Аномальная зона.

NC-17
В процессе
8
Размер:
планируется Мини, написано 73 страницы, 30 131 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Глава 1. Группа Роупера.

Настройки
В этом году май в Нью-Йорке выдался отнюдь не таким теплым, как ожидалось. Кассандра Спаркс проснулась от того, что сквозняк щекочет пальцы на ее ногах. Любимый муж Алекс Спаркс забыл закрыть окно. Кассандре так не хотелось вставать, чтобы закрыть окно, она ежилась и пыталась плотнее спрятаться под одеяло, но сигнал автомобиля, который доносился с улицы, все-таки вынудил молодую женщину подняться с теплой кровати и закрыть окно. Стало тише, и Кассандра с благоговением собиралась вернуться в постель, на перьевые подушки, обтянутые хлопковой наволочкой, но обнаружила отсутствие мужа. В состояние полудремы и с одним приоткрытым глазом она не сразу заметила, что Алекса нет. Кассандра обернулась по сторонам – дверь в ванную открыта, а значит он не принимает душ. Дверца шкафа с одеждой закрыта не до конца – из этого миссис Спаркс сделала вывод, что Алекс доставал чистые рубашку и брюки. Она сразу сообразила, что Алекс точно должен быть сейчас в кухне. Он точно пьет кофе. Алекс каждое утро выпивал чашечку горького кофе перед выходом на работу, но еще слишком рано. Кассандра взглянула на часы, что стояли на тумбочке со стороны ее части кровати, и увидела, что сейчас лишь семь утра. Поняв, что что-то не так, Кассандра нацепила тапочки и поплотнее завернулась в свой халат, и вышла из спальни. Стоило открыть дверь, как в нос ударил аромат кофе. Алекс точно в кухне, наверняка, еще и курит. — Ты почему так рано встал? — зевнула Кассандра, опираясь на косяк и любуясь своим прекрасным молодым мужем в рабочем костюме. — Кассандра? — удивление Алекса было искренним, так как он был уверен на сто процентов, что его жена еще спит. — Я тебя разбудил? Алекс виновато подошел к жене, поставив чашку с кофе на стол, и поцеловал ее в лоб, приобнимая за плечи. — Ты окно не закрыл, я замерзла, — Кассандра снова зевнула, ей не хватало еще часа сна как минимум. — Прости, ты же в порядке? — Алекс опустил широкую ладонь на низ живота жены. Уже образовалась малюсенькая округлость, поскольку уже пошел пятый месяц беременности. — Все в порядке, — улыбнулась Кассандра. — Но зачем ты так рано идешь в Министерство? — Сегодня начальник формирует группу для отправки в Англию. Мы проведем спасательную операцию и заключим арест над Пожирателями. Поскольку Алекс Спаркс – аврор и будущий заместитель начальника (после того как, Роупера, нынешнего заместителя, повысят до начальника аврората) – он точно примет участие в спасательной операции. Но прийти заранее не помешает. — Я слышала об этом не так много. Власть в Министерстве Англии была захвачена еще давно, но почему вас отправляют туда только сейчас? — Президент получил сигнал о помощи только неделю назад от девчонки, кажется, Грейнджер. Не знаю, чего они так долго тянули. Запросили подкрепление в самый последний момент. — Может у них до этого не было возможности? — предположила Кассандра, обнимая мужа за широкую грудь. — Возможно, мы не знаем наверняка, — Алекс обнял жену в ответ и погладил по спине. — Мне пора. Встретимся в Министерстве через три часа. Алекс быстро допил свой кофе, поцеловал жену в губы и по вкусу она поняла, что он все-таки курил, хоть и знал, что Кассандра против, так как ей, беременной, это не на пользу уж точно. Алекс надел свой плащ и, взяв волшебную палочку в руку, аппарировал в Министерство. С начала беременности Кассандра перестала пользоваться этим способом, чтобы добраться до работы, так как такая встряска, как при аппарации, может навредить ребенку. Миссис Спаркс очень переживала поскольку это была ее первая беременность, а от своей матери она помнила, что вынашивать ребенка-волшебника – не такая уж простая задача. Мама Кассандры рассказывала, что до того, как родить ее, она была беременная, но случился выкидыш. Миссис Спаркс вернулась в постель, но та уже перестала быть теплой. Немного повертевшись в кровати, она все-таки встала и начала собираться на работу. За четыре с половиной месяца Кассандра уже привыкла к магловскому транспорту, она использовала дезиллюминационное заклинание, чтобы на нее не обращали