Часть 16. Эхо имени
9 апреля 2025 г., 09:24
Глава 16. Эхо имени
Гермиона сидела за столом в своем кабинете, погруженная в очередную архивную выдержку. За окном вязко тянулся серый туман — одно из тех утр, когда кажется, что солнце забыло, где твоя страна. Ощущение уюта, которое еще вчера было рядом в доме Гарри, сегодня стерлось под тяжестью фактов и фрагментов дела.
Она перечитывала отчет, который когда-то давно уже проходил через ее руки. Примечание на полях: «Подозреваемый: Ч.Б.» Далее - почти стертая строка, но она уже умела читать между архивными тенями.
Чарльз Белфорд.
Она замерла. Это имя появилось в самом начале дела, еще тогда, когда они с Гарри только начали копаться в магических инцидентах, связанных с артефактами. Она тогда пробежала мимо, не обратив должного внимания.
Теперь оно вернулось — упрямо, звонко, как забытый мотив, неожиданно раздающийся в пустой комнате.
Она подняла голову, доставая из ящика старые выписки, сделанные от руки еще несколько месяцев назад. В нескольких из них упоминались «эксперименты над магическими существами», «магнитные точки воздействия на волю» и запавшая в память фраза: «Сила, строящая армии из тени».
— Белфорд, — тихо сказала она. — Ты снова здесь.
Дверь открылась без стука.
— Я принес пирожное, — сообщил Гарри, появляясь на пороге с маленькой коробочкой и задумчивым выражением лица. — Ты выглядишь так, будто тебе срочно нужен сахар.
— А мне срочно нужно имя, — бросила Гермиона, жестом приглашая его сесть. — Помнишь, я упоминала имя Чарльза Белфорда?
Гарри нахмурился, откладывая коробку на стол.
— Это тот, кто в пятидесятые годы пытался подчинить себе диких существ через артефакты? Исчез в девяностых?
— Тот самый. И его имя снова появилось. Не случайно. В дневнике Амелии Фрост — «М», который подталкивал ее к ритуалам, использовал ту же лексику, что и Белфорд в своих ранних работах.
— То есть ты думаешь... это он?
— Или он, или кто-то, кто восстанавливает его дело. Но знаешь что? — Гермиона посмотрела на него, глаза блестели. — Он упоминается в другом отчете, где артефакт помечен как “инструмент вызова теней”. И этот отчет — тот самый, из которого пропали страницы на прошлой неделе.
Гарри притих.
— Хорошо. Так что Белфорд не исчез. Он оставил после себя что-то большее. И кто-то сейчас это активирует.
— И Амелия была частью этого. Или же... жертвой.
Они молчали, оба понимая, как глубоко это все тянется в прошлое.
— Кстати, — кивнул Гарри на коробку. — Там пирожные с лавандой. Я подумал, что это немного успокоит твой мозг Хотя с твоего взгляда я вижу - шансов мало.
— Гарри, — Гермиона вздохнула, но улыбнулась. — Ты все еще пытаешься меня отвлечь?
— Всегда. Кто-то же должен тебя уравновешивать.
Они уже собирались идти в лабораторию, когда раздался знакомый входной звонок.
— Это я! — послышались из коридора, и через несколько секунд в кабинете появилась Панси. — Я не могу сидеть дома, когда вы обсуждаете темную магию без меня. Кстати, я выгляжу лучше, чем любой ваш протокол
— У тебя новая сумка, — сразу отметила Гермиона.
— И новая фамилия для подозреваемого? — язвительно переспрашивала Пенси, вливаясь на край стола. — Я, кстати, кое-что вспомнила. Один мой клиент - коллекционер темного периода. Его прадед переписывался с Белфордом. Говорит, у него есть лист с его подписью.
— Серьезно? — Гарри уже тянулся к записнику. — Можешь договориться о встрече?
— Конечно. Если он снова не поехал в Париж охотиться на волшебных лягушек. Вы же знаете, эти богачи немного странные.
Гермиона и Гарри обменялись взглядами.
— Это... может быть следом.
— Наконец-то! — обрадовалась Панси. — А я думала, вы здесь просто флиртуете под предлогом архивов.
— Мы и флиртуем, и работаем, — сказал Гарри с абсолютно серьезным выражением лица.
Гермиона ударила его папкой по плечу.
— Пошли. Теперь у нас есть имя. И, похоже, целая история, которая не желает оставаться в прошлом.