Драконорожденый на Пандоре

PG-13
Завершён
6
автор
Фэндом:
Размер:
56 страниц, 13 973 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 24 Отзывы 1 В сборник

Глава 3: Джентльмен с винтовкой и кибер-глаз

Настройки
Снежная равнина Пандоры не радовала. Холод пробирался сквозь броню, ветер ревел, как драугр на похмелье, а Железяка без остановки комментировал каждый шаг. — Осталось совсем немного, Джерри! Лагерь Сэра Хаммерлока — прямо за холмом! Он учёный, охотник, джентльмен и... немного странный. Ну, типа “разговариваю с тушами убитых монстров” странный. Но он классный! Правда! — Отлично. Может, он ещё и не орёт каждую минуту, — проворчал Джерри, поправляя топор за спиной. Он уже начинал скучать по тишине Скайрима. Железяка ехал вперёд, пританцовывая на ходу: — Ты знаешь, что такое Хранилище? — Нет. Но ты всё равно расскажешь, — буркнул Джерри. — Конечно расскажу! Это легендарное место, наполненное несметными сокровищами, технологиями и, возможно, огромными монстрами, которые могут разорвать тебя пополам, ха-ха! Но! Оно того стоит! Все крутейшие ребята Пандоры хотят туда попасть! Джерри нахмурился: — Хранилище... Похоже на двемерские руины. Опасно, но может быть полезным. — А ты точно не с Пандоры? Ты прям в духе здешних парней! — Я... издалека, — сухо ответил Джерри. Вдали показался лагерь. Башня, несколько палаток, развешенные шкуры. И... человек в жилете, с механическим глазом и аккуратно уложенными усами. — Превосходно! — сказал он, заметив путников. — Вы доставили моего старого друга Железяку! И… хм… кого это вы с собой притащили? Новый Искатель? — Имя — Джерри, — кивнул герой. — И... он потерял глаз. Твой друг, не я. — Уточнение принято, мой мускулистый и угрожающе серьёзный друг! — усмехнулся джентльмен. — Сэр Хаммерлок, к вашим услугам. Учёный, натуралист и иногда хирург. Пройдёмте в лабораторию, и мы вернём Железяке его зрение… а заодно я проверю ваш уровень здравомыслия. Просто чтобы убедиться, что вы не псих, вроде здешних местных. Железяка вскинул руку: — Я свидетель! Он псих — но в хорошем смысле! Он убивает бандитов, а не разговаривает с чайниками! Уже прогресс! Внутри лагеря. Пока Хаммерлок чинил глаз Железяки, Джерри рассматривал оружие на стенах и странные приборы. Всё было чужим, но интересным. Технология, а не магия. Но в этой технике чувствовалась мощь. — Ты выглядишь так, будто впервые видишь электрошоковое ружьё, — заметил Хаммерлок, не поднимая глаз. — Потому что... впервые. — Ага. Значит, ты не просто издалека. Ты совсем… из другого мира, не так ли? Джерри напрягся. Рукоять топора в руке словно стала тяжелее. — Я просто иностранец, — сказал он. Хаммерлок усмехнулся, не настаивая: — Как скажешь, Джерри. Но будь уверен — Пандора любит странных. Иногда слишком сильно. Железяка вскочил: — Я ВИЖУ! Я ВИЖУ! Мой глаз! Моя любимая оптика! Я снова могу оценивать степень опасности! И знаешь, Джерри… ты теперь официально мой герой! — Только не целуй меня, — хмыкнул Джерри. — Не буду! У меня нет губ! Хаммерлок подошёл ближе: — Если вы хотите попасть в Убежище — вам придётся пройти через половину ледяных пустошей, пару засад, и, возможно, местного барона с пушкой больше, чем Железяка. — Звучит как весёлое утро, — пробормотал Джерри, сжимая топор. — Тогда завтра — в путь. А сегодня... выпьем чай? Хаммерлок оказался терпеливым учителем. В отличие от Железяки, он не визжал каждые пять секунд, не предлагал поиграть в прятки среди мин, и не звал Джерри «лучший другушка». — Смотри. Это спусковой крючок. Давишь на него — и стреляешь. Не давишь — не стреляешь. Простая логика, — объяснял Хаммерлок, передавая Джерри пистолет. Джерри взял оружие, как берут ядовитую змею. Настороженно, с уважением и полным ожиданием, что оно вот-вот его укусит. — А это... магазин, — добавил Хаммерлок. — Тут твои маленькие металлические друзья. Без них ты просто машешь железкой. — Я привык, — хмыкнул Джерри, покрутив пистолет. — У нас сталь тоже разговаривала громко. Но без пороха. — Ты либо поэт, либо безумец, — пробормотал Хаммерлок. — Это одно и то же, — философски ответил Джерри. Спустя пару часов Джерри уже мог сносно перезаряжать, целиться и даже не пугаться, когда пушка стреляла. Более того — он начал получать... удовольствие? Он сидел у стены лагеря, крутя в руках новый трофей — гранатомёт. Он весил, как полдракона, и издавал глухое “бум”, когда Джерри нажимал на спуск. Боевая игрушка для мужчины, у которого раньше было два меча и крик. — Гранатомёт. Чёрт подери... — пробормотал он. — Даже звучит грозно. — ДЖЕРРИ!!! — вбежал Железяка, крутясь как заведённый волчок. — У нас проблема! Гости! Нехорошие! Вонючие! КРИЧАЩИЕ! — Бандиты, — перевёл Хаммерлок, поднимая винтовку. — Прячься, если ты всё ещё не уверен в оружии. — Уверен? — Джерри встал. — Я мечи в двух руках держал. Куда уж страшнее. На горизонте появились силуэты. Кричащие, размахивающие мачете и стреляющие во всё, что шевелится. Один из них уже поджигал собственные штаны. Для устрашения, вероятно. — Это психи, — мрачно сказал Хаммерлок. — Самые преданные поклонники хаоса. Джерри выдохнул и поднял гранатомёт. Прицелился. Щелчок. Тяжёлое “пум” с эхом ушло в заснеженные холмы. Через секунду — взрыв. Земля подпрыгнула. — О-о-о... — выдохнул он. — Это было… приятно. — ДАААААААА!!! — орал Железяка, крутясь. — ДЖЕРРИ ВЗОРВАЛ ЛИЦА! Я ГОРЖУСЬ! Остальные мародёры замедлились. Один уронил дробовик и задумался о смысле жизни. Второй развернулся и начал спорить с кактусом. Джерри бросил на землю пустую обойму. — Теперь я понял, зачем здесь нужна броня. И зачем оружие такое тяжёлое. Хаммерлок усмехнулся: — Добро пожаловать в Пандору, Джерри. Теперь ты — официально один из нас. Почти. — Почти? — У тебя ещё не было близкой встречи с психом, вооружённым дверью от холодильника. Но всё впереди.
Примечания:
6 Нравится 24 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)