болота? — упавшим голосом спросил кто-то из солдат. — Обязательно. Если ваш сержант не бредит, мы должны отыскать этого монстра, — Хильда, разумеется, была Хильдой. — Я видел ее! Как вижу вас! Мадам, доктор…! — Успокойтесь. И идемте, я посмотрю, пострадало ли что-то, кроме ваших нервов, — день, начавшийся с лечения Брамта, им же и заканчивался. Элам мог бы счесть ситуацию поэтичной, если бы она не откладывала его перспективы пойти поспать на неопределенный срок. — Вы извините, доктор, — внезапно пробормотал сержант уже на полпути к палатке целителя. И в ответ на его вопросительный взгляд добавил, — Скорпионов-то я так и не донес.