Часть 7. Улики
8 апреля 2025 г., 23:33
Глава седьмая. Улики и утро после
Дверь Black House открылась с лёгким скрипом.
— Гермиона?.. — Гарри выглянул в проём, растрёпанный, в старой футболке и с лёгкой тенью под глазами. Волосы торчали в разные стороны, и казалось, что он только что встал — или вообще не ложился.
— Доброе утро, — улыбнулась она, протягивая ему кофе. — Я принесла тебе жидкость, без которой ты существовать не можешь.
— Ты волшебница, — пробормотал он, забирая стакан и отступая в сторону. — Заходи. Осторожно, у меня везде схемы, пергаменты, и, возможно, на полу спит Крюкохват.
Гермиона переступила порог, ловко обойдя разбросанные бумаги и пару свитков. Дом был полутемный, жалюзи лишь частично пропускали утренний свет. На столе в кабинете стояли две кружки — одна пуста, другая полная остывшего чая — и почти дюжина книг, раскрытых на середине.
— Ты не ложился? — спросила она, снимая плащ и вешая его на спинку кресла.
— Почти, — пожал плечами Гарри, опускаясь обратно в кресло. — Я кое-что нашёл. Или… наоборот — не нашёл. И это уже тревожнее.
Он взял одну из папок и передал её Гермионе.
— Пропал оригинал дела о зачистке Гриммо-Плейс после войны. То, что касалось помещения, где мы нашли тот артефакт неделю назад. Сама по себе папка осталась, но документы — пустышки. Вложены страницы с общими формулировками, без имён, без дат, даже без подписей. Я точно помню, что видел там фамилию… — он нахмурился. — Но теперь её нет.
— Я сегодня нашла кое-что похожее, — тихо сказала Гермиона, садясь напротив. — В архиве, в разделе с делами о конфискованных предметах времён войны. Был список, и в нём фигурировало некое “зеркало Альбетта”. Его изъяли из частной коллекции семьи, связанной с бывшими Пожирателями. Там же стояла пометка о передаче… но — опять же — без подписи и без указания, кому передали.
— И ты думаешь, это связано? — Гарри уже выглядел бодрее. — Это зеркало может быть тем, что мы нашли?
— Может. Или хотя бы частью чего-то большего. Но знаешь, что странно? Весь архив по этой коллекции был переклассифицирован — буквально на прошлой неделе. А это значит, что кто-то сейчас пытается подчистить следы.
— Отлично, — мрачно сказал Гарри. — У нас есть украденные материалы, подозрительные артефакты и кто-то, кто не хочет, чтобы мы докопались до истины. Всё как в старые добрые времена.
Он встал и подошёл к окну, отпив кофе.
— Нам нужно проверить, кто имел доступ к хранилищу. И выяснить, кому именно было передано зеркало. Если мы найдём связующего звена — у нас будет за что зацепиться.
Гермиона кивнула. Она тоже встала и подошла к нему.
— Ещё… мне кажется, здесь замешан кто-то изнутри. Это не просто подчищение старых архивов. Это аккуратная работа. Кто-то знает, где искать и что убирать. И кто-то, кто имеет доступ.
Они на мгновение замолчали.
— У меня есть идея, — тихо добавила Гермиона. — Но она тебе не понравится.
— Мне никогда не нравятся твои идеи, — усмехнулся Гарри. — Но они почти всегда оказываются правильными.
— Я думаю, нам стоит поговорить с Малфоем.
Гарри поднял брови.
— Драко Малфоем?
— Он был консультантом в комиссии по восстановлению после войны. У него был доступ к тем коллекциям. Он мог видеть оригинальные документы.
Гарри посмотрел на неё задумчиво.
— Ладно. Но ты ему позвонишь. Я всё ещё не готов к его манере общения с утра.
— Уговор.
Они рассмеялись.