Выгода в любом случае

Перевод
G
Завершён
325
переводчик
vices virtues бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
10 страниц, 2 267 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
325 Нравится 6 Отзывы 123 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:

«Дружба — это прежде всего искусство дистанции; тогда как любовь — страсть сближения.»

© Фридрих Ницше,

«Человеческое, слишком человеческое.»

      — Адриан, рад твоему возвращению, — начал Том Марволо Слизерин с оттенком неуверенности в голосе. Скрыть это ему не удалось. В конце концов, Певерелла похитили. Последние сутки Том гадал, поможет ли Адриану его анимагическая способность превращаться в ворона сбежать, но прошло уже так много времени, и Том начал сомневаться. Он покосился на человека, похожего на Геллерта Гриндевальда, стоявшего рядом с его лучшим другом, хотя вслух он подобное бы не озвучил. Не этот ли человек помог Адриану сбежать? — Кто это такой?       — Мгм, — промычал Адриан. — Мой похититель.       Том моргнул. Ему послышалось? Абсолютно точно нет.       — Прости?       Адриан неловко рассмеялся.       — Это он меня похитил.       — Тогда почему он здесь? — спросил Том.       — Простое любопытство, — ответил двойник, голос которого тоже странно напоминал Гриндевальда.       Адриан закатил глаза, а затем ухмыльнулся Тому.       — Он мой новый ухажёр.       Что?       — Что? — Том так быстро вскочил из-за стола, что у него слегка закружилась голова, однако он проигнорировал это чувство. — Адриан, пожалуйста, скажи, что ты шутишь.       Однажды Адриан сказал, что не хочет романтических отношений в своей жизни, тем более ухаживаний, поскольку всё это довольно утомительно.       — Я шучу, — бесстрастно ответил Адриан. О, отлично, он не шутит.       Том медленно выдохнул.       — Даже если опустить то, что он выглядит как вероятно покойный массовый убийца и тёмный лорд, — начал Том со вздохом: он понятия не имел, не наложены ли чары иллюзии на стоявшего перед ним человека. Подождите-ка, а не был ли тот сторонником Гриндевальда? — Он, чёрт возьми, тебя похитил, — подчеркнул Том каждый слог.       — Хм, довольно интересное описание, — промычал двойник Гриндевальда, которого определённо следовало бы запереть в Азкабане, если не хуже. — Полагаю, я просто позаимствовал его на время, — он ближе притянул Адриана, приобняв того за плечи.       Адриан просто кивнул. С каких пор Адриану нравились прикосновения, если исключить те случаи, когда Том дотрагивался до него внезапно? Том лишь прочистил горло.       — Что ж, это, конечно, не лучший способ представиться в качестве нового партнёра моего лучшего друга, — Том подчеркнул последние два слова.       Адриан откашлялся. Он прожестикулировал от Тома к Геллерту.       — Итак, Том, познакомься с Геллертом Гриндевальдом, — затем указал рукой в обратном направлении. — А ты, Геллерт, познакомься с Томом Марволо Слизерином.       — Геллерт. Геллерт… — у Тома было так много вопросов.       Геллерт Гриндевальд? Тёмный лорд, который, как предполагалось, мёртв? Что ж, мужчина, стоявший перед Томом, и Гриндевальд действительно выглядели похоже, но точно ли они были одним и тем же человеком? Адриан сошёл с ума? На самом деле нет, конечно, Адриан и так сумасшедший. С какого же ещё чёрта он мог вытворить подобное?       Том сощурил глаза и резко повернул голову в сторону Адриана.       — Ты действительно привёл сюда разыскиваемого преступника в качестве своего парня?       Адриан приподнял правую бровь.       — Ты совершал не меньшие, если не худшие вещи раньше, и мне пришлось принимать как факт тебя, каким ты есть, Том.       Том наклонил голову, задумавшись.       — Ты говоришь о воровстве, уклонении от налогов, пытках, поджогах, убийствах или о чём-то другом?       Адриан просто уставился на него в ответ, выражая взглядом: «Ты вообще слышишь, что говоришь?»       — О, — Том отвернулся и снова сел на стул. — Ну, нет.       — Нет? Так ты не пытался сжечь Хогвартс из-за Дамблдора?       О, ради Мерлина… Том поднял указательный палец правой руки.       — Поправка, я пытался сжечь его, потому что люди меня бесили.       Судя по взгляду, Адриан явно ему не поверил.       — Люди, а именно?       — Альбус Дамблдор…       — Серьёзно, и это тот, с кого ты начинаешь список? — перебил Тома Адриан.       — У меня имеются и другие люди, которых я хотел бы сжечь.       — Тебе повезло, что это всё равно бы не сбылось, потому что Хогвартс надёжно защищён.       Том натянуто улыбнулся Адриану.       — Ну, почему же ты тогда злишься на меня из-за этого, Адриан?       — Потому что… — мысли так же важны, как и действия, и то, что действие не удалось, ничего не значит, — …ты чуть не убил домовых эльфов.       Том некоторое время смотрел на Адриана, прежде чем вздохнуть.       — Домовых эльфов? Серьёзно?       — И сов, и Распределяющую шляпу… — Адриан замолчал. — …и призраков тоже, — добавил он.       — Совы могли улететь, Распределяющая шляпа — это просто шляпа, а призракам нельзя навредить физически, — перечислил Том.       Адриан быстро покачал головой.       — Распределяющая шляпа — это не просто шляпа. В самом её названии заключается определяющее «the»‎, поэтому она так важна.       — Тут я бы согласился, мой дорогой, — вмешался в разговор Гриндевальд.       — Видишь, хоть кто-то согласен! — захихикал Адриан.       Уголки губ Гриндевальда слегка приподнялись.       — Конечно. Зачем бы мне понадобилось ухаживать за тобой, если бы я не соглашался с самыми основными из твоих взглядов?       Том не знал, были ли эти слова сказаны, чтобы разозлить его самого, или Гриндевальд имел в виду, что собирается лгать о своих взглядах, лишь бы угодить Адриану, или же это было комбинацией одного и другого. Адриан тем временем лишь сузил глаза, выглядя обеспокоенным.       — Тебе не обязательно всегда со мной соглашаться.       Гриндевальд кивнул, хотя его тон и вид говорили об обратном.       — Хм.       — И я, конечно, согласен с Адрианом в этом, — Том был мелочен, поэтому подчеркнул слово «согласен». Но он и правда искренне соглашался с тем, что тот говорил. Отношения рушатся из-за лжи. Многие ссоры с Адрианом происходили в основном потому, что он лгал, чаще всего по пустякам. — Отношения, основанные на лжи, обречены на распад.       — Так вот почему ты пытаешься строить отношения, основанные на страхе? — спросил Адриан.       — Что? Нет, — Том потёр переносицу, — они мне не доверяют, но не проболтаются, потому что боятся, что я узнаю.       — Значит, прекращение шантажа? — предположил Гриндевальд.       Том повернулся к Гриндевальду.       — Да. Разве ты не делаешь то же самое в отношении своих последователей?       Гриндевальд сузил глаза.       — Все мои последователи пришли ко мне по собственной воле. Они предложили свою магию, душу, тело или комбинацию всего перечисленного.       Том уставился на Гриндевальда. Разве это не очевидно?       — Мои тоже.       — Добровольно, — повторил Гриндевальд, словно Том не понимал этого слова. — Без угроз, — добавил он для ясности.       — Ах, — Том нахмурился. Что это за странное чувство замешательства? Хм, может, стоит вернуться к прошлой теме, чтобы найти выход из этой ситуации. — Но честность в отношениях необходима. Я не одобрю эти ухаживания в противном случае.       Гриндевальд лишь уставился на Тома. Стало совершенно ясно, что Гриндевальд не имел желания лгать насчёт этого, но хотел бы иметь такую возможность в начавшихся ухаживаниях.       Адриан вздохнул, нарушая молчание.       — Как насчёт того, чтобы вы оба присматривали друг за другом? — предложил он с робкой улыбкой, поворачиваясь к Тому. — Том, ты сможешь решать, делает ли Геллерт что-нибудь подозрительное в наших отношениях, — он повернулся к Гриндевальду. — А ты, Геллерт, не дай Тому пойти по пути тирании, — Адриан сложил руки. — Теперь все счастливы и довольны?       Гриндевальд кивнул.       — Конечно, любовь моя.       И всё, что мог сделать Том, это согласиться, что он и сделал. Кто, кроме Тома, его лучшего друга, защитит Адриана от этих внезапных ухаживаний, учитывая, что Адриан, казалось, был без ума от Гриндевальда?
Примечания:
325 Нравится 6 Отзывы 123 В сборник
Отзывы (4)