Настоящая война будет завтра с бодуна!
Warcraft III: Reign of Chaos
Следующий день выдался довольно серым и тяжёлым, словно небо решило разделить с Дарси её мрачное настроение. Голова раскалывалась, словно внутри неё били молотом по наковальне, а во рту было сухо, как в пустыне. Похмелье терзало тело, а безумства прошлой ночи терзали душу. Вызов к Мими прозвучал, как приговор. Дарси знала, что избежать этого разговора не удастся, но надеялась, что Мими будет в таком же плачевном состоянии. Дарси натянула первое попавшееся платье из шкафа и поплелась в кабинет директрисы, словно на казнь, предвкушая очередную порцию морализаторства и упрёков. Даже тени в коридорах школы сегодня казались слишком громкими. Когда Дарси вошла, её встретила картина, которая почти заставила усмехнуться: Мими сидела за своим столом, опершись головой на руку. Её обычно безупречные чёрные волосы были растрёпаны, а тени под глазами выдавали тяжёлую ночь. На столе перед ней стояла кружка с дымящимся отваром, от которого исходил терпкий травяной аромат. — Садись, — Мими не подняла головы, её голос звучал тихо и хрипло. — Только ради всех демонов Ада, не хлопай дверью. Дарси осторожно прикрыла последнюю и опустилась в кресло напротив, стараясь не скрипеть ножками об пол. — Выглядишь прекрасно, — пробормотала она. — Заткнись, — Мими прикрыла глаза. — Я не в настроении. Они сидели в молчании. Воспользовавшись случаем, Дарси повнимательнее разглядела кабинет, а затем вновь уставилась на место директрисы. На краю рабочего стола, рядом со стопкой бумаг, стояла ещё одна кружка с отваром — явно для неё. Геральд позаботился. — Пей, — Мими, заметив взгляд демоницы, кивнула в сторону кружки. — Помогает. Дарси взяла кружку и сделала внушительный глоток. Горький вкус заставил её поморщиться, но почти сразу же девушка почувствовала, как тепло разливается по телу, приятно обволакивая мышцы и смягчая головную боль. — Спасибо, — сказала Дарси искренне. Мими вздохнула и, наконец, подняла глаза на подопечную. — Дарси… — она сделала паузу, будто собираясь с мыслями. — Ты… ты должна понимать. Мы не можем позволить себе такой хаос. Особенно сейчас. Дарси опустила взгляд. Не то чтобы ей было стыдно за произошедшее, просто сейчас не было сил спорить. Совсем. — Я знаю. — Я понимаю, что ты лишь недавно обрела некоторую свободу. Но неужели темница не научила, что твои поступки имеют последствия, — Мими провела рукой по лицу. — Ты вносишь смуту в преподавательский состав, а этого я допустить не могу. Вчерашнее… Это было перебором. — Я не хотела. — Понимаю. Поэтому не доложу Люциферу об этом неприятном инциденте. Не заставляй меня жалеть о принятом решении. — Я постараюсь, — Дарси снова сделала глоток отвара. Мими изучающе посмотрела на собеседницу. — Это касается… и твоих личных дел. Дарси замерла, чувствуя, как по спине между крыльями пробежали мурашки. — Я не знаю, о чём ты. — Не ври мне, — Мими устало улыбнулась. — Я видела, как ты смотрела на него. И как он смотрел на тебя. Дарси сжала кружку в руках, чувствуя, что щёки предательски нагреваются и понадеялась, что это лишь побочное действие исцеляющего отвара. — Это ничего не значит. — Надеюсь, — Мими аккуратно откинулась в кресле. — Потому что хоть закон о Неприкосновенности снят, я не знаю, чем обернётся ваш роман… — Ничем, — Дарси резко встала. — Нет никакого романа. Можешь не беспокоиться. Мими взглянула на неё, и в глазах читалось что-то похожее на скепсис. Дарси частенько видела этот оттенок в глазах Геральда. — Ладно. Иди. И… поправляйся. Дарси кивнула и направилась к выходу. У двери она обернулась: — Мими… — Да? — Ты… ты сегодня выглядишь ужасно. Мими фыркнула и швырнула в неё бумажным шариком. — Катичь к Сатане. Дарси усмехнулась и вышла, оставив директрису одну с её головной болью и мыслями. Коридор казался слишком ярким, а звуки — слишком громкими. Дарси медленно шла к своей комнате, чувствуя, как отвар постепенно делает своё дело. А ещё демоница знала, что Мими права. Знала, что должна держаться подальше от Донни. Но почему-то это знание не приносило облегчения. Где-то в глубине души, за всеми этими мыслями, теплилась маленькая искра — надежда, что, возможно, не всё ещё потеряно. Но сегодня Дарси была слишком уставшей, чтобы разбираться в этом. Сегодня ей нужно было просто добраться до кровати и забыться во сне. Хотя бы на время. К концу дня похмелье отступило, оставив Дарси в состоянии тягучей апатии. Она чувствовала