Часть 8. Чужие версии
8 апреля 2025 г., 23:37
Глава восьмая. Чужие версии
Кафе на перекрёстке Косой аллеи и Шепчущего проулка называлось «Утренний омут». Оно выглядело неприметным снаружи, но именно здесь встречались маги, которые предпочитали приватность и качественный кофе. Драко выбрал место на веранде — в углу, под навесом из светлого полотна. Он уже сидел за столом, аккуратно перелистывая «Пророк», на котором на обложке красовалась его собственная фотография и подпись: «Драко Малфой. Новый роман — и новые тайны».
— Точность, пунктуальность… — поднял он глаза и окинул Гермиону и Гарри ленивым взглядом. — Даже с опозданием вы появляетесь как пара авроров из кино: усталые, в чёрном и с тайнами, которые вас разрывают изнутри.
— Привет, Малфой, — сухо сказал Гарри, опускаясь на стул. — Рад видеть, что твоя самовлюблённость живёт лучше всех.
— И тебе доброго утра, Поттер. Грейнджер, ты как всегда сияешь. Хотя и выглядишь так, будто не спала неделю.
— Работа, — спокойно ответила Гермиона. — Нам нужно твоё мнение по одному старому делу.
— Разумеется. Я обожаю, когда мои выходные рушатся во имя справедливости.
— Слышал что-нибудь о зеркале Альбетта? — без прелюдий спросил Гарри.
На мгновение в лице Драко что-то изменилось — почти незаметно. Он отложил газету, взял чашку и сделал глоток.
— Слышал. Это была красивая вещица. Артефакт, способный отражать… не только внешность, но и намерения. Его изъяли у одного коллекционера, кажется, во время конфискаций после войны.
— У тебя был к нему доступ? — спросила Гермиона.
— Я тогда работал с комиссией. Проверял происхождение предметов, составлял отчёты… Всё было формально. Многие вещи пропали ещё до того, как попали в хранилище.
— Ты считаешь, кто-то украл его? — уточнил Гарри.
— О, я даже не сомневаюсь. — Драко поставил чашку и чуть склонил голову. — Но если вы ищете его сейчас, значит, зеркало снова всплыло?
Они промолчали.
— Прекрасно, — усмехнулся он. — Тогда вот что: я помню, что в бумагах было имя. Кто-то лично подписал разрешение на передачу артефакта. Но тогда меня это не заинтересовало — я был занят другим. Романом.
— Имя ты не помнишь? — Гермиона подняла брови.
— Я бы сказал, что оно звучало слишком… знакомо, чтобы быть безобидным. — Он откинулся назад. — Но если хотите совет: ищите не артефакт, а того, кто очень не хочет, чтобы вы знали, кому он достался.
— И ты думаешь, мы найдём его по такому описанию?
— Вы — да, — сказал Драко. — У вас талант притягивать неприятности. Особенно у Поттера.
Гарри закатил глаза, но промолчал.
— Кстати, — добавил Драко, уже поднимаясь, — если решите использовать эту историю в романе, не забудьте упомянуть, кто был вашим вдохновением. Мне нравится быть таинственным информатором.
Он накинул лёгкий плащ, кивнул и ушёл, растворившись в утренней толпе.
— Ну что, — вздохнула Гермиона, — у нас снова есть имя без имени и след, который ведёт в никуда.
— Или наоборот, — задумчиво сказал Гарри. — Теперь мы точно знаем: кто-то убрал бумаги. И точно не без причины.
— А значит… мы близко.
Они переглянулись.