внимание, но аппарация была намного быстрее и удобнее. Алекс прибыл не рано, а вовремя. Сегодня все авроры собрались раньше, чтобы обсудить план действий относительно спасательной операции в Англии. С их Министерством связи нет. Было известно лишь то, что некая школьница из Хогвартса отправила патронус с сообщением. Президент тут же мобилизовал авроров, чтобы те собрали отряд и направились в Англию с миссией. — Привет, Роупер, — Алекс хлопнул друга по плечу в знак приветствия, Люк Роупер лишь кивнул в ответ. — Сейчас будем проговаривать план, — сообщил Роупер. — Стой в первых рядах. Люк Роупер подошел к начальнику, чтобы демонстрировать план на карте местности, пока босс обрисовывает все словами. Проникнуть в Министерство через их камины не получится, так как они с большей долью вероятности заблокированы, поэтому перемещаться они будут в зону наиболее вероятного поражения – территория Хогвартса. У каждого будет своя задача. Конкретно Роупер будет искать отправителя патронуса. Все, что им было известно – ее зовут Гермиона Грейнджер и она ученица Хогвартса. Первая подгруппа займется устранением Пожирателей Смерти; вторая подгруппа будет помогать раненным; третья займется эвакуацией всех остальных. Министерством они займутся тогда, когда все будут находится в безопасной зоне. — Операцией будет руководить Люк Роупер! — провозгласил начальник Аврората. — Сейчас он огласить списки подгрупп. Желаю удачи, товарищи. После этого Люк начал зачитывать список. Алекс Спаркс оказался в первой подгруппе. Его задача – арест Пожирателей. Общий сбор объявили в семь утра следующего дня. Вечером Алекс рассказал обо всем жене. Кассандра заупрямилась и сказала, что пойдет провожать мужа, даже если это будет слишком рано и им двоим придется добираться до Министерства магии на магловском транспорте. Миссис Спаркс говорила о том, что так они смогут провести больше времени вместе перед миссией мужа. Она сильно за него переживала, но вслух не говорила. Кассандра Спаркс не знала, что там, в Англии, ожидает ее мужа. Больше всего она боялась, что с ним может что-то случится. Что-то страшное. Она не хотела, чтобы их ребенок рос без отца, и сама не хотела остаться без любимого человека. Ночью Кассандра прижималась к Алексу всем телом. Не хотела отпускать, но понимала, что должна, потому что это его работа. Она уснула со словами, которые даже сквозь сон слетали с ее губ. Пусть все будет хорошо. Пусть все будет хорошо. Пусть все будет хорошо. Утром она проснулась от неприятной трели будильника. На улице темень, но надо привести себя в порядок, чтобы проводить любимого мужа на задание. Кассандра верила, боялась за него, но верила, что он справиться и все у них будет хорошо. Алекс немного был недоволен, что пришлось ехать на магловском транспорте, но в тоже время он был почти пуст из-за раннего часа, поэтому потерпеть можно было. — О, Спаркс, доброе утро, — Роупер обнял Кассандру, когда муж и жена вошли в Министерство. — Не трогай мою жену, Роупер, — в шутливой манере приказал Алекс. — Брось, Алекс, я тебя тоже обниму, в качестве мести, — Ненси, жена Роупера, обняла мистера Спаркса, а затем и его беременную жену. Ненси всегда была жизнерадостной тусовщицей, полная противоположность Люку Роуперу. Она не работала, да и волшебница из нее была так себе, поэтому Ненси проводила дни в барах, клубах, иногда в парках, но чаще в барах. Из нее получился бы отличный гид по всех магическим барам Нью-Йорка. — Дамы, если мы закончили с любезностями, то нас с Алексом уже пора. Авроры собирались пройти через камины, чтобы попасть в Хогвартс. Тех, кто был женат или замужем, пришли проводить вторые половинки. Все знали, что миссия опасная и всем было важно иметь возможность хотя бы попрощаться. Кассандра нервно кусала нижнюю губу, пока провожала взглядом Алекса и Люка. — Не переживай, Алекс, я позабочусь о ней, — Ненси приобняла за плечо миссис Спаркс и вот теперь Кассандра почувствовала, что ее знакомая тоже дрожит от беспокойства за мужа. Когда все авроры были готовы исчезнуть в водовороте перемещения, сердце Кассандры екнуло. Ей хотелось закричать, чтобы Алекс вернулся, не ходил и не участвовал в этой миссии, но было поздно. Авроры исчезли в зеленом пламени, а после черный пепел