себя опустошённой, словно из неё выкачали всю энергию. Вечерние тени уже легли на школьный двор, когда Дарси, наконец, решилась. Головная боль утихла, но в груди по-прежнему клокотало что-то невысказанное. Она расправила крылья и направилась к башне Донни — не для того, чтобы искать встречи, а чтобы раз и навсегда выбросить его из головы. Дарси больше не могла позволить ему занимать её мысли, терзать душу. Ей нужно было освободиться от этой одержимости, вырвать его из своего сердца с корнем. Кабинет ангела оказался пуст. Дарси замерла на пороге, оглядывая аккуратно расставленные чертежи и книги. Всё здесь дышало порядком и дисциплиной — так непохоже на её собственное жилище. «Где же ты, пернатый?» И тогда она услышала голоса откуда-то сверху. Тихий, доверительный разговор доносился из помещения Земного Ока, что располагался над кабинетом. Дарси узнала низкий голос Донни — он звучал мягче, чем когда-либо с ней. А второй голос… женский. Мелодичный, почти нежный. Дарси затаила дыхание, приглушив свою энергию, чтобы остаться незамеченной. Этому фокусу её с детства учил Геральд. Девушка осторожно поднялась по винтовой лестнице, стараясь прижиматься к стене. — …не должна была возвращаться туда, — говорил Донни, его голос теперь звучал слегка напряжённо. — Но ты же понимаешь, почему я это сделала, — ответила его собеседница. — Он всё ещё моя семья. — Это опасно. — А что в нашей жизни неопасно? Тихий смешок. Дарси почувствовала, как в груди защемило. «Они знакомы. Они… близки. Неужели это опять она? Эта… Вики?» Дарси не могла разобрать весь разговор — обрывки фраз о земле, о прошлом, о чём-то, что явно было тайной. Тон, которым бе6ссмертные вели диалог, выдавал доверие, а возможно, даже нечто большее. «Почему это меня так бесит?» — Дарси сжала кулаки. Демоница не стала дожидаться конца разговора. Бесшумно спустившись по лестнице, Дарси вылетела из башни и укрылась в тени соседнего здания. Отсюда она могла наблюдать за выходом, не привлекая лишнего внимания. Через несколько минут дверь башни открылась. Донни вышел первым, его лицо выражало крайнюю задумчивость. За ним последовала высокая девушка-ангел со светлыми волосами, собранными в строгий пучок. Её крылья переливались золотом в лунном свете, а движения были грациозными и уверенными. «Вики Уокер. Конечно! Кто же ещё?» Бессмертный обменялись ещё парой слов, после чего девушка коснулась руки Донни — короткий, но довольно многозначительный жест. Затем она расправила крылья и взмыла в ночное небо. Донни остался стоять, глядя ей вслед. Даже на расстоянии Дарси видела, как плечи ангела опустились, будто с него сняли невидимый груз. И тогда её охватило странное чувство — некая смесь ревности, обиды и… стыда. «Что я вообще делаю? Подслушиваю, прячусь в тенях, как какая-то…» Дарси летела сквозь ночь, её крылья резали воздух с яростной силой. В голове крутились обрывки разговора, образ этой девки, её рука на Донни… «Вики Уокер. Опять она!» Мысли путались, смешивая гнев с чем-то другим — чем-то острым и жгучим, что заставляло сердце биться чаще. «Да что ей вообще тут надо? Почему она снова и снова влезает в его жизнь? И почему… почему меня это так бесит?» В Дарси боролись два противоположных чувства: желание убежать, навсегда исчезнув из жизни Донни, и безумная потребность доказать ему, что ангел не сможет так просто её забыть. В конце концов, злость победила. Дарси приняла решение — глупое, отчаянное, безумное, но единственно верное в её нынешнем состоянии. Дарси резко развернулась в воздухе, её платье хлопало по ногам, а волосы развевались, словно чёрное знамя. Она не могла просто улететь. Не могла оставить это вот так. В этот раз Дарси не стала церемониться. Она просто распахнула дверь и, словно ураган, ворвалась в кабинет. Донни стоял у окна, глядя в ночную тьму. Он обернулся, удивлённо подняв брови, но он быстро взял себя в руки. — Дарси… Что ты здесь делаешь? Дарси смотрела на него несколько бесконечно долгих мгновений, пытаясь совладать с дрожью во всём теле. — Нам нужно переспать, — выпалила она, голос звучал резко, почти грубо. Донни застыл на месте, словно окаменев. Его лицо исказилось от удивления и непонимания. Он молчал, не зная, что как реагировать. Дарси сделала несколько шагов вперёд, приближаясь к ангелу. Она видела, как он борется с собой, как в его глазах отражался яркий оттенок смятения. — Ты слышал меня? — повторила она. — Нам нужно заняться сексом. Прямо сейчас.