Глава 3: Джентльмен с винтовкой и кибер-глаз
9 апреля 2025 г., 14:31
Снежная равнина Пандоры не радовала. Холод пробирался сквозь броню, ветер ревел, как драугр на похмелье, а Железяка без остановки комментировал каждый шаг.
— Осталось совсем немного, Джерри! Лагерь Сэра Хаммерлока — прямо за холмом! Он учёный, охотник, джентльмен и... немного странный. Ну, типа “разговариваю с тушами убитых монстров” странный. Но он классный! Правда!
— Отлично. Может, он ещё и не орёт каждую минуту, — проворчал Джерри, поправляя топор за спиной. Он уже начинал скучать по тишине Скайрима.
Железяка ехал вперёд, пританцовывая на ходу:
— Ты знаешь, что такое Хранилище?
— Нет. Но ты всё равно расскажешь, — буркнул Джерри.
— Конечно расскажу! Это легендарное место, наполненное несметными сокровищами, технологиями и, возможно, огромными монстрами, которые могут разорвать тебя пополам, ха-ха! Но! Оно того стоит! Все крутейшие ребята Пандоры хотят туда попасть!
Джерри нахмурился:
— Хранилище... Похоже на двемерские руины. Опасно, но может быть полезным.
— А ты точно не с Пандоры? Ты прям в духе здешних парней!
— Я... издалека, — сухо ответил Джерри.
Вдали показался лагерь. Башня, несколько палаток, развешенные шкуры. И... человек в жилете, с механическим глазом и аккуратно уложенными усами.
— Превосходно! — сказал он, заметив путников. — Вы доставили моего старого друга Железяку! И… хм… кого это вы с собой притащили? Новый Искатель?
— Имя — Джерри, — кивнул герой. — И... он потерял глаз. Твой друг, не я.
— Уточнение принято, мой мускулистый и угрожающе серьёзный друг! — усмехнулся джентльмен. — Сэр Хаммерлок, к вашим услугам. Учёный, натуралист и иногда хирург. Пройдёмте в лабораторию, и мы вернём Железяке его зрение… а заодно я проверю ваш уровень здравомыслия. Просто чтобы убедиться, что вы не псих, вроде здешних местных.
Железяка вскинул руку:
— Я свидетель! Он псих — но в хорошем смысле! Он убивает бандитов, а не разговаривает с чайниками! Уже прогресс!
Внутри лагеря.
Пока Хаммерлок чинил глаз Железяки, Джерри рассматривал оружие на стенах и странные приборы. Всё было чужим, но интересным. Технология, а не магия. Но в этой технике чувствовалась мощь.
— Ты выглядишь так, будто впервые видишь электрошоковое ружьё, — заметил Хаммерлок, не поднимая глаз.
— Потому что... впервые.
— Ага. Значит, ты не просто издалека. Ты совсем… из другого мира, не так ли?
Джерри напрягся. Рукоять топора в руке словно стала тяжелее.
— Я просто иностранец, — сказал он.
Хаммерлок усмехнулся, не настаивая:
— Как скажешь, Джерри. Но будь уверен — Пандора любит странных. Иногда слишком сильно.
Железяка вскочил:
— Я ВИЖУ! Я ВИЖУ! Мой глаз! Моя любимая оптика! Я снова могу оценивать степень опасности! И знаешь, Джерри… ты теперь официально мой герой!
— Только не целуй меня, — хмыкнул Джерри.
— Не буду! У меня нет губ!
Хаммерлок подошёл ближе:
— Если вы хотите попасть в Убежище — вам придётся пройти через половину ледяных пустошей, пару засад, и, возможно, местного барона с пушкой больше, чем Железяка.
— Звучит как весёлое утро, — пробормотал Джерри, сжимая топор.
— Тогда завтра — в путь. А сегодня... выпьем чай?
Хаммерлок оказался терпеливым учителем. В отличие от Железяки, он не визжал каждые пять секунд, не предлагал поиграть в прятки среди мин, и не звал Джерри «лучший другушка».
— Смотри. Это спусковой крючок. Давишь на него — и стреляешь. Не давишь — не стреляешь. Простая логика, — объяснял Хаммерлок, передавая Джерри пистолет.
Джерри взял оружие, как берут ядовитую змею. Настороженно, с уважением и полным ожиданием, что оно вот-вот его укусит.
— А это... магазин, — добавил Хаммерлок. — Тут твои маленькие металлические друзья. Без них ты просто машешь железкой.
— Я привык, — хмыкнул Джерри, покрутив пистолет. — У нас сталь тоже разговаривала громко. Но без пороха.
— Ты либо поэт, либо безумец, — пробормотал Хаммерлок.
— Это одно и то же, — философски ответил Джерри.
Спустя пару часов Джерри уже мог сносно перезаряжать, целиться и даже не пугаться, когда пушка стреляла. Более того — он начал получать... удовольствие?
Он сидел у стены лагеря, крутя в руках новый трофей — гранатомёт. Он весил, как полдракона, и издавал глухое “бум”, когда Джерри нажимал на спуск. Боевая игрушка для мужчины, у которого раньше было два меча и крик.
— Гранатомёт. Чёрт подери... — пробормотал он. — Даже звучит грозно.
— ДЖЕРРИ!!! — вбежал Железяка, крутясь как заведённый волчок. — У нас проблема! Гости! Нехорошие! Вонючие! КРИЧАЩИЕ!
— Бандиты, — перевёл Хаммерлок, поднимая винтовку. — Прячься, если ты всё ещё не уверен в оружии.
— Уверен? — Джерри встал. — Я мечи в двух руках держал. Куда уж страшнее.
На горизонте появились силуэты. Кричащие, размахивающие мачете и стреляющие во всё, что шевелится. Один из них уже поджигал собственные штаны. Для устрашения, вероятно.
— Это психи, — мрачно сказал Хаммерлок. — Самые преданные поклонники хаоса.
Джерри выдохнул и поднял гранатомёт. Прицелился. Щелчок. Тяжёлое “пум” с эхом ушло в заснеженные холмы. Через секунду — взрыв. Земля подпрыгнула.
— О-о-о... — выдохнул он. — Это было… приятно.
— ДАААААААА!!! — орал Железяка, крутясь. — ДЖЕРРИ ВЗОРВАЛ ЛИЦА! Я ГОРЖУСЬ!
Остальные мародёры замедлились. Один уронил дробовик и задумался о смысле жизни. Второй развернулся и начал спорить с кактусом.
Джерри бросил на землю пустую обойму.
— Теперь я понял, зачем здесь нужна броня. И зачем оружие такое тяжёлое.
Хаммерлок усмехнулся:
— Добро пожаловать в Пандору, Джерри. Теперь ты — официально один из нас. Почти.
— Почти?
— У тебя ещё не было близкой встречи с психом, вооружённым дверью от холодильника. Но всё впереди.
Примечания:
Тут есть фанаты, Сэра Хаммерлок