покрыл собой полы Министерства магии. Жены и некоторые мужья авроров тут же попятились назад от неизвестной субстанции. Кассандра непоняла, что произошло. Так не должно быть при перемещении. Для нее, как для невыразимца, данный феномен был весьма интересен, но больше ее сейчас волновало, что произошло с Алексом и Люком. — Ненси, есть платок? — спросила Кассандра. — Да, держи, — голос Ненси дрогнул, когда она полезла в сумочку за бумажным платком. Она тоже испугалась за своего мужа. Для нее все было куда запутаннее, чем для Кассандры, которой приходилось сталкиваться со всякими диковинками. Ненси же была весьма необразованной волшебницей, но очень умной женщиной. После того, как Кассандра собрала немного образца в платок и направилась в кабинет президента, Ненси ринулась за ней, цокая своими каблуками по министерской плитке. Президент был обеспокоен сообщением от Кассандры и тут же отправил еще одну группу в Англию, но уже более безопасным способом – на метлах. Так получится дольше, но зато они точно будут уверены, что со второй группой авроров ничего не случится. Кассандре президент приказал изучить данный объект вместе с командой невыразимцев, с которыми она работает в своем отделе. Кассандра Спаркс сохраняла рассудок холодным, так как понимала, что паника еще никому не помогала. Тем более ей поручили работу. Работа сможет немного отвлечь ее от волнения за Алекса. Хуже будет вечером, когда она вернется домой и поймет, что находится в квартире совсем одна. В постели будет пусто и холодно, даже с закрытым окном. Вот тогда она даст волю эмоциям, а сейчас ей нужен трезвый разум.

***

Гермиона знала все с самого начала. Знала, что им не одолеть в одиночку армию Темного Лорда, когда она с Роном и Гарри вернулась в Хогсмид. Поэтому чуть ранее отправила патронус в Нью-Йорк, в Магический Конгресс. Она не знала, получили ли они его, так как не знала дальности действия патронуса. Гермиона корила себя за то, что не изучила этот вопрос детальнее. Но надежда в ней теплилась не слабым огоньком, а горячим очагом. Она ничего не сказала Гарри и Рону, так как знала наверняка, что друзья будут против ее идеи, поэтому Гермионе пришлось сделать все в тайне от мальчиков. Грейнджер ни в коем случае не сомневалась в своих друзьях, но оценивать ситуацию здраво всегда было ее сильной стороной. А вот по отношению к своим друзьям это оказалось слабостью. В то майское утро, когда Гермиона увидела мертвого Гарри, ее мир перевернулся. Она уже не понимала ничего. Быть может, она просто ослепла? Может, в нее прилетело какое-то заклинание? Ей хотелось попросить Рона, который стоял рядом с ней, чтобы он произнес Финита, и все бы прошло. Но она не могла и слова высказать. Была шокирована слишком, чтобы что-либо говорить. Ком так туго стоял в глотке, что было даже трудно вздохнуть. Но оказалось, что Гарри жив. Гарри Поттер жив! Счастье на мгновение притупило ее бдительность. Их последняя схватка с Темным Лордом еще не окончена. Когда волшебные палочки столкнулись в ударных заклинаниях что-то произошло. Гермиона почувствовала, будто через нее проползла волна от столкновения заклинаний, вызывающая тошноту. Ее отбросило назад, рука Рона выскользнула из ее. Это была цена минутной радости, которая обернулась еще большей катастрофой. Гермиона ударилась головой. Это она поняла, когда коснулась ноющего затылка рукой и почувствовала влажную рану. Она приподнялась на локтях, как делала всегда, когда просыпалась. Темнота. Ничего, кроме темноты. Словно кто-то выключил солнце. Грейнджер охватила дикая паника. Дыхание прерывалось и казалось сиплым, словно ложку земли затолкали в глотку вместе со столовым прибором. Крутя головой из стороны в сторону, она хотела увидеть хоть что-то, что успокоило бы ее. Живой Гарри, которого она видела буквально минуту назад. Рон, что крепко держал ее за руку и не отпускал, потому что переживал за друга вместе с ней. Невилла, который так громко и храбро высказывался против Пожирателей Смерти. Джинни, которая рвалась разорвать на кусочки всех врагов, когда увидела мертвого Гарри. Но никого не было. Гермиона даже не понимала, на чем она лежит. Потихоньку она все же решилась провести ладонями по поверхности – шершаво и встречаются кусочки камушков, веточек