Паттерн — это Создатель, играющий в крестики-нолики.
Это мы, снова и снова проживающие одни и те же сны.
Это ты, читающий эти строки — и уже где-то видевший их прежде…
Ведь всё уже было.
Всё повторится.
Но никогда — одинаково.
Коридоры Школы ангелов и демонов извивались, как змеи, устремлённые в вечность. Дарси неслась сквозь них словно ураган. Ветер свистел в кожистых крыльях, заставляя пряди чёрных, как смоль, волос хлестать по плечам. Но демоница не обращала внимания на это временное неудобство. «Нет! Нет! Нет!» — мысль билась в её голове, как пойманная в клетку птица. Первый урок в качестве преподавателя, а она опаздывает. Радужный водоворот, подброшенный щедрой рукой Люцифера, выплюнул Дарси на соседнем парящем острове. «Спасибо за помощь, Люци, удружил», — мысленно проворчала Дарси. Новый самопровозглашенный глава Ада прекрасно понимал, что она никуда не денется, слишком многое поставлено на кон, чтобы она рискнула пойти против приговора или подставить отца. Но этот маленький шанс на побег, как тонкий намёк на то, что в Аду своих не бросают, заставил кровь бурлить в венах. Дарси набрала скорость, стараясь наверстать упущенное время, и вдруг… БАМ! Перед глазами вспыхнуло нечто белое. Ослепительная белизна затмила мир вокруг. Дарси врезалась в кого-то. Или кто-то врезался в неё. Крылья! Белые, пушистые… ангельские крылья! Дарси, потеряв равновесие, едва удержалась в воздухе, чтобы аккуратно приземлиться на ноги. Её глаза встретились с холодным, как зимнее небо, взглядом. Дарси отшатнулась, отряхиваясь. Перед ней стоял ангел. Высокий, с русыми волосами, подстриженными в модном, почти дерзком стиле. В ухе поблёскивала серьга, намекающая на бунтарский дух. Его крылья медленно расправлялись, будто он не спешил уступать ей дорогу. — Эй, ты, пернатый! Смотреть надо, куда летишь! — выпалила Дарси, не утруждая себя извинениями. Парень окинул её презрительным взглядом. — Это тебе, рогатая, стоит научиться маневрировать. Или крылья мешают? — Да что ты о себе возомнил? — Дарси едва не задохнулась от возмущения. — Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь?! — Предпочитаю не знакомиться с теми, кто не обучен элементарным манерам, — парировал ангел, поправляя манжеты рукавов. — Да пошёл ты… — прошипела Дарси, понимая, что времени на препирательства не осталось. Она вытянула руку и показала ему средний палец, прежде чем снова взмыть в воздух, оставив ошарашенного ангела позади. — И тебе того же, демон! — донеслось ей в спину. «Идиот пернатый!» — пробормотала Дарси себе под нос ускоряясь. Резким рывком распахнув двери аудитории, Дарси ворвалась внутрь, словно вихрь. Студенты, ангелы и демоны, а также те, кого называют Непризнанными, замерли, уставившись на неё. Некоторые даже повскакивали с мест. Дарси обвела их брезгливым взглядом своих тёмных глаз. — Ну что, сонные мухи, ждали, пока я вам колыбельную спою? — её голос прозвучал резко и насмешливо. — Опоздала, да, есть такое. Но время — деньги, как говорят у людишек, так что не будем его терять. Она взмахнула рукой, взяла мел и аккуратно вывела на доске надпись: «Эмоциональная манипуляция. Базовый курс». — Итак, — продолжила Дарси, прохаживаясь вдоль первого ряда парт, — сегодня мы поговорим о том, как использовать ваши жалкие эмоции против других. Вы, наверное, думаете, что чувства — это слабость? Что ж, в каком-то смысле вы правы. Но даже слабость можно превратить в оружие. Она остановилась напротив самого застенчивого на вид студента с ангельскими крыльями, и ухмыльнулась. — Ты, например. Боишься ответить неверно, не так ли? Страх — это твоё уязвимое место. А теперь представь, как ты можешь использовать страх других, чтобы заставить их делать то, что нужно тебе. Ученик съёжился под её вызывающе дерзким взглядом, словно надеясь стать крохотным и незаметным. — Да ладно, не трясись ты так. Я не собираюсь тебя есть. Пока что, — добавила она с лукавой улыбкой. — Поймите одно: эмоции — это рычаги. И если вы научитесь правильно на них давить, то сможете управлять даже самым сильным противником. Люди — это просто куклы, умеющие дёргать за ниточки своих чувств. Смешно, правда? Такая примитивная форма жизни, а возомнили себя венцом творения. Дарси отвернулась от студента и снова обратилась ко всей аудитории. — Запомните: сострадание, любовь, доброта — это всё чушь. Выбросьте это из головы. Эмоции — это инструменты. Используйте их, чтобы достичь своих целей. Не позволяйте им использовать себя. Иначе вы ничем не будете отличаться от тех жалких людишек, над которыми мы все здесь так любим потешаться. Она остановилась у окна, глядя на парящие острова, и тихо добавила, словно говоря это самой себе: — Хотя, может быть, они не такие уж и жалкие… Просто слишком глупые, чтобы понять, во что периодически ввязываются. Прозвенел колокол, возвещающий об окончании занятий. Студенты, будто очнувшись от гипноза, спешно покинули аудиторию, стараясь не задерживаться под пронзительным взглядом Дарси. Она же, не торопясь, собрала свои немногочисленные вещи и направилась к выходу. Как только Дарси переступила порог, её окликнул посыльный. — Профессор Дарси? Директриса Мими просит вас зайти к ней в кабинет. Сразу. «Что ж, посмотрим, что ей от меня нужно», — усмехнулась про себя Дарси. Кабинет директора был оформлен в неожиданно тёплых тонах. Мягкий свет, удобные кресла и обилие комнатных растений создавали атмосферу уюта, совсем не вяжущуюся с образом демонической руководительницы школы. За большим резным столом сидела Мими — невысокая демоница с обворожительной улыбкой на лице. Рядом с ней стоял Геральд — массивный демон с суровым взглядом и едва видневшейся сединой в волосах цвета воронова крыла. — Дарси, дорогая, проходи, присаживайся! — Мими приветливо махнула рукой на кресло. — Как первый урок? Всё прошло хорошо? Дарси села, скрестив ноги и демонстрационно поправив подол своей кружевной юбки. — Вполне сносно. Ученики впечатлительные, но материал усваивают быстро. — Замечательно! — Мими продолжала улыбаться. — Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся обращаться. Мы всегда рады помочь новым преподавателям. — Не помешала бы помощь с досрочным освобождением, — парировала Дарси с ироничной улыбкой. Геральд закатил глаза и скрестил руки на груди. — Не стоит злоупотреблять гостеприимством, Дарси, — проворчал он. — Геральд, ну что ты так! — Мими легонько одёрнула демона. — Дарси, ты не слушай его. Просто у Геральда сегодня не самый лучший день. — У меня каждый день не самый лучший, — буркнул Геральд в ответ. — Ладно, не будем отвлекаться, — Мими снова обратилась к Дарси. — Геральд покажет твою комнату. Надеюсь, что она тебе понравится. Демон кивнул и знаком пригласил Дарси следовать за ним. Она поднялась с кресла, бросив на Мими быстрый взгляд. «Слишком уж она любезна для демона», — пронеслось в голове у Дарси. Они вышли из кабинета и направились по длинному коридору. Геральд шёл молча, с каждым шагом, казалось, становясь всё мрачнее. — Что, совсем не рад моему прибытию? — спросила Дарси, нарушая тишину. — Мне всё равно, — ответил Геральд, не поворачивая головы. — Просто делай свою работу и не создавай проблем. — Иначе что? — усмехнулась Дарси. — Вернёшь меня обратно в темницу? Геральд остановился и посмотрел на неё с укором. В его глазах промелькнуло раздражение и усталость, поистине некрасивое сочетание оранжевого и серо-синего. Но Дарси не рискнула применять силу и дальше тянуть за эмоции, ограничившись лишь определением их цветов. Они продолжили путь по коридору, который казался бесконечным. Стены были увешаны портретами бывших директоров и выдающихся выпускников школы, их лица казались надменными и отстранёнными. Дарси чувствовала на себе их пристальные взгляды, будто они осуждали её присутствие здесь. — Слушай, — наконец нарушил молчание Геральд, — я понимаю, что ты здесь не по своей воле. Но прошу тебя, не усложняй мне жизнь. — Это как? — поинтересовалась Дарси, приподняв бровь. — Просто делай то, что от тебя требуется. Не привлекай к себе лишнего внимания, не лезь в чужие дела и, главное, не подставляйся. Теперь остановилась Дарси, скрестив руки на груди. — И как же я могу подставиться? — переспросила она с насмешкой. — А-а-а-а-а! Ты боишься, что я брошу тень на хмурого и строгого профессора Геральда? В глазах её собеседника вспыхнула ярость, но демон быстро взял под контроль свои эмоции. — Просто помни, что здесь всё имеет свою цену, — процедил Геральд сквозь зубы. — И если ты будешь играть не по правилам, то расплачиваться придётся не только тебе. — Ой, да ладно, Геральд, — отмахнулась Дарси. — Воспитывать меня уже поздно. Ты же и сам это понимаешь. Геральд ничего не ответил. Он лишь ускорил шаг, давая понять, что разговор окончен. Дарси последовала за демоном, размышляя над его словами. «Что он имел в виду? И почему он так нервничает?» — эти вопросы крутились в её голове, не давая покоя. Коридор, казалось, растянулся ещё больше, а тени на стенах стали более зловещими. Дарси чувствовала, что в этой школе её ждёт много сюрпризов, и далеко не все из них будут приятными. Спустя бесконечность они, наконец, дошли до нужной двери. Геральд остановился и, не глядя на Дарси, указал рукой. — Это твоя комната. Здесь есть всё необходимое. Если что-то понадобится, обратись ко мне позже, — сказал он сухо и уже собирался уйти, но Дарси окликнула его. — Спасибо за тёплый приём, — произнесла она с сарказмом. — Я обязательно учту твои ценные советы, отец. Не дожидаясь ответной реакции, Дарси схватилась за ручку двери, распахнула её и, бросив Геральду ехидную ухмылку, бесцеремонно закрыла дверь прямо перед его носом. Она услышала приглушённое ворчание за дверью, но это её ничуть не тронуло. Наоборот, даже доставило какое-то извращённое удовольствие. Обернувшись, Дарси окинула взглядом свою новую обитель. Комната оказалась довольно просторной, но обставлена скромно и без излишеств, присущих бессмертным. В центре стояла большая кровать с тёмным покрывалом, у стены — старинный деревянный стол и стул. В углу примостился шкаф с зеркалом. Единственным украшением комнаты была небольшая картина с изображением мрачного пейзажа. Явно искусство из Ада. «Типичная комната для изгоя», — подумала Дарси, сдёрнув с себя накидку и бросив её на стул. Она подошла к кровати и, не раздумывая, плюхнулась на неё. Пружины жалобно скрипнули под её весом, а из подушки вырвалось облачко пыли. — Уффф! — устало выдохнула Дарси. Она закрыла глаза и попыталась расслабиться, но напряжение не отпускало. Всё тело ломило от усталости и пережитого стресса. — Рр-р-рр-ыыы! — вырвалось из её горла нечто среднее между рыком и стоном. — Эти годы отработки обещают быть утомительными. Мысли о предстоящих днях наводили на неё тоску. Дарси представила себе бесконечные лекции, скучных учеников и постоянное присутствие Геральда, с его мрачным взглядом и колкими замечаниями. «Нет, я не позволю этому месту сломить меня, — решила Дарси. — Я покажу им всем, на что способны настоящие демоны». Она резко села на кровати и огляделась вокруг. В её глазах загорелся озорной огонёк. — Что ж, — прошептала Дарси сама себе, — пора начинать адаптироваться. И кто знает, может из этого места ещё получится слепить нечто терпимое. Дарси поднялась с кровати и направилась к высокому сводчатому окну, чтобы посмотреть, что скрывается за стенами Школы ангелов и демонов.