Её сверхъестественная способность улавливать надежды и неуверенность,
которые другие считали хорошо спрятанными,
позволяла ей в равной степени очаровывать людей и ранить их.
«Чернильно-черное сердце» Роберт Гэлбрейт
Две недели пролетели для Дарси, словно в дымке кислотного тумана — быстро и мучительно. Школа ангелов и демонов продолжала оставаться для неё чужим и раздражающим местом. Утро начиналось с натянутой улыбки в зеркале, за которой скрывалось желание выжечь это место дотла. Завтрак в школьном кафетерии превращался в пытку из-за чрезмерной слащавости еды и фальшивых улыбок. Коллеги-преподаватели пытались завязать светские беседы, но Дарси отвечала односложно, предпочитая оставаться наедине со своими мыслями. Лучами света в этом лицемерной тьме были уроки. В аудитории, перед лицами учеников, Дарси чувствовала себя на своём месте. Она преподавала предмет, в котором чертовски хорошо разбиралась и делала это с садистским удовольствием. Особое внимание она уделяла Непризнанным, видя в них удобную мишень для своих словесных атак. Дарси любила выводить их из равновесия, играя на комплексах и страхах. Но за этим унижением скрывался полезный урок. Она заставляла учеников анализировать свои чувства, понимать мотивы окружающих и учиться защищаться от манипуляций. Дарси раскрывала юным бессмертным тонкости людской психологии, объясняла, что эмоции могут быть оружием, и как правильно управлять ими. Её методы были жестокими, но эффективными, и ученики, несмотря на страх, внимали каждому слову демоницы, понимая, что эти знания помогут им с успехом справляться с заданиями на Земле. Для самой Дарси это было своего рода извращённое проявление заботы — подготовить их к реальности, где слабость карается, а сильные духом выживают. И, возможно, в глубине души, она видела в них отражение себя — изгоев, вынужденных бороться за своё место на Небесах. Вечерами, когда сумрак окутывал школу, Дарси расправляла крылья и взмывала в небо. Полёт был единственным, что позволяло ей хоть на время забыть о своём положении пленницы. Она рассекала воздух, чувствуя, как ветер обдувает лицо, смывая с него маску безразличия. К саду она, конечно, больше не приближалась. Воспоминание о ледяной тренировке Донни жгло её адским огнём ненависти. Сама мысль о том, что кто-то сумел застать её врасплох, вызывала приступ ярости. «Сатана бы его подрал! Самодовольный ангелочек!» — шипела она, каждый раз непроизвольно сжимая кулаки. Большую часть времени она всё-таки предпочитала одиночество. Единственным, с кем она позволяла себе обмолвиться парой слов, был Геральд. Но даже эти разговоры были сухими и формально вежливыми. Однажды вечером, вернувшись после полёта в свою комнату, Дарси обнаружила на столе мерцающий кристалл. Вздохнув, она коснулась его пальцем. На гладкой поверхности отразилось хмурое лицо Геральда. — Оставил тебе этот артефакт для связи. — Спасибо. — Зайдёшь сегодня вечером? — Да, почему бы и нет… — Дарси задумалась на мгновение. — Заваришь тот травяной отвар, которым угощал в прошлый раз? — Конечно. До встречи, — лицо Геральда в кристалле слегка смягчилось, а затем пропало. Артефакт перестал светиться. «Интересно. Можно ли по нему связаться с Адом? — Дарси задумчиво оглядела кристалл. — Кажется, я видела похожий в доме Нибраса». — Нужно попытаться настроить энергию…***
Дарси потёрла переносицу. Настройка кристалла на связь с Адом оказалась сложнее, чем она предполагала. Не хватало знаний и понимания принципов работы артефакта. Но с другой стороны, если у неё получится, она сможет связаться с домом, узнать новости… возможно, даже получить поддержку. На следующий день забрезжил долгожданный выходной. Обычно Дарси провела бы его в одиночестве, паря в небесах или тренируясь в заброшенных уголках школы. Но в голове уже несколько дней заседала навязчивая идея. В школьном кафе было тихо и немноголюдно. Большинство учеников, как предполагалось, корпели над учебниками или практиковалась способности. Дарси, потягивая кофе — горький, крепкий, единственный напиток смертных, который она могла выносить, помимо вина. «Нам всё же было чему поучиться у людишек. Сладкие нектары Бессмертных вызывают у меня лишь изжогу», — думала она с презрительной гримасой, лениво наблюдая за немногочисленными посетителями. И тут её взгляд наткнулся на знакомую фигуру. Донни. Ангел сидел за столиком в углу, мирно завтракая. В отличие от своих вечно сияющих собратьев, он казался каким-то домашним, даже уязвимым. Но именно это почему-то бесило Дарси ещё больше. «Самодовольный ангелочек», — вновь прошипела она про себя, вспоминая злосчастную глыбу льда на своих ногах. Кровь закипела в венах. Месть. Это слово пульсировало в её голове, словно навязчивая мелодия. Допив кофе, Дарси бесшумно встала и вышла из кафе. Она знала, что это глупо, импульсивно, но остановить себя уже не могла. Она собиралась проследить за Донни. Благодаря своему немалому опыту Дарси легко оставалась незамеченной. Она скользила в тенях, держась на расстоянии, наблюдая, как Донни покидает кафетерий и направляется в сторону одной из башен школы. Эта башня возвышалась над остальными, уступая лишь одной. Той самой. Дарси быстро определила нужную башню, шпиль которой словно пронзал небеса. На самом верху, в закрытом для посторонних зале, располагалось Земное Око — мощный инструмент, позволяющий наблюдать за событиями в мире смертных. На этаж ниже находился рабочий кабинет Донни. Дарси знала это, потому что умела слушать, а главное — слышать. Говорили, что ангел проводит там целые дни, изучая древние тексты и готовясь к каким-то важным миссиям. Подойдя к основанию башни, Донни приложил ладонь к кованой двери, после чего та засветилась по контуру и распахнулась. Ангел беспрепятственно вошёл внутрь. Дарси прищурилась. Просто так проникнуть туда не получится. Но это её не остановило. Она обязательно найдёт способ. Дарси сначала обошла, а затем облетела башню вокруг, изучая каждый закоулок, каждую щель. Демоница сжала губы. Окно с кованной решёткой, ведущее прямо в кабинет ангела было, безусловно, удачей. Но решетка выглядела прочной. Выбить её силой не получиться, не подняв на крылья всю школу. Нужно что-то более… деликатное. Дарси взмыла ввысь, направляясь к одному из соседних парящих островов, утопающих в зелени древних деревьев. Там, в переплетении ветвей, насколько ей было известно из книг, обитали древесные пикси — крошечные создания, чем-то напоминающие антропоморфных пчёл. Их тела были золотисто-коричневыми, покрытыми тонким пушком, а за спиной трепетали прозрачные крылышки, издающие мелодичное жужжание. У каждого пикси были большие, фасеточные глаза, полные любопытства, и крошечные ручки с цепкими пальчиками. Они строили свои улья внутри полых стволов, создавая сложную систему туннелей и сот, наполненных сладким древесным мёдом, который они производили. Дарси, притаившись на ветке, наблюдала за жизнью пикси. Они сновали туда-сюда, собирая пыльцу с ярких цветов, общались друг с другом при помощи сложных жестов и жужжания, и неустанно работали над расширением своего улья. Вскоре она выделила среди них лидера — самую крупную и крепкую пикси, чьи крылья жужжали громче и увереннее, а движения были полны целеустремлённости. За ней частенько летела небольшая свита совсем крохотных пикси. «Её зовут, наверное, как-нибудь вроде Жужжалка», — подумала Дарси с кривой усмешкой. Демоница медленно и бесшумно приблизилась к улью, стараясь не потревожить его обитателей. Когда она оказалась достаточно близко, Дарси применила лёгкую магию из школьного курса, создавая вокруг себя иллюзию цветущего дерева, усыпанного самыми сладкими и ароматными цветами. Пикси не могли устоять перед таким соблазном. Они вылетели из улья, роем направляясь к фальшивому дереву, и Жужжалка была в их числе. Дарси позволила иллюзии рассеяться, как только Жужжалка приблизилась. Пикси замерла в воздухе, растерянно оглядываясь по сторонам. Дарси выдержала паузу, позволяя растерянности лидера пикси достичь пика. Затем, используя свою способность видеть цвет эмоций в глазах существ, она сосредоточилась на бело-зелёных искрах замешательства и любопытства, пляшущих в фасеточных глазах пикси. Демоница знала, что сейчас важно не напугать, а заинтересовать. — Маленькая труженица, не бойся, — промурлыкала Дарси, окутывая голос лёгкой дымкой своей энергии, делая его мягким и успокаивающим. — Я видела, как ты и твои сёстры собираете пыльцу. Вы так усердно работаете, чтобы создать самый сладкий мёд. Жужжалка неуверенно пошевелила усиками, явно заинтригованная. Дарси чувствовала, как волна доверия, робко начала подниматься в маленьком тельце пикси. — И я знаю место, — продолжила Дарси, не переставая подпитывать её любопытство, — где вся эта пыльца будет в безопасности. Место, где не страшны дожди и ветра. Это идеальное место для хранения вашего драгоценного груза, где он будет защищён от любой непогоды. Дарси намеренно не упоминала, что это за место. Она хотела, чтобы Жужжалка сама пришла к этому выводу, подтолкнутая своей жаждой к работе и стремлением к лучшим условиям для своей колонии. Дарси направила поток эмоций, показывая образ защищённых каменных стен, добавляя к нему ощущение покоя. — Это место… — Дарси сделала паузу, позволяя словам пропитать сознание пикси, — находится в той башне, что возвышается над облаками. Там в одной из комнат, всегда тепло и сухо. Ваша пыльца будет там в полной безопасности. В глазах Жужжалки вспыхнул решительный огонёк. Дарси видела, как в ней нарастает желание привести свою колонию в это прекрасное место. Демоница лишь слегка подпитала это желание своей энергией, укрепляя решимость лидера. — Лети, моя маленькая труженица, — прошептала Дарси, отпуская последние ниточки контроля. — Приведи своих сестёр в это благословенное место, и ваши труды будут вознаграждены. Лидер пикси издала громкий, уверенный жужжащий звук и развернулась в сторону башни. Вскоре вся колония пикси, словно повинуясь невидимой команде, последовала за ней, образуя золотистое облако, устремлённое к цели. Дарси с удовлетворением наблюдала за этим зрелищем. Её план мести начал воплощаться в жизнь. Демоница взмыла в воздух и отыскала на крыше соседнего корпуса удобное место, откуда можно было наблюдать за происходящим. Приземлившись, она приняла непринуждённую позу, скрестив ноги и подперев щеку рукой. — Посмотрим, как долго ты продержишься, пернатый, — пробормотала она, с хищной улыбкой наблюдая за тем, как рой пикси с охапками мерцающей липкой пыльцы приближается к башне. — Надеюсь, у тебя нет аллергии. Дарси приготовилась ждать, зная, что хаос, который она посеяла, вот-вот начнёт приносить свои плоды. Предвкушение мести приятно щекотало под рёбрами. Теперь оставалось лишь наслаждаться зрелищем.