и листочков. Это точно земля или как минимум каменистая тропа. А вот на территории ли Хогвартса она сейчас или нет – непонятно. — Э-эй, кто-нибудь? — прошептала дрожащим голосом Гермиона. Говорить в полную силу ей было боязно, поскольку помимо друзей, до момента наступления темноты, ее также окружали толпы Пожирателей. Если она случайно привлечет их внимание, будет плохо. — Гарри? Рон? — продолжала шептать она. Гермиона перевернулась на живот и, опираясь на руки, сначала встала на четвереньки, чтобы отыскать свою волшебную палочку, которую видимо обронила, когда ударная волна снесла ее в сторону. Нащупать единственный предмет защиты, который у нее был, в наступившей темноте, где можно было разглядеть только очертания и силуэты предметов, не удалось. Только веточки деревьев, от который пользы, как от козла молока. Отчаявшись найти свою волшебную палочку, Гермиона осторожно встала. Она не знала, насколько сильно повредила голову. Сотрясение ли это или просто ссадина от удара? — Кто-нибудь? — повторила Гермиона и ее голос сорвался на сиплый писк. Подкатили слезы. Неужели, все умерли, и она одна осталась в этой черноте? — Гарри? Рон? — девушка обняла себя за плечи в попытке унять дрожь из-за подступивших слез, но это не удавалось. — Профессор Макгонагалл? Наверное, она испытала бы большее облегчение, если бы в ответ последовал хоть какой-нибудь звук, шорох или мычание раненного человека. Но ничего из этого не было. Тишина в темноте пугала гораздо больше, чем любой издаваемый звук. В тишине она не знала, с чем имеет дело. — Невилл? — Грейнджер упорно продолжала взывать к людям. — Симус? Дин? — шепот громче не становился. — Полумна? Джинни?

***

Прошли какие-то жалкие сутки. За это время Кассандре не удалось выяснить на счет черного пепла, что вылетел из камина при аппарации, ничего. Зато газетчики во всю трубили о критической ситуации в Англии. Не только волшебные газеты, но и газеты маглов. Вся Британия оказалась охвачена черным мороком. Вооруженные силы Соединенных Штатов среагировали чрезвычайно быстро и оцепили Британию в круг, поставили пограничников с огнестрельным оружием. Также вмешались правительства Франции, Норвегии и Испании, которые также пытались взять ситуацию под контроль, но проникнуть во внутрь морока не получалось, словно это был барьер. Мир волшебников и ведьм оказался под угрозой всемирного раскрытия. От группы Роупера не было никаких вестей. В магловских газетах Британию окрестили – Аномальной зоной. Авроры, что были посланы туда для сбора информации узнали не больше, чем было написано в газетах. “День назад Британию охватил черный морок, который был прозван Аномальной зоной. Сейчас правительства нескольких страх пытаются связаться с королевской семьей, но получить ответ не удается, радиосвязь слишком нестабильна…” “Некоторые источники утверждают, что Соединенные Королевства в тайне готовили сверхоружие, но его испытание прошло неудачно и создатели пострадали от своего же детища...” “Астрологи выдвигают теорию о том, что это может быть вмешательство из вне. НЛО, магия, возможно, духи. Ученые, физики и научные деятели отрицают присутствие чего-то сверхъестественного…” — Это магловская газета? — спросил пожилой мужчина, войдя в кабинет невыразимцев. Мистер Уоллес Гор работает здесь еще со времен, как окончил школу Илверморни. Собственно, он дослужился до начальника отдела, поэтому сейчас он может позволить себе спокойно расхаживать по всем отделам и лениво курить трубку. Уоллес Гор весьма худосочный мужчина с плешью и тоненькими седыми волосиками по бокам макушки. Он видимо не меняет свою мешковатую серую рубашку, так как она пропахла табаком, потом и старостью. Неприятный флер всегда очень быстро распространялся по комнате, стоило ему только зайти. Ужасный оранжевый галстук в фиолетовый горошек тоже был не первой свежести – на нем были пятна от еды. Кассандра всегда считала, что мистер Гор неряха, который не может постирать свою одежду, ну или на худой конец воспользоваться чистящим заклинанием. — Да, мистер Гор, — ответила Кассандра и поморщилась от запаха, когда старик приблизился к ее рабочему столу и взял газету в руки, чтобы прочитать заголовки. — Простите, вы бы не могли не курить здесь трубку? Уоллес посмотрел на подчиненную из-под верха газеты оценивающим взглядом. — Ах, да, прости. Опять забыл, что ты в положение, — старик, не торопясь потушил трубку, и высыпал табак в урну. — Удалось выяснить, что за пепел такой? — Ну-у, — потянула Кассандра, выяснить удалось практически ничего, — пока что я поняла, что это не пепел, а какое-то последствие магического характера. — А у нас другого здесь быть и не может, — усмехнулся Уоллес Гор. — Да, я считаю, что нам нужно обратиться к истории… Мистер Гор перебил свою подчиненную: — Кассандра, ты считаешь, что мы не можем быть первооткрывателями чего-то подобного? Миссис Спаркс потеряла дар речи. Если они будут первооткрывателями, то на поиск решения проблемы могут уйти годы, а она не хочет, что Алекс пропустил рождение их ребенка и, не дай Бог, дело затянется настолько, что Алекс пропустит и первые слова, и первые шаги ребенка. — Что вы, мистер Гор, я просто хочу проверить. Мне необходима информация, с которой я могу работать. На данный момент у меня отсутствуют какие-либо данные, которые могли бы помочь в продвижение этого дела. — Кассандра, у тебя есть данные, работай с ними, — настаивал Уоллес Гор. Старик бросил газету на стол миссис Спаркс и ушел, попутно доставая трубку и засыпая туда свежий табак. Кассандра была возмущена. Вместо того, чтобы курить, лучше бы помог. Другие невыразимцы в таком же тупике, как и она. Проверить исторические факты было ее идеей, поэтому она же и решила поговорить об этом с начальником, но он отверг эту идею и сказал работать с данными, которые есть. Но, что у них есть? Черная субстанция, которую они сочли пеплов, оказалась вовсе не этим. Нечто имеет мелкую кристаллическую структуру и совершенно не имеет блеска. Напоминает осадок… Быть может это и имел в виду мистер Гор. Работать с тем, что есть и не тратить время на изучение бесполезной литературы. Не тратить время… Время… Вернуть время. Маховик времени использовать никто не позволит, но вернуть время конкретного объекта можно и другим способом. Черный кристаллический порошок – результат магического воздействия – это означает, что ему можно вернуть первоначальную форму используя простое заклинание. Миссис Спаркс вернулась в лабораторию – защищенное пространство, где невыразимцы проводили опыты. — Как прошел разговор? — поинтересовался Джон. Он работает в отделе чуть меньше самой Кассандры, но у него весьма выдающиеся способности. — Не очень, — чересчур радостно для отрицательного ответа проговорила Кассандра. — Тогда, к чему твоя улыбка? — спросила Анси, еще одна сотрудница отдела, которая является ровесницей миссис Спаркс. — Мистер Гор дал мне подсказку, — Кассандра взяла их кристаллический порошок и высыпала его из коробочки на салфетку. — Мы имеем результат, — она специально сделала акцент на этом слове, чтобы все поняли задумку, которая сейчас осуществится, — магического воздействия на предмет, а значит мы можем вернуть ему его первоначальный облик и узнать, с чего началось появление Аномальной зоны. — Аномальной зоны? — удивилась Анси. — Я читала магловские газеты. Их Кассандра приобретала возле метро, когда проходила мимо. Ей было любопытно, насколько все плохо. — Ладно, проехали, — заключил Джон. — Ты хочешь отменить заклинание, которое привело что-то к состоянию этого порошка? — Именно! — Кассандра достала свою волшебную палочку из кармана лабораторного халата и велела своим коллегам отойти подальше. — Финита! От кристаллического порошка разлетелось небольшое черное облако пыли, все трое закашлялись, а Кассандра инстинктивно прикрыла живот ладонью, а второй рукой рот, чтобы не надышаться непонятной массой. На столе появилось черное, словно сгоревшее, перо. Достаточно объемное. — И, что нам это дает? — спросил Джон, разглядывая новый объект для изучения. — Это перо феникса, умник, — просветила коллегу Анси, не боясь взять его в руки и рассмотреть поближе. — Иногда его используют в качестве сердцевины для волшебных палочек. — И что? Мы в волшебных палочках смыслим не так много, — продолжал капризничать Джон. — Значит, нам нужен тот, кто смыслит, — заключила Кассандра. — И постарайтесь не сломать перо, нам с ним еще работать и работать.
8 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник