Часть 2
13 апреля 2025 г., 10:24
Глава 9
Примечания:
Упоминание об употреблении наркотиков без ведома
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
1
То, как доктор Йосано совершал покупки, не должно быть законным.
Айзава побрёл за женщиной, как вьючный мул, пытаясь удержать в равновесии полдюжины больших пакетов с покупками. После того как Влад и студенты ушли, он согласился прогуляться с ней в надежде узнать больше о Йокогаме.
Небольшая прогулка превратилась в выгодную покупку на местном рынке.
— Спасибо, что помог. Обычно Кенджи ходит со мной пополнять запасы в агентстве, но он занят расследованием, — доктор Йосано улыбнулась ему. В руках у неё была сумка размером с теннисную ракетку, но странной формы, и одета она была не для спорта. Айзава понятия не имел, как она может ходить по магазинам на каблуках. Его ноги уже болели, а он был в кроссовках. Её тёмные волосы были аккуратно уложены в причёску «боб», а более длинные пряди были зачёсаны назад и закреплены бронзовой заколкой-бабочкой. В её пурпурных глазах всегда горел тёплый огонёк. Губы были накрашены блеском в тон глазам.
— Это не проблема. — Он не обращал внимания на боль в руках. Пластиковые шнурки сумок впивались в кожу, пока он качался под тяжестью.
Сегодня в Йокогаме было по-прежнему тихо. Не хватало ярких красок и шума снаружи, к которым привык Айзава. Время от времени он слышал, как мимо проносятся пожарные машины и полицейские патрульные автомобили, но в Йокогаме было спокойно.
Безмятежность была зловещей, как затишье перед бурей.
Чувство сковало его, вызывая тупую боль. Даже отсюда он мог видеть очертания пяти башен Порт-Мафии. Преступники выставляли напоказ свои силы перед всем миром. До сих пор эта экскурсия проходила настолько спокойно, что Айзава не мог предположить или вывести какой-либо возможный мотив, по которому злодеи решили организовать экскурсию для UA.
Кроме того, что-то беспокоило его с тех пор, как они въехали в Йокогаму. Солдаты на въезде проверяли людей, которые входили, но не выходили. Иногда они останавливали отъезжающие машины, чтобы осмотреть их, но большинство солдат смотрели наружу. Не внутрь.
Как будто их задачей было не пускать людей в Йокогаму, а не наоборот, как сказал Недзу HPSC. Правительство сотрудничало с героями, чтобы защитить мир от опасных пользователей способностей. Контрольно-пропускные пункты должны были удерживать злодеев в границах одного города, чтобы они не могли сеять ужас в других уголках общества. Правительство Йокогамы могло действовать как самоуправляемое государство, но оно всё равно было частью Японии.
Но что, если даже солдаты были не на их стороне?
Айзава верил в свой класс. Подростки, которые попали под его опеку в этом году, были склонны к неприятностям, но Айзава знал, что у них есть потенциал. Молодые и неопытные? Да. Конечно. Но работа учителя заключалась в том, чтобы отшлифовать и заострить необработанные алмазы. Быть героем — трудная работа, и многие из их достижений были достигнуты потом и кровью.
За исключением того, что Иокогама не должна быть одной из них.
Было еще слишком рано.
Даже такой опытный, как Айзава, не знал, что и думать о скрытой враждебности в Йокогаме. Какими бы дружелюбными ни были местные жители, было ясно, что никто из них не доверяет никому из героев. Обычно это не беспокоило Айзаву, но было странно, учитывая, что такая же настороженность проявлялась по обе стороны закона.
Йокогама была загадочным городом, и Айзава знал, что в ближайшее время он не получит никаких ответов.
Всё, что он мог сделать прямо сейчас, — это мысленно зафиксировать важные объекты инфраструктуры. Полицейские участки, пожарные части, больницы… он пытался запечатлеть в своей голове как можно больше деталей этого города. Это могло бы пригодиться директору Недзу позже, если бы героям пришлось отправиться в Йокогаму. Может быть, они найдут способ полностью уничтожить портовую мафию.
Но в тот момент это был налёт на злодеев или война?
Война. Тихий голос эхом отдавался в его сознании. Большую часть своей карьеры Айзава слышал, что Йокогама находится под контролем зла. Каждый герой мечтал спасти жителей Йокогамы, когда впервые узнал о существовании Портовой мафии. Это была бы такая же вдохновляющая история, как и бесчисленное множество других. Герои бы спасли положение. Победили бы плохих парней и освободили невинных.
От чего?
Теперь, глядя на мирную улицу, Айзава не был уверен.
Поэтому он учился, наблюдая за городом и его жителями, пытаясь найти хоть намёк на ответы.
Что действительно было важно в бою, так это пять башен Порт-Мафии. Однако Айзава не мог найти ни времени, ни возможности проникнуть туда. Днём за ними следили детективы, а ночью Айзаве, похоже, всегда не везло: он натыкался на молодых сотрудников всякий раз, когда пытался ускользнуть.
Девочка смотрела на него большими глазами оленёнка Бэмби и робко улыбалась.
Но Айзаву было бы не так-то легко одурачить.
Её руки были грубыми, но не от тяжёлой работы. Мозоли были такими же, как у Фукудзавы, — свидетельство тренировок с клинками. Она была фехтовальщицей, как и он, и, судя по толщине мозолей, у этой девушки тоже был многолетний боевой опыт.
Айзава заметил напряжение в её позе, лёгкость её шагов и стремительность каждого движения.
Эта девушка была здесь, чтобы присматривать за ними, держать их в узде, как пастухи держат своих коров. Он не знал, кто её послал, но не хотел раскачивать лодку. На самом деле это не имело особого значения. Портовая мафия. АДА. Кто-то ещё. Айзава сомневался, что АДА захочет помочь героям, если они когда-нибудь захотят выступить против Портовой мафии.
— Разве ты не герой Ластик? — к нему подошёл мужчина. Ему было чуть больше двадцати, у него были белые волосы с рыжими кончиками. Рыже-белые волосы напомнили Айзаве Тодороки, но больше у них не было ничего общего. Его глаза были закрыты, но он двигался без проблем.
Его одежда — простой чёрный кардиган поверх футболки и белые брюки — не давала никаких подсказок о том, чем он занимается. Однако Айзава заметил, что у мужчины прямая спина и ровная походка. Это сразу же заставило Айзаву насторожиться.
Он был героем-подпольщиком, который держался в тени. Даже на улице репортёры редко узнавали его с первого взгляда. Теперь, когда он снял снаряжение и оделся как подобает в городе без героев, как обычный гражданин мог с такой уверенностью его узнать?
— Да, — не было смысла скрывать свою личность. Айзаве тоже было любопытно, что этому мужчине от него нужно.
— Меня зовут Дзёно Сайгику. Мужчина не протянул Айзаве руку для рукопожатия, но в его улыбке было что-то хитрое, отчего Айзаве стало не по себе. — Как вам Йокогама, мистер Герой?
Определенно враждебный.
Вежливость в голосе Джуно не могла скрыть презрения, которое скрывалось за его словами. Как будто слово «герой» ассоциировалось у него с чем-то постыдным.
Доктор Йосано встал между ними.
— Что здесь делает военная полиция? — сухо спросил доктор.
Военная полиция?
— Не волнуйся так. У нас тоже бывают выходные.
Мы?
Айзава посмотрел за спину Джоно и увидел ещё одно знакомое лицо, выходящее из магазина на другой стороне улицы. Солдат с растрёпанными каштановыми волосами и тремя отметинами под левым глазом заметил их и подошёл. Суэхиро, как Айзава вспомнил, Куникида называл его так, встал рядом с Джоно и кивнул доктору Йосано и Айзеве.
— Добрый день, — серьёзно поздоровался он. Мужчина был не в красной форме, а в простой спортивной одежде и с пакетом спортивных напитков, как будто собирался на тренировку. — Здесь только один учитель?
Он обращался к доктору Йосано. Айзеве это не понравилось. Они не обращали на него внимания, хотя он стоял прямо здесь.
Кроме того, Айзава вспомнил, где он раньше слышал о красной форме. Несмотря на то, что были герои и полиция, многие страны по всему миру всё ещё сохраняли действующие вооружённые силы. Это было необходимо, особенно в случае чрезвычайных ситуаций, таких как стихийные бедствия. Большинство из них не ведут боевых действий с другими странами и не преследуют международных преступников.
Но Охотничьи Собаки были другими.
Это был отряд, состоящий из грозных пользователей способностей, который был создан давным-давно, ещё до появления причуд. Айзава слышал, что их подготовка была на другом уровне ада, который даже HPSC не мог воспроизвести, а отобранных людей прозвали «Бешеными псами». Безжалостные и неутомимые «Охотничьи псы» не останавливались ни перед чем, чтобы выполнить свою миссию.
В отличие от героев, они тоже имели право казнить своих врагов на месте.
Япония задействовала эти специальные силы, чтобы помочь подавить всплески причуд и способностей по всему миру. Ходили слухи, что красная форма Охотничьей собаки — это отблеск адской косы жнеца на поле боя. Но большинство героев лишь слышали о существовании Охотничьей собаки, если только они не специализировались на спасении в зонах боевых действий или на борьбе с международными преступлениями.
Это был первый раз, когда Айзава увидел одного из них лично.
— Дети и другие про-игроки находятся с моими коллегами, — доктор Йосано повернулась к Айзаве, призывая его уйти вместе с ней вместо того, чтобы вести светскую беседу. — А теперь, если вы нас извините, нам нужно идти.
Дзёно не остановил их. Он даже отошёл в сторону, кивнув, показывая, что полностью осознаёт происходящее вокруг даже без зрения. «Мы не собираемся никого арестовывать без причины. Я уже давно не встречал героев. Я был очень удивлён, что у кого-то из них хватило смелости показаться в Йокогаме после того, что случилось с HPSC. Вот и всё».
Айзава знал, что это приманка, но всё равно спросил: «Что случилось с HPSC?»
Он не видел никаких новостей, связанных с Комиссией. Хотя Айзава не был большим поклонником Комиссии, если бы с организацией что-то случилось, это могло бы помешать работе Айзавы.
Двое солдат и доктор Йосано замолчали, словно озадаченные вопросом Айзавы.
“ Вы не знаете? ” нахмурился доктор Йосано.
— Что знаешь? — Айзава терял терпение, но у него было плохое предчувствие.
Джуно недоверчиво покачал головой. — Разве тебе не за тридцать? «Ю-Эй» дебютировала в профессиональном спорте в восемнадцать-девятнадцать лет… так что ты работаешь там около двенадцати лет. Должно быть, HPSC очень хорошо умеет хранить секреты. Или ты просто жил как в пещере.
Прежде чем Айзава окончательно сорвался, Суэхиро вздохнул. По какой-то причине он сидел в кресле-мешке и тренировал мышцы, объясняя: «Около четырёх лет назад HPSC предложила закон, лишающий военную полицию права арестовывать преступников и права нашего капитана отказываться от участия в миссиях, назначенных HPSC. Они предложили, чтобы нас постоянно сопровождал лицензированный герой. По сути, наше существование было бы таким же, как у зарегистрированного оружия в руках нескольких избранных героев».
Айзава никогда раньше не слышал об этом предложении.
«Технически, у нас нет причуд, и чтобы стать Охотничьей Собакой, каждый кандидат должен пройти операцию по модификации тела, чтобы усилить наши природные чувства и выносливость». Тень улыбки на лице Джуно сделала его слова ещё более пугающими. «Расходы на содержание и другие расходы покрываются правительством, которое, как утверждала HPSC, является общественной собственностью и должно относиться к нам как к смертоносному товару, а не как к героям. Вместо того, чтобы считать нас награждёнными солдатами, нас называли оборудованием».
«Это…» История ужасов. Это не может быть правдой. Вот что сказал бы Айзава, будь он на десять лет моложе. HPSC не была такой чистой, какой казалась в свете СМИ. Однако он не мог поверить, что они пошли бы на такие крайние меры.
Джоно приблизился к Айзаве прежде, чем тот успел закончить фразу. В его движениях не было ни капли сомнения. Слишком быстро и решительно, чтобы это было совпадением. Он мог быть слепым, но до этого момента хорошо улавливал реакцию Айзавы, ориентируясь без трости или помощи. Причуда? Дополнительная функция, полученная в результате операции?
Мысль о хирургическом улучшении людей тоже не нравилась Айзаве. Люди не состоят из частей, которые можно просто заменить чем-то другим. Здоровая конечность — это не программное обеспечение, которое нужно обновлять каждые несколько месяцев. Даже если человек, на котором проводится эксперимент, даст на это согласие, как далеко можно зайти, прежде чем люди перестанут быть людьми?
В чём разница между ними и злодеями, если в погоне за властью можно пожертвовать всем?
«Герои — это столпы общества. Без них ничего не получится. У вас есть суперспособности и специальное снаряжение, а также белоснежная улыбка. Это всё, что нужно обществу для поддержания порядка. Все остальные — лишние и устаревшие. Зачем вообще думать о прошлом, когда впереди светлое будущее?»
На плечи Айзавы навалилось тяжёлое бремя. Тяжёлое и знакомое, это была та же жажда крови, которую он видел в серийных убийцах. Айзаве доводилось иметь дело с закоренелыми преступниками и жестокими бойцами, но «Охотничьи псы» действительно оправдывали своё название. Без сомнения, человек, стоявший перед ним, прошёл через бесчисленные поля сражений, прокладывая себе путь по дороге из крови и костей.
Джуно открыл глаза. Тусклые, затянутые серой пеленой, они говорили о полной слепоте.
— Вы знаете, каково это, когда те, кого вы защищаете, называют вас дефективным?
Айзаву называли по-разному. Преступники, которых он преследовал или задерживал в прошлом, называли его всеми возможными уничижительными словами из словаря. Иногда случайные прохожие отпускали язвительные замечания по поводу его взъерошенного и неопрятного вида. Спасение людей тоже не всегда встречалось с благодарностью. Конечно, раньше он слышал ругательства от семей или жертв.
Но имело ли это значение? Если бы он был военным полицейским, то, вероятно, нет. Они могли бы часами спорить о том, кому было тяжелее или как сильно Айзава сожалел о поведении HPSC. Это не изменило бы того, что было сделано, и, честно говоря, мнение одного героя мало что значило в политических играх.
Если только он не был Всемогущим.
— Забавно. Не так ли? Война закончилась чуть больше десяти лет назад, а мы всё ещё здесь.
«Япония уже давно не воевала». С тех пор, как появился Всемогущий, преступники разбежались, и благодаря обаянию героя номер один международные переговоры проходили гладко. Все были слишком сосредоточены на укреплении своих стран с помощью реформ в законодательстве и разработки лекарств для причуд.
— Нет. Герои уже давно не воевали. Герои побеждают злодеев. Вы не забираете жизни, и это не очень хорошо для репутации, если о таких, как Бест Джинист, известно, что они убийцы. Плохая пресса — это ужасно для бизнеса, а в мирное время не нужны войны. Причуды тоже не так эффективны в убийствах, когда у них есть физические ограничения. Кроме того, требуется гораздо больше ресурсов, чтобы снабдить вас всех экипировкой. Теперь у тех, у кого нет причуд, такой проблемы нет. Легко стандартизировать. Легко набирать в команду. Джоно пожал плечами, отступая от Айзавы, но напряжение в воздухе никуда не делось. — Разве не так, Йосано Акико? Сколько тебе было лет, когда ты была на поле боя? Восемь? Двенадцать?
Айзава резко вскинул голову. Его взгляд метался между детективом и двумя солдатами. Хотя Джоно говорил кратко, информации, содержащейся в его нескольких предложениях, было достаточно, чтобы у Айзавы чуть не случился инсульт. Конечно, Джоно не мог иметь в виду то, что, по мнению Айзавы, он подразумевал!
Если бы Япония действительно участвовала в войне, об этом наверняка бы ходили слухи. Они были профессиональными героями. Если бы у кого-то был доступ к этой информации или он пронюхал бы о ней, то это были бы они. Кроме того, в Джоно не было смысла. В войне участвовали герои. Америка и ЕС часто отправляли своих героев в другие страны для оказания помощи в зонах боевых действий.
Помощники по гуманитарным вопросам.
Не в битве. Никогда в битве.
Они спасали людей. Они лечили раны. Они устраняли повреждения.
Он наблюдал за доктором Йосано, пытаясь уловить хоть намёк на смех или любое другое доказательство абсурдности заявления Джуно.
Доктор Йосано крепче сжала ремешок сумки. — Это не твоё дело, — сказала она язвительным тоном. — Чего ты добиваешься? Он всего лишь учитель. Если ты ищешь сочувствия или раскаяния, то ищешь не там.
— Я не ищу сочувствия или извинений. Джоно сделал ещё один шаг назад, бесшумно толкнув Суэхиро. Айзава заметил, как Суэхиро инстинктивно потянулся к боку, словно ища меч в ожидании драки. — За справедливость нужно платить, и Охотничьи псы существуют для того, чтобы защищать порядок. Моё личное мнение не повлияет на мою работу. Я даже проявляю любезность и избавляю его от необходимости рыскать повсюду.
— Я не понимаю, о чём вы, — слегка нахмурившись, возразил Айзава.
— Вам было приказано собрать информацию о местности в Йокогаме, — Дзюно указал на висок. Легко улыбнувшись, он не обратил внимания на то, что Суэхиро похлопал его по плечу. — Не нужно отрицать. Это приказ, который мы бы получили, будь мы на вашем месте. Если хотите, можете просто купить карту Йокогамы в любом магазине. Это избавит вас от многих проблем. Ах, и теперь вы думаете, что это, должно быть, ловушка. Зачем Порт-Мафии так легкодоступная карта своего города?
И снова это случилось. Айзава чувствовал себя голым, даже несмотря на то, что пот лился по его коже, как второй слой одежды. От детективов до военной полиции — все они, казалось, умели читать людей как открытую книгу. Не было секретов, которые они не смогли бы раскрыть, не было лжи, которую они не смогли бы распознать, и каждый ком грязи, похороненный глубоко внутри каждого, мог быть выставлен на всеобщее обозрение одним неудачным поворотом разговора.
— Потому что им всё равно. Они не думают, что это имеет значение, — ровным голосом ответил Айзава. — Они уверены, что всё равно одержат верх.
“Правильно”.
“Почему?”
“Вы поймете, если увидите способность, которая специализируется на нападении”.
Герой внешне оставался спокойным, но всё ещё размышлял над словами Дзёно. Айзава вспомнил солдат, которых видел у входа в Йокогаму.
Легко поддается стандартизации.
Ни у кого из них не было явных физических мутаций. Они были простыми и понятными: две руки и две ноги, рот и нос с двумя глазами, примерно одинаковая комплекция и форма тела, никаких дополнительных приспособлений или особых потребностей в питании (например, в дизельном топливе или стекле, как у некоторых бывших коллег Айзавы).
Легко завербовать.
Айзава не был специалистом, но он уже сталкивался с дискриминацией. Дети говорили, что они бесполезны, потому что родились без причуды. Подростки постепенно отвыкали от жалости и искали своё место в обществе. Взрослые, которые были в невыгодном положении на рынке труда, потому что у них не было нужной причуды. Недостаточно. Слишком заурядные. Слабые. Глупые. Нарушители спокойствия. Одиночки. Не вписывались.
Другой.
У доктора Йосано зазвонил телефон, и это был короткий звонок. Айзава не слышал, что говорил человек на другом конце провода. Он лишь заметил, что выражение лица доктора Йосано изменилось. Её улыбка исчезла, и на секунду она стала неузнаваемой. Её лицо осталось прежним, но в глазах читалось тёмное насилие.
— Нам нужно идти, — отрывисто сказала она, схватив Айзаву и в спешке забрав у него несколько сумок. Несмотря на дополнительный вес, на её лице и в теле не было напряжения. — Сейчас же. Айзава-сан.
Она потащила его за собой, не сказав больше ни слова, и единственная мысль, которая промелькнула в голове Айзавы, была о том, что эта женщина сильная.
Ее хватка на его запястье была железной.
“Что происходит?” - спросил он.
— Это ваш класс, — прошипела в ответ доктор Йосано. — Они нарушили правила.
—---
— Тебе обязательно нужно мысленно мучить всех, с кем ты разговариваешь? Суэхиро достал бутылку спортивного напитка, наблюдая, как Йосано и Айзава исчезают за поворотом. Его коллега улыбнулся и, развернувшись, продолжил прогулку по парку.
“Я едва начал”.
— Редко можно увидеть тебя таким взволнованным. Он не преступник.
— В этом-то и проблема. Он ничего не знает. Это даже хуже, чем когда они что-то знают.
“ Тебе не следовало вымещать на нем свой гнев.
— Я не злюсь. — Джоно толкнул Суэхиро локтем в бок. — Я раздражён. Они стирают нашу работу, как будто это ничего не значит, потому что за нами не ходит отряд поддержки. Каким-то образом эти идиоты из HPSC считают, что Капитан хуже Всемогущего, потому что он не всё время на камеру. Он недостоин называться героем, потому что он просто солдат. И всё же они выдают лицензии и права случайным людям, которые могут пускать радугу из своих ресниц.
Их капитан служил в армии десятилетиями, проведя почти половину своей жизни на полях сражений за Японию. Кровь лилась рекой на протяжении всей его жизни, и даже сейчас он возглавлял Охотничьих псов, которые яростно преследовали преступников. Мужчина не возражал против того, что Всемогущий привлекал к себе всё внимание и благодарность общества. Однако капитан был в ярости из-за попытки правительства превратить его солдат в машины. Он сам был пользователем способностей.
Охотничьи собаки не отступают. Охотничьи собаки не предают. Они были здесь, чтобы поддерживать порядок любой ценой.
Но они не будут использоваться для создания такого правосудия, которое навредит невиновным.
Суэхиро кивнул. “Почему они убежали в такой спешке?”
Он знал, что Джоно услышал бы любой разговор по телефону. В конце концов, у Джоно был лучший слух в отряде, даже если у всех остальных были физические улучшения.
“Хуан Зеку пригласил студентов Калифорнийского университета на ужин”.
“... Ты имеешь в виду "есть их на ужин’? Он ест странную дрянь”. Суэхиро вытер рот тыльной стороной ладони, прежде чем закрыть свой напиток обратно в пакет.
Хотя Дзюно не удивился бы, если бы Хуанг ел то же, что и его дракон, он не считал, что его коллега имеет право на комментарии. Суэхиро ел варёные яйца с скорлупой и поливал шоколад соевым соусом. Если только еда, приготовленная Суэхиро, не была единственным способом остановить разрушение мира, Дзюно не хотел находиться в одной комнате с блюдами, которые готовил Суэхиро.
— Нам нужно доложить капитану, — предложил Суэхиро, доставая телефон. — Ученики-герои долго не протянут под руководством Хуанга.
Никому из «Охотничьих псов» не нравился владелец «Хуан Корп». Если бы они могли предъявить ему обвинение, то в послужном списке этого молодого человека было бы столько преступлений, что они напугали бы большинство преступников и посрамили серийных убийц. Только благодаря его огромному вкладу в развитие города и неофициальной сделке с правительством он избежал тюремного заключения.
«Охотничьи псы» уже пытались завербовать его, но это ни к чему не привело. Хуан Цзэку не привык подчиняться приказам, и правительство подозревало, что его способности могли быть результатом экспериментов над людьми. В противном случае было трудно объяснить, откуда у ребёнка такие обширные познания в этой области. Однако им так и не удалось найти никаких доказательств, подтверждающих это утверждение, несмотря на то, что «Охотничьи псы» были хорошо знакомы с этой темой.
Охотничьи собаки не предают.
Они не могли этого сделать, потому что их тела нуждались в специализированном уходе хотя бы раз в месяц. Если бы они пропустили хотя бы один сеанс, их тела распались бы на части, и они умерли бы мучительной смертью.
Через несколько минут Суэхиро посмотрел на свой телефон. «Капитан сказал оставить это. Нам не нужно вмешиваться».
Этого и следовало ожидать. Хотя никому из них не нравилась идея сотрудничества с другими организациями в Йокогаме, они также не хотели, чтобы герои совали нос в их дела. «Он склонен к насилию, капризен, жесток и мстителен, а также презирает большинство живых организмов…»
Суэхиро притворно кашлянул, сдерживая смешок. — Ты говоришь о себе?
Дзёно хлопнул Суэхиро по затылку. — Дело в том, что Хуан знает, что делает. Он бы уже давно умер, если бы не понимал, где проходит граница.
— Может, он и знает. Я не так уверен насчёт детей-героев.
— Это проблема окружного прокурора. Это была кучка подростков, а не настоящие террористы, которых нужно было довести до грани смерти. — Кроме того, у нас есть другие проблемы, о которых нужно позаботиться. Есть зацепка, связанная с торговлей трупами. Возможно, мы сможем поймать их покупателя, поэтому вице-капитан хочет получить разрешение.
— Значит, мы уходим из Йокогамы? Поскольку в Йокогаме было больше людей со способностями, они часто оказывались здесь, но Охотничьи псы нередко отправлялись на задания.
«Приказ должен прийти в ближайшее время. Вице-капитан ждёт, пока будут оформлены документы». В отличие от командировок за границу в чрезвычайных ситуациях, для проведения расследований в Японии требовалось разрешение HPSC и местной полиции. Они не хотели, чтобы герои приняли их за злодеев во время погони.
Но если бы им повезло, они могли бы выкроить немного времени, чтобы выследить злодеев из списка самых разыскиваемых. Это было бы гораздо интереснее, чем наблюдать за тем, как подростки выставляют себя дураками.
2
Патруль всё-таки появился, но с таким же успехом его могло и не быть. Частная охрана «Хуан Корп» — каждый из них по телосложению не уступал Индевор — сопровождал их по двое, пока они не добрались до ресторана.
Это было роскошное место с прудами с карпами кои и ухоженным садом, который напомнил Тодороки о нескольких деловых обедах, на которые Индевор водил его в прошлом. Сосны и бонсай на фоне серых камней, зелень, цветущая даже пышнее, чем летние розы. Высокие каменные заборы снаружи закрывали вид с улицы, создавая ощущение уединения.
Но теперь они служили стенами ловушки, которая быстро окружала их со всех сторон.
Тодороки оглянулся и увидел серьёзные лица своих товарищей, а дорога, по которой они шли, растворилась в оранжевом свете заходящего солнца. Когда тени на лицах его одноклассников растворились в ночи, зажглись фонари на обочине мощеной булыжником дороги. Тусклые, но всё ещё тёплые огоньки напомнили ему светлячков.
Но эти светлячки не были бы так напуганы, как сейчас.
Дракон исчез, когда они отвлеклись. Он не испарился. Он не превратился в облачко дыма и не вернулся к своему хозяину. Он просто… исчез на секунду. Однако Тодороки чувствовал напряжение в воздухе. Напряжённость была такой сильной, что у некоторых его одноклассников в горле стоял ком, судя по тому, как они с трудом сглатывали. Никто из них не плакал и не дрожал, но по подрагивающим пальцам и бегающим взглядам он догадался, что все они о чём-то думают.
Какова была цель этого ужина?
Хуан Цзэку никак не мог просто так любезно пригласить их на ужин. Неужели в ресторане их ждала засада? Нет. Если бы он хотел их убить, его гигантский дракон растерзал бы их на безлюдных улицах. Однако Кьюсаку, похоже, с ними покончил, бормоча что-то о том, что с ними неинтересно и они не могут понять шутку.Шутку. Ребёнок отнёсся к массовой истерии и почти убийству так же, как к невинной шутке с прятаньем обуви. Полное пренебрежение к жизни в целом приводило в ярость, но и пугало. Как мог кто-то настолько юный настолько утратить сочувствие, что насилие и смерть стали для него развлечением?
Кроме того, что это была за способность? Тодороки никогда раньше не слышал о такой мощной причуде, как промывание мозгов. Причуды, которые влияли на психику другого человека, и так были редкостью, и часто они сопровождались серьёзными ограничениями, например, могли контролировать только одного человека за раз, или это был лёгкий гипноз, который можно было легко разрушить с помощью физической стимуляции. Однако люди, которыми управлял Кьюсаку, без колебаний причиняли вред себе или другим. Им даже не нужно было поддерживать с ними контакт, чтобы сохранять сильное влияние.
Сохраняй спокойствие. Герою нужно сохранять спокойствие, чтобы рационально оценивать ситуацию. Индевор давно вдалбливал эти уроки Тодороки. Ему нужно было пересмотреть имеющуюся у него информацию.
Кукла Кьюсаку исчезла, когда Дазай прикоснулся к ней. Должно быть, у этого человека есть какая-то способность нейтрализовать, как подозревали Тодороки и Мидория, которая действует при контакте.
Рашомон. Акутагава повторил это слово, прежде чем его атака стала более жестокой. Казалось, что он контролировал ткань своей одежды, как Бест Джин. Может, это активировалось голосовыми командами? Но это не объясняло, как его атака могла бурить землю. Управление тканью и её усиление — это две разные способности. Кроме того, когда он использовал свои силы, было видно красное свечение. Может, Акутагава контролировал не ткань?
У дракона была своя воля. Он двигался без особых усилий со стороны своего владельца и не был привязан к человеку-хозяину. Как это работало? Токоями был физически связан с Тёмной Тенью, а другие герои с причудами рептилий трансформировались сами, а не проявляли целый организм по своей воле. Ни одна из этих способностей пока не подчинялась никакой логике или законам физики.
Неудивительно, что детективы подчеркивали, что способности отличаются от причуд.
Так как же они могли победить их?
Тодороки посмотрел вперёд. Они прошли через зал в ресторан, где в центре отдельного помещения стоял только один гигантский круглый стол. Как и в остальной части «Сурибати», здесь всё было в китайском стиле. Резные деревянные колонны поднимали потолок выше обычного, а на потолке распустился деревянный лотос, в центре лепестков которого горел свет.
Кюсаку и Хуан Цзэку сели, а остальные медленно последовали их примеру, когда Дазай и Ода тоже сели. Взрослые заняли места рядом с Хуанами, но между ними всё ещё сохранялось расстояние, как будто между ними был невидимый барьер.
Принесли еду. Официантки в зелёном принесли им тарелки с едой. Тодороки почувствовал запах жареной свинины среди аппетитных запахов, но был слишком рассеян, чтобы как следует рассмотреть еду.
Владелец «Хуан Корп» не был таким же крупным, как Всемогущий, или уродливым, как монстр из фильмов ужасов. Если судить только по внешности, Хуан Цзэку ничем не отличался от сэмпая, с которым Тодороки мог бы пересечься в школе. Но Хуан Цзэку был другим. Дело было даже не в драконе.
Это было из-за его глаз.
Тодороки привык к тому, как люди смотрят на него. Когда их взгляды слишком долго задерживались на его шраме, его охватывало любопытство. Иногда в их мечтательных взглядах читалось желание, и он знал, что это потому, что они его любят (как та девушка, которая написала ему любовное письмо в средней школе). В горячем взгляде отца, когда он бил и тренировал Тодороки, читалась страсть. Мужчина смотрел не на сына, а на шедевр в процессе создания. Осуждающие взгляды незнакомцев, пытающихся понять, подходит ли он на роль героя № 2. Отвращение преступников. Страх. Зависть. Скользкие взгляды его братьев и сестёр, потому что им нечего было сказать или они не знали, что сказать. В глазах Стейна мелькнуло одобрение, когда они дрались в переулке.
Он не смог найти ничего, что указывало бы на Хуан Цзэку, даже следа того раздражения, которое Мафия испытывала по отношению к чужакам.
Казалось, что в глазах Хуан Цзэку Тодороки и его одноклассники ничем не отличались от уличных фонарей.
Чего же тогда он мог хотеть?
На столе было столько еды, что хватило бы на всех, но никто не осмеливался ничего взять в руки. Было ли это отравлено? Они не могли быть уверены. Кроме того, из-за того, что они сидели лицом друг к другу, им было трудно шептаться или передавать информацию. Они не знали, есть ли камеры, которые наблюдают за ними сзади.
— Ешь, — сказал Хуан Цзэку. Рыжие волосы Хуан Цзэку отличались от более коротких волос Индевора, но всё равно были такими же злыми. Тодороки видел ту же холодность за страстным цветом волос. Было ли это распространённой проблемой среди тех, кто занимал более высокое положение? Тодороки никогда не хотел бы, чтобы в нём было такое же полное пренебрежение к другим.
Голос Хуан Цзэку был негромким, но это был единственный звук в мёртвой тишине. Кюсаку молча принялись за еду. Остальные тоже не двигались.
- Я сказал, ешь.
Это был приказ.
Дрожь пробежала по кончикам пальцев Тодороки, и он почувствовал, что должен выпрямиться. Он знал это чувство. Это был тот же ужас, который он испытывал, когда они столкнулись со Шрамом, то же оцепенение, которое охватило его, когда он был маленьким и видел, как отец ударил мать.
Но он уже не был ребёнком, и как он мог быть героем, если не мог преодолеть свои страхи?
Некоторые из его одноклассников поднесли ложку с жареным рисом ко рту. Ложка дрожала, и половина риса просыпалась обратно в миску ещё до того, как он коснулся их губ. Другие засунули в рот кусочек овоща и быстро проглотили, не разжёвывая, как будто проглотили яд, который потом вырвут.
— Чего ты от нас хочешь? — спросил Киришима. Его вопрос взволновал остальных учеников.
“Что будет с... телами?”
“Почему мы здесь?”
“Отпустите нас!”
Они кричали, вопили и визжали, но Хуан Цзэку едва сдвинулся с места. Он лишь наблюдал, как утихает хаос, с ледяным выражением лица, которое было даже холоднее, чем лёд Тодороки. Не имея других вариантов или даже невербальной реакции, чтобы понять, о чём думает Хуан Цзэку, ученики снова принялись за еду. Это была самая неприятная трапеза в их жизни, даже несмотря на то, что еда выглядела так, будто должна была быть восхитительной на вкус. Всё, что попадало на язык Тодороки, было на вкус как воск. Не было никакой разницы между курицей и рыбой, потому что он тоже был на грани. Должно быть, его друзья чувствовали то же самое, потому что все с трудом пережёвывали пищу.
Они ели до тех пор, пока не почувствовали себя неудобно от переедания, пока еда не начала скапливаться в их желудках, как раскалённые камни, пока у них не закружилась голова.
Чем больше они ели, тем больше это походило на последний ужин. Такой, какой дают животным, чтобы откормить их перед забоем.
Кюсаку усмехнулся, с удовольствием наслаждаясь едой, в то время как остальные сердито смотрели на них. — Неудивительно, что вам нужна АДА, чтобы постоянно присматривать за вами. С таким тоном вы бы умерли в течение часа в неблагополучных районах Йокогамы. Улыбнитесь, пожалуйста. Неужели вы не можете хотя бы притвориться ради выживания?
“Они всего лишь первокурсники”, - осторожно ответил Ода.
«Разве это повод говорить жёстко, когда они не знают, с кем разговаривают? Когда очевидно, что есть люди, которые лучше разбираются в ситуации, детективы, которым было прямо сказано, что они могут заниматься опасными делами?»
Тодороки находил раздражающим мягкий тон, которым говорил Кьюсаку. Насколько нынешнее затруднительное положение класса было связано с планами Кьюсаку? Их встреча, приют, тюремная башня… всё это было частью планов?
Он вспомнил, что у Айды был телефон от ADA. Он тоже не работал на улицах, когда они впервые заблудились. Должно быть, Кьюсаку уже тогда следил за ними.
«Нетерпеливый, слишком наивный и слишком слабый!» — заключил ребёнок, вбивая молотком ножи в их спины. — «Ты ничем не отличаешься от других тараканов, которые постоянно пытаются пробраться внутрь».
Вздохнув, Дазай откинулся на спинку стула. Мужчина посмотрел прямо на Хуан Цзэку. — Зачем ты это делаешь?
Владелец «Хуан Корп» почти ничего не говорил. Он наблюдал за ними со скучающим видом, несмотря на то, что сам привёл их сюда. Не обращая внимания на неловкость и шум, он медленно ел свой ужин.
Услышав вопрос, он отложил палочки для еды.
— Ты не голоден? — Он положил голову на руку. В его глазах не было никаких эмоций, несмотря на то, что уголки его губ приподнялись в улыбке. — Свернувшийся Дракон, конечно, проголодался.
Первым, что они почувствовали, был мускусный запах. Это был не отвратительный аромат, но тяжёлый и сырой, сопровождавший тень, которая упала на их головы. Длинные тени легли на стол, когда зверь прижался своим тяжёлым телом к деревянным краям. Он взбирался и обвивался вокруг колонн, словно вся комната была для него площадкой для игр. Тогда Тодороки заметил кусочки металла, застрявшие в дереве. Твёрдая сталь царапала его, и от этого звука Джироу сжалась в кресле, болезненно поморщившись.
Голова дракона нависла над Хуан Зеку.
“Шинсо! Каччан!”
Отчаянный крик Мидории сопровождался тем, что на них опустились тени. Тело скатилось с когтя дракона. Белая ткань свисала с чешуйки, и дракон стряхнул с себя подростка. Шинсо тяжело приземлился на землю и застонал, приходя в себя. Шоджи, находившийся ближе всех, мгновенно вскочил со стула и помог хлюпающему носом Шинсо отойти от опасности. Тем временем дракон схватил Бакуго в свои когти. Глаза блондина были закрыты, а рука расслаблена и выскользнула из-под двух острых когтей.
Без сознания.
Дракон лизнул Бакуго в щёку, оставив тонкий слой влажного блеска на бледной коже. Тодороки увидел бугорки на более толстой части языка дракона, похожие на шипы у кошки. От одного лизания кожа Бакуго приобрела нежно-розовый оттенок.
“Отпусти Бакуго!” Киришима закричал.
- А что случилось с классом В?
Шинсо застонал, прижавшись к Сёдзи, и попытался удержаться на ногах. — Влад-сэнсэй… позади тебя…
Он снова упал вперед, ослабев и потеряв сознание.
Что-то с грохотом упало на пол. Чай разлился по столу, а стул опрокинулся. Рука Оды легла на спину Мидории, крепко схватив его за плечи. Тодороки тоже привстал со стула, но остановился, заметив улыбку Хуан Цзэку.
Его кожа была бледной, а зубы — острыми. Когда он разжал губы, кончик его языка был слишком ярким и неестественно красным. Кюсаку взволнованно захлопал в ладоши. Ребёнок с милой улыбкой и пожилой мужчина, одетый как исторический персонаж, расслабленно сидели, а позади них рычал монстр.
Тодороки сжал руку в кулак на столе. — Ты считаешь это смешным?
— Конечно. Хуан Цзэку взял чашку с чаем. — Только глупцы будут действовать, зная, что находятся в невыгодном положении. Я не вижу разницы между вами, героями, и клоунами.
Серо и Хагукуре издали сдавленный звук, когда дракон другой лапой оттолкнул их назад. Должно быть, они пытались подкрасться в надежде незаметно вернуть Бакуго, пока он отвлёкся. У дракона было три глаза, но все они заметили, что он не смотрел на Бакуго всё время. Вместо этого он был голоден до них.
— Такой грубый способ приглашать гостей, — сказал Дазай. Его голос был тихим, как шёпот, и он, казалось, не был особенно обеспокоен или спешил увести Бакуго подальше от опасности. — Вот почему никто не приглашает тебя на свои вечеринки. Где Ацуши?
«Я отпустил другой класс. Человеку-Тигру трудно в одиночку защищать такую большую группу, и в любом случае мне нужен был только этот набор. Дискуссия, из-за которой все посторонние потеряли голову… она была об этом классе, не так ли? Такая стойкость, чтобы пережить встречу со злодеем».
Несмотря на его слова, было очевидно, что он не хотел сказать ничего хорошего. То, как он произнёс «злодей», было скорее насмешкой, чем намёком на осторожность, которую проявляют нормальные люди, говоря о преступниках.
Хуан Цзэку не считал Лигу Злодеев угрозой.
На самом деле, когда он жил в этом городе, никто в Йокогаме, похоже, так не думал. Граждан почти не волновало, что происходит с героями, они говорили о том, что, должно быть, это головная боль — все эти костюмы, мешающие движению.
Дракон издал гортанный рык и поднял Бакуго на уровень глаз. Он слегка встряхнул блондина и фыркнул, словно забавляясь с добычей, как кошка с мышью.
Тодороки задумался, успеет ли его лёд добраться до Бакуго. Может быть, если они нападут на хозяина, дракон замешкается. Но что насчёт Кьюсаку? Отметина на Одзиро и Токоями исчезла, но исчез ли эффект от способности ребёнка или она просто спала?
Его друзья могут пострадать, если кто-нибудь из них поступит опрометчиво.
— Я разочарован, — продолжил Хуан Цзэку. — Чему бы их ни учил Юэй, этого явно недостаточно. Даже если не брать в расчёт чрезмерную зависимость от причуд и недостаток физической подготовки, они даже не знают, как заткнуться. Но, полагаю, это и есть следствие того, что всё, что умеют герои, — это говорить и добиваться своего. Переговоры никогда не были их сильной стороной. А вот идеология — да.
— Тогда чего же ты хочешь? — спросил Дазай. Он взял крабовый пирожок и покрутил его на кончике палочек. — Столько хлопот только ради того, чтобы принизить их. Ты ненавидишь толпы и разговоры.
Хуан Цзэку взмахнул рукой, и его дракон опустил Бакуго. Однако зверь по-прежнему держал подростка в своих лапах. На секунду его взгляд задержался на спящем лице Бакуго, прежде чем переместиться на остальных учеников. «Кто-то украл жемчужину дракона Свитла. Я занят, и, поскольку портовая мафия настаивает на том, чтобы Йокогама развлекала чужаков, которые не знают, что делать, я подумал, что мы можем сыграть в игру».
— Игра? — с сомнением повторил Мидория. Его внимание, как и внимание Мины, было приковано к Бакуго и дракону. Все они боялись, что дракон может случайно слишком сильно сжать их или порезать блондина острыми когтями.
— Вы учились у лучших детективов. Если в вас действительно есть хоть какая-то потенциальная польза, то раскройте это дело для меня, — проворчал Хуан Цзэку. Тень легла на его лицо, когда он наклонился вперёд, и в его красных глазах появился опасный огонёк, когда он объявил: — Найдите жемчужину дракона, и я верну вам вашего друга.
Не было ни угрозы, ни даже пугающего «иначе». Однако дракон зашипел. Его длинное тело скользило по комнате. Часть его твёрдой чешуи даже задела лодыжку Урараки, и девочка тут же отошла в сторону.
Тодороки почувствовал, как дракон обвивается вокруг его горла, душа его. Пальцы Хуан Цзэку легли на шею Бакуго, слегка постукивая, но не было никаких сомнений, что одно неверное движение — и он оборвёт жизнь.
— У вас есть время до конца экскурсии, чтобы решить эту задачу самостоятельно.
С этими словами Хуан Цзэку ушёл вместе с Кьюсаку, даже не потрудившись ничего объяснить. Дракон последовал за ним, выскользнув из комнаты, в то время как Бакуго бросили ожидавшему его охраннику, который отнёс подростка, как мешок с рисом, вслед за своим работодателем. Когда Киришима хотел броситься в погоню, появилась женщина, одетая как секретарша. У неё были длинные прямые тёмные волосы, и она напоминала традиционных кукол, которых мама Тодороки выставляла во время Хинамацури.
— Зеку-сама очень занятой человек. Всё, что вам нужно, — здесь, — сказала она с жёсткой улыбкой, крепко удерживая Кирисиму.
У них осталась только папка и больше ничего, даже возможности расспросить Хуан Цзэку об этой предполагаемой игре. Тодороки слышал, как Мидория и Иида спорили с Дазаем о том, что произошло, и о том, как вернуть Бакуго, но Дазай отверг их идею применить силу.
— Вы не станете силой противостоять лидеру одной из фракций этого города, если в этом нет крайней необходимости. Мы можем помочь вам сразиться с ним, но что будет потом? Вы, ребята, вернётесь в свою школу героев, а АДА придётся иметь дело с возможными ответными мерами. Это не было частью сделки, — холодно сказал Дазай. — Есть способ вернуть вашего друга мирным путём, поэтому мы не будем сразу прибегать к насилию.
— Вы не собираетесь помогать тому, кто в этом нуждается, потому что это может быть опасно? — недоверчиво воскликнул Сато.
Тодороки не мог поверить своим ушам. Даже Индевор не был бы таким трусом.
— Нет, — Дазай посмотрел на свой телефон, предположительно отправляя сообщение коллегам о ситуации, когда телефон не подключился к сети. — Мы не собираемся вступать в драку с «Корпусом Хуан», чтобы забрать ученика. Бакуго без сознания, он не сможет защитить себя, если прямо сейчас начнётся драка, а вам нельзя использовать свои причуды. Все вы сейчас бесполезны в бою. И у Оды, и у меня нет сильных атакующих способностей. Мы не знаем, что происходит с классом B или Ацуши. Есть менее жестокий способ вернуть твоего друга, который не предполагает вражды, так что да, мы не будем сразу же наносить удары.
— Разве ты не должен был защищать нас, пока мы в Йокогаме? — слабым голосом спросил Каминари. — Бакуго похитили!
— Мы рекомендовали вам уйти. Кроме того, мы договорились с Портовой Мафией, что сделаем всё возможное, чтобы вы выжили. Вы тоже первыми нарушили правила.
— Как ты можешь так говорить? — процедил Мидория сквозь зубы. — И Каччан с Шинсо даже не присутствовали, когда мы использовали свои причуды. Почему их наказывают?
— Вот как это работает. Ваша ошибка навредит тем, кто с вами связан.
Тодороки уже слышал об этом. Это было коллективное наказание, которое любила использовать организованная преступность. Ошибка одного человека приведёт к смерти тех, кто ему дорог. Грехи одного человека в конечном счёте приведут к возмездию со стороны другого. Ответственность распределялась между всеми, и все несли одинаковое наказание, даже если один из них не сделал ничего плохого.
Потому что дело было не в том, кто виноват, а в том, что целью было только страдание.
Ходили разговоры о том, чтобы занять место Бакуго, что каким-то образом можно договориться. Они покинут Йокогаму. Они извинятся.
— Смотрите, — сказал Дазай. В его голосе прозвучал раскат грома, и они замолчали. Мужчина больше не шутил и не смотрел на них с насмешкой, даже с той непринуждённостью, с которой он разговаривал с Хуан Цзэку. Его глаза были тёмными и пустыми, как у Кьюсаку. На самом деле Тодороки подумал, что у всех этих жителей Йокогамы иногда был такой же взгляд. Для большинства людей это было мимолетное впечатление, как трещина или скол на стене, за которыми скрывался водоворот мрачных тайн. «Вы не можете обещать то, в чем не можете быть уверены, если вы еще даже не поговорили со своими учителями. Сейчас важно убедиться, что никто из вас не попадет в беду. Переговоры — это торг, и прямо сейчас мы проигрываем, чем больше вы паникуете и пытаетесь со мной спорить. Если он сделал предложение, то Хуан Цзэку не собирается убивать Бакуго прямо сейчас. Мы возвращаемся в агентство, и на этом наш разговор окончен.
Он был не настроен на дальнейшие обсуждения. Тодороки оглянулся на вход в Сурибати-Сити. Остров виднелся вдалеке, соединённый с остальной частью Йокогамы единственным мостом. Волны бились о берега острова, а город сиял. Оттенки неонового света смешивались с ночным небом, ярким и насыщенным, потому что вечеринка только начиналась. На выходе Тодороки увидел, как открываются двери баров и пабов и зажигаются фонари на улицах.
Золотая и красная, пещера дракона приветствовала всех, но Тодороки не мог не задаться вопросом… сколько человек выбралось оттуда.
3
Было поздно ночью, когда Сакагути Анго спустился по лестнице в бар, который ему нравился. «Люпен». Над его головой слегка зажужжала вывеска, когда он толкнул дверь в подвальный бар без окон.
Из-за навалившейся работы он давно не заходил сюда. Однако место осталось прежним: приглушённое тёплое освещение и запах деревянной мебели. Это был не самый просторный бар, но атмосфера была уютной: на заднем плане играла тихая джазовая музыка, а посетители тихо беседовали. Найти «Люпена» было непросто, поэтому на сиденьях сидели в основном знакомые.
— Как обычно, пожалуйста, — кивнув бармену, Анго сел рядом с Дазаем и Одой. Он увидел своё отражение в полированном бокале, который поставил перед ним бармен. У мужчины в отражении были тёмные волосы и ещё более тёмные мешки под глазами из-за круглых очков. Его коричневый костюм был слегка помятым, с морщинами, которые он не успел разгладить, потому что два дня подряд сидел за рабочим столом. Родинка над левым уголком его рта опустилась, когда он нахмурился, глядя на своё вытянутое отражение в растрепанном виде.
С течением времени это убивало его.
— Как дела на работе? — спросил Дазай с очень неприятной улыбкой.
«Однажды я распечатаю все дела, над которыми я когда-либо работал из-за посторонних, и швырну каждую папку в лицо президенту HPSC», — пробормотал Анго.
— Вот это мечта! — Дазай хлопнул Анго по спине.
Ода покачал головой. — Да ладно, Дадзай. Оставь Анго в покое.
Бармен подал Анго томатный сок с щепоткой соли. Сегодня ему нельзя алкоголь. Если бы он попытался выпить виски, как Дадзай или Ода, его бы, наверное, стошнило.
Анго тоже не помнил, когда в последний раз ел, но он держался на злобе. Специальное подразделение по уникальным способностям сотрудничало с HPSC. Ну, не сотрудничало, а скорее затягивало встречи, чтобы герои и законы не мешали бизнесу Йокогамы. Для пользователей способностей уже существовала система. Она была несовершенной, но не нуждалась в участии героев.
Хотя он и понимал, что HPSC хотела бы оценить возможные угрозы, он не верил ни в какие-либо перспективы трудоустройства, ни в какую-то чушь о гармонии, которую предлагало правительство. Он даже не знал, как можно было осуществить аресты. Если пользователь способностей не сделал ничего противозаконного, зачем преследовать его, пока он не начнёт сопротивляться? Не то чтобы у них закончились настоящие убийцы, которых можно было поймать. Почему его отдел вообще должен беспокоиться о том, что кто-то не использует свои способности в полной мере на благо общества? Ну и что, что пользователь способностей, который может вырабатывать электричество, хочет стать балериной? Пока они не убивают зрителей, Анго не видит причин, по которым ему должно быть до этого дело.
Чужакам выдавали оценки их причуд, и многие строили свою карьеру в соответствии с ними. Им говорили, что их причуды подходят для определённых профессий, подталкивали их к тому, чтобы они шли по пути, соответствующему их врождённым особенностям. Это было нормально. Но это также должно было быть нормально, если кто-то хотел попробовать что-то новое или следовать за мечтой, которая, по мнению других, ему не подходила. Анго не мог понять, почему чиновники из внешнего мира были так шокированы, когда он предположил, что способности не определяют страсть.
— Вы двое должны быть такими расслабленными? — Он потёр висок, зная, что вышел из кабинета не просто так, а потому, что Хуан Цзэку увеличил его рабочую нагрузку. — Прямо у вас на глазах похитили студента.
— Я тоже не вижу, чтобы ты вышибал дверь «Хуан Корп», а ведь ты из правоохранительных органов. Дазай постучал по своему стакану с выпивкой. Кубики льда заблестели, когда в него снова налили золотистый виски. — История с жемчужиной дракона?
— Полная чушь, — откашлялся Анго из-за своего стакана. — Директор Танеда и Мори получили информацию о людях, подходящих под описание группы, которая напала на UA и вербовала преступников. На этот раз они ищут более сильных, а не уличных бандитов, которых могут победить даже неопытные студенты. Поступают сообщения о том, что в переулках находят сожжённые трупы. Наши агенты их не видели, но слухи о вербовке дошли и до Йокогамы.
— Вы беспокоитесь, что кому-то может прийти в голову умная мысль похитить здесь ученика и предложить его Лиге Злодеев за пределами школы. — Ода потёр подбородок. Возможно, он был не так умён, как многие гении Йокогамы, но его прошлое наёмного убийцы обострило его интуицию. Позволить Хуангу взять ученика было неидеальным решением, но под его присмотром они были бы в безопасности. — Тогда почему Бакуго? Девушку-невидимку будет сложнее найти, если они выведут её контрабандой. Сын Индевора или брат Инжениума представляют большую ценность в качестве заложников.
— Потому что, если бы я был злодеем, мне нужен был бы не просто заложник. — Дазай поднял свой бокал, и кубики льда зазвенели внутри. — Мне нужны доказательства. Первое место на спортивном фестивале ЮА. Причудливая способность взрывать и природный дар в бою. Если я убью этого мальчика, это произведёт впечатление на Лигу и разрушит репутацию ЮА. Вот как можно быстро прославиться и получить одобрение.
— К тому же он не из семьи героев. Анго поёрзал на стуле, прислонившись к холодной стойке бара, чтобы снять напряжение в спине. — Судя по тому, как его освещают в СМИ, он не слишком популярен из-за своего поведения на турнире. Он шумный и грубый. Это снижает риск навлечь на себя гнев профессиональных героев.
Дазай приобнял Оду за плечи и налил другу ещё одну чашку. — Потому что, хоть это и трагично, кто-то может даже сказать, что они предвидели раннюю кончину слишком высокомерного парня. Ревность — страшная штука.
«Мори и директор тоже ему не доверяют. Нам не нужны взрывы в этом городе, если Бакуго придётся защищаться от злодеев. Отсюда и история с жемчужиной дракона. По крайней мере, это уберёт с наших улиц одну возможную мишень. Это даст другим ученикам занятие, чтобы они не слишком лезли в чужие дела до конца своего пребывания здесь».
Они не могли просто выгнать детей, потому что злодеи могли нацелиться и на них. Это выглядело бы так, будто они неспособны справиться с теми самыми преступниками, о которых они неоднократно говорили обществу, что им не нужна помощь.
“И Хуан согласился на это?”
«Ему не нравится Комиссия героев. Он разрабатывает медицинское оборудование, а не оружие». Хотя, вероятно, он мог бы это сделать, если бы захотел. Способности не связаны с генетикой, и проводить исследования в этой области сложнее. Однако искусственное оборудование, созданное с помощью научных методов, гораздо проще понять и воспроизвести.
Если бы они могли заполучить в свои руки технологию, которая была.
«Прежде чем их экскурсия закончится, мы спрячем где-нибудь красивый камень и назовём его жемчужиной дракона. Они заберут своего друга и, надеюсь, никогда не вернутся в Иокогаму».
— Мне всё ещё не по себе от того, что мы оставляем этого парня с Хуангом, — Ода оттолкнул от себя Дазая отработанным и плавным движением, даже не взглянув на него. — Даже без Кьюсаку... он всегда был странным.
— Вы имеете в виду «непредсказуемые». Анго не нравилось иметь дело с детьми. Особенно он ненавидел иметь дело с детьми-психопатами.
Дазай рассмеялся. «Он не непредсказуем. Просто его представления о норме трудно понять. Как тот террорист, который два года назад зашёл в книжный магазин с поясом смертника, начиненным бомбами в форме лимонов. Логичным решением было бы остановить террориста или обезвредить бомбы. Независимо от того, как бы поступило большинство людей, эти две цели были главными. Однако Хуан приказал своим подчинённым принести ему ещё C4 с ближайшей строительной площадки и купить коробку фейерверков, которую он засунул в рот террориста, вынуждая его взорваться и уйти с большим шумом».
Анго застонал. Он вспомнил тот случай. У него сердце было в горле, когда он эвакуировал всех. Конечно, террорист струсил, увидев, насколько безумен Хуан, так что никакого ущерба нанесено не было.
«Он опасен, потому что ты не знаешь, что может его разозлить. Это игра в рулетку, в которой он сам решает, что будет нормальным последствием. Ты можешь умереть или он может заставить тебя работать на благо общества, просто посмотри на Кюусаку».
Теперь Анго почувствовал боль в животе. Это была совсем другая головная боль.
«Мы не можем допустить, чтобы это попало не в те руки. Такой опасной силой должны управлять те, кто достаточно силён и ответственен. Если мы не сможем её контролировать, мы её уничтожим. Это нормальное мышление». Дрожа, Анго почувствовал, как под кожей у него забегали мурашки, когда он вспомнил, какую катастрофу может устроить Кью. «Хуан… он на самом деле воспитывает этого ребёнка».
Обычно тоже.
Способность Кью активировалась прикосновением. Если они не могли играть в спортивные или контактные игры, то в настольные, карточные и видеоигры. Это была большая компания, и приют всегда был открыт. Было нетрудно найти кого-то, кто мог бы с ними поиграть. Вместо того, чтобы запирать их в лаборатории или тюрьме, давайте им наставников и книги, пока у них не закончится энергия для разрушения. Анго не смог сохранить невозмутимое выражение лица, когда впервые узнал, что Кью пытают в «Хуан Корп».
По университетской статистике.
Хотя Анго и не сказал бы, что у Хуангов была трогательная семейная атмосфера, всё равно было чудом, что кто-то мог относиться к Кью как к обычному ребёнку. Остальная часть корпорации Хуангов тоже была вовлечена, даже если не все они знали о силе Кью.
Эта мама-одиночка предложила книжки с картинками, дедушка достал шахматную доску, а ещё один дядя принёс машинки на радиоуправлении. Совет по воспитанию от кого-то из них и дополнительная коробочка бенто, приготовленная утром чьей-то женой… вместе им каким-то образом удалось создать полунормальные условия для воспитания ребёнка.
«Бывшие работницы, домохозяйки, застрявшие из-за долгов своих пропавших мужей, ветераны, которым сказали, что от них больше нет пользы, люди, которым не повезло, мстители…» Дазай сделал большой глоток виски. «Город Сурибати был построен из мусора, который выбросили другие люди. Они больше боятся вернуться в ад, чем столкнуться с этим чудовищем. Кроме того, у них уже был опыт общения с Хуангом».
В Йокогаме дети были опасны, особенно те, кто обладал способностями. Гравитационный страж Портовой мафии был ребёнком, когда он привёл группу сирот, чтобы они выжили во время перестрелок на улицах. В пятнадцать лет Дазай работал на Портовую мафию, убивая конкурирующие банды.
«Мне бы хотелось, чтобы они перестали мешать мне работать». Анго мог справиться с детьми-убийцами или даже с психически нездоровыми подростками. Но он не мог ударить группу гражданских без веской причины.
— Но ты всё равно встал бы на сторону «Хуан Корп», — заметил Дазай. — И разбил бы сердце Мори, пока был там.
В прошлом Анго был агентом под прикрытием, так он познакомился с Дазаем и Одой. Он внедрился в Порт-Мафию, но затем Мори отправил его под прикрытием в «Хуан Корп». Это было почти забавно в каком-то странном смысле. Анго работал под прикрытием на правительство в Порт-Мафии, а затем под прикрытием на Порт-Мафию в «Хуан Корп». Он, вероятно, был единственным человеком, который когда-либо работал на всех крупных игроков в Йокогаме.
— Это другое. Я принял решение о том, что будет лучше для Йокогамы.
Анго никогда не замечал, чтобы Хуан Цзэку был болтуном. Даже тогда мальчик был более лаконичным, всегда говорил по существу, несмотря на краткость своих слов. Судя по отчётам Портовой мафии и слухам с улиц, Хуан Цзэку представлял угрозу. Возможно, он даже был потенциальным убийцей-гедонистом.
Он с нежной ностальгией смотрел на разбрызганные органы и разорванную плоть, наслаждаясь кровопролитием и почти не заботясь о смерти. Каждая битва была борьбой за силу, за власть и более сильных противников. Он расширял свою власть и забирал, как и другие банды, которые были до него.
По крайней мере, так было до того, как Анго поймали на попытке украсть информацию из «Хуан Корп». Ночь была тихой, когда он проскользнул в лабораторию «Хуан Корп». Было холодно, и под ногами, пока он шёл по металлическим балкам, шипели химикаты. Единственным источником света был ряд жутких зелёных ламп, висевших на стене. С потолка свисала плоть, свисающая, как виноград, растущий на металлических лозах. Они были синтетическими, но ощущение мягкости и тепла под бежевой кожей почти застало Анго врасплох. Когда он шёл, то на секунду не мог понять, что слышит: звук своих шагов или биение своего сердца.
Хуан Цзэку сидел в конце металлической дорожки. Вокруг него были разбросаны энергетические напитки и желе, пока он печатал что-то на ноутбуке. Он не должен был быть здесь, не в такое позднее время и не работая с цифрами вместо того, чтобы следить за шпионом. Хуан Цзэку только что сражался с другой бандой, и он должен был восстанавливаться. Вот почему Анго выбрал эту ночь.
Тринадцатилетнему и худощавому, когда кости в период полового созревания вытягиваются, Анго было видно, что под забинтованными ногами мальчика остались следы сражений вперемешку с растущими шишками.
— Я хочу тебя убить, — ребёнок откинул назад чёлку. С тех пор, как его впервые заметили в Йокогаме, его волосы отросли.
— Тогда чего ты ждёшь? Анго смирился со своей судьбой. Работа под прикрытием всегда была сопряжена с риском.
“Иокогаме не хватает ресурсов”.
Хуан Цзэку подался вперёд, встретившись взглядом с Анго, и подавленный вздох нарушил тишину между ними.
«Троица сил решает проблемы по мере их возникновения или постфактум. Вы сохраняете баланс, но для выживания людей нужно нечто большее, чем просто не попасть под бомбёжку по дороге на работу. Портовая мафия не может достаточно быстро распределять свои богатства».
Портовая мафия была большой, но для содержания такого количества людей нужно много денег. Чем больше они вымогали у местных, тем больше людей становились преступниками или умирали. Из трупа можно было выжать лишь малую толику прибыли. Это была проблема, связанная с тем, что Йокогама так долго была отрезана от остального мира. Их экономику было сложнее поддерживать, и хотя с годами они наладили торговлю и бизнес с внешним миром, было трудно наладить стабильный бизнес из-за внутренней борьбы за власть.
Кроме того, спроса просто не было.
В обществе причуд Йокогама была в невыгодном положении из-за того, что она могла предложить. Хуан Цзэку предложил восполнить этот пробел с помощью своих технологий. Если бы у него получилось, это помогло бы жителям Йокогамы. Анго не должен был ему верить. Этот парень мог убивать без сожаления и окружил себя адскими экспериментами. Но когда Анго посмотрел в тёмные глаза парня, он увидел решимость, которой не было у многих других в этом городе. Хуан Зеку стал отражением провала Иокогамы.
Молодой и одинокий, он сражался в битвах, в которых не должны были участвовать обычные дети. Ответственность, которую он нёс, не должна была быть грузом, лежащим на плечах одного мальчика. Анго и раньше видел, как другие боролись за перемены. От главарей преступных группировок, которые прокладывали себе путь наверх, до полицейских, которые шли на работу, не зная, вернутся ли домой этой ночью, — люди боролись за выживание в этом городе.
И вот появился мальчик, который увидел более глубокую проблему и решил, что возможность лежит не только на конце ствола, но и в лаборатории, где искусственная плоть пульсирует, словно живая, а под ней опасно булькают банки с кислотой и химикатами. Анго решил рискнуть.
Он принял решение раскрыть свою связь с правительством и предложил сотрудничество.
«Я не жалею о своём выборе, — сказал Анго Дазаю и Оде. — Предать Портовую мафию или работать с корпорацией Хуан… я сделаю всё, что нужно, чтобы этот город процветал».
Двое других мужчин понимающе кивнули. У них могли быть разные взгляды на некоторые вопросы, или они могли быть твёрдо убеждены в своей правоте, но сохранение Иокогамы всегда было их общей целью.
— За то, чтобы прожить ещё один день. Ода поднял свой бокал, и двое других последовали его примеру. — Будем надеяться, что Хуан не сломает парню руку или ногу до того, как его друзья раскроют дело.
Анго не мог дождаться, когда закончится неделя.
4
Кацуки проснулся от лёгкого ветерка с ароматом лотоса. Его мозг проснулся раньше, чем всё остальное тело. Он чувствовал мягкость кровати под собой и гладкость знакомого шёлка. Над собой он увидел резное дерево над кроватью. На краю кровати слегка поблёскивал красный балдахин, колышущийся от лёгкого ветерка, проникающего в открытое окно.
Это был лучший сон за последнее время, и это было проблемой.
Сев на кровати, он бесшумно встал. Комната с полированной плиткой и круглыми окнами была оформлена в традиционном китайском и современном стиле. Его пальцы скользнули по фарфоровой вазе на столе, постукивая по распустившимся лепесткам роз и пионов, которые придавали ощущение жизни просторному, но пустому помещению. Помимо аромата цветов, он чувствовал запах солёной морской воды и лёгкий аромат свежесваренного кофе. На улице было светло, а значит, его одноклассники, должно быть, уже провели бессонную ночь.
Эти идиоты, должно быть, сейчас в панике.
Кацуки уже представлял, как они рвут на себе волосы, пытаясь понять, как вернуть его. Если бы они прислушались к его предупреждению, то не оказались бы в такой ситуации. Не будь слишком любопытным. Не пытайся знать слишком много. Они не были готовы к Йокогаме, даже если бы Кьюсаку не приехал.
Тупицы. Он не смог бы сделать больше, даже если бы захотел, ведь Мори уже дёргал за ниточки из-за кулис. Всё, что он мог сделать, — это воспользоваться возможностью и хотя бы минимизировать ущерб. Он оттолкнул Влада Кинга в сторону и бросился в бой, прежде чем профессиональный герой успел вступить в схватку с пешками «Хуан Корп». Если им нужно было кого-то похитить, было проще взять его первым, и он знал, что Мори и Танеда хотели, чтобы его схватили.
Кацуки был проблемой. Для других организаций было проще всего решить проблему с драконом.
Он мог бы возненавидеть их, если бы это не было частью плана.
Его взгляд упал на книжную полку в дальнем конце комнаты. Там были книги, которые он давно хотел прочитать, но он не обратил на них внимания и взял самую толстую из них. Дверь была не заперта, и он вышел без каких-либо проблем или попыток его остановить. Их и не должно было быть. У Кюсаку был свой уровень в Корпусе Хуан, и они занимались с репетитором. Насколько все понимали, никто не смог бы причинить вред владельцу «Хуан Корп» в его собственном доме. Не говоря уже о том, что дракон предпочитал уединение.
Остальная часть пентхауса была оформлена так же, как и комната: чистые белые коридоры, иногда цветы и деревянная мебель. Украшений было немного, но вид на Йокогаму и океан был впечатляющим. Кацуки прошёл мимо домашнего алтаря, маленького, прибитого к стене над местом, где стояли таблички с именами духов. Под ними горели благовония, а на круглом столике лежали вымытые фрукты, предложенные умершим. Тонкие струйки белого дыма поднимались к потолку. Когда солнечный свет проник в комнату через окно, Кацуки увидел, что дым переливается золотом.
Он достал две новые благовонные палочки и зажег их, положив в бронзовую кадильницу.
Затем он нашел своего похитителя в гостиной.
Хуан Цзэку стоял с чашкой кофе в руках, вполуха слушая новости.
— Ты, грёбаный придурок, — выругался Кацуки, поднимая книгу, как кирпич. Размахнувшись, он ударил книгой по твёрдой чешуе, и рука Зеку взметнулась, чтобы защититься, но ему было всё равно. Блондин снова замахнулся книгой, прежде чем его запястье схватили. Закатив глаза, Кацуки уронил книгу между ними. Она тяжело упала на ковёр. — Ты накачал меня наркотиками?
— И тебе доброе утро, — сказал Зеку, делая глоток кофе, пока Кацуки хмурился. Отпустив Кацуки, он провёл пальцами по его бровям, а затем по уголкам глаз. — Ты выглядишь ужасно, и добро пожаловать домой.
Кацуки дёрнул Зеку за хвост. — Где эти дурацкие часы?
“Стол”.
Зеку поставил свой кофе на стол, а Кацуки нашёл на кофейном столике цифровые часы и установил таймер на три минуты. Когда начался обратный отсчёт, он наконец начал кричать.
— Ты выпустил Кюсаку? Мы пытаемся напугать их до чёртиков, а не покалечить на всю жизнь!
— Тогда попробуй справиться с этим убийцей, — холодно ответил Зеку.
— Это я застрял с кучкой идиотов, которые двадцать четыре часа в сутки мечтают о смерти!
“ Вы видели документы на моем столе?
Кацуки схватил Зеку за воротник и встряхнул его. «Ради всего святого, Дазай и Ранпо дышат мне в затылок!»
“Мой офис превратился в цирк со всеми дополнительными встречами”.
“Я не должен был быть в отключке из-за похищения!”
— Дазай поймёт, что что-то не так, если ты не сможешь вести себя как следует. Ты плохо умеешь врать. Зеку схватил Кацуки за лицо, сжав его щёки так, что его рот стал похож на утиный.
— О, неужели твоё задумчивое ледяное лицо и монотонный голос так правдоподобны? — прошипел Кацуки, его слова исказились из-за рук, растягивающих и щиплющих его лицо. В отместку он схватил Зеку за длинные волосы, растрепав их.
“Я завел нас так далеко”.
“Люди - отстой”.
“Разве мы не можем просто убить их?”
— Сколько раз я должен говорить тебе, чтобы ты перестал убивать всё, что тебя раздражает?
“ Это лучше, чем сводить себя с ума.
Их разговор был едва ли связным, но им было всё равно. Когда таймер сработал, Зеку отпустил Кацуки, и тот обнял его. Кацуки глубоко вдохнул, уткнувшись лицом в грудь Зеку. Кацуки прижался к нему, чувствуя тепло чужой кожи. Он ощущал запах чернил и книг, смешанный со слегка сладковатым ароматом благовоний… или, может быть, это была кровь, которую они так и не смогли смыть с Иокогамы.
Но это был аромат защищенности.
Ощущение обнимающих его рук тоже было приятным. Кацуки закрыл глаза, позволяя отнести себя на диван. — Я скучал по тебе.
— Было бы намного проще, если бы ты просто сказал им, что мы знакомы.
Они оба знали, что это не сработает. Кацуки не мог просто так взять и признаться, что встречается с парнем, который живёт в самом опасном городе Японии. Всё должно было быть логично. Они должны были придерживаться своей версии, иначе люди бы узнали, что он не такой, каким кажется.
Никто не может узнать, кем он был.
Он почувствовал, как холодная чешуя обвилась вокруг его лодыжки. Что-то тяжёлое легло ему на штаны и поползло вверх по ноге. Между ними протиснулся Свернувшийся Дракон. Он уменьшился до размеров ящерицы. На его спине были бугорки, и он полз, как гусеница, с множеством отростков. Даже в таком виде это было ужасающее существо, напоминающее большого червя своим бледным цветом и множеством глаз. Когда он замурлыкал, его пасть широко раскрылась, а челюсть опустилась, как у змеи перед трапезой, несмотря на то, что его черты были похожи на черты человеческого плода.
Катсуки улыбнулся.
— Я тоже скучал по тебе. — Он прижался к существу, слегка целуя его. — Кто у нас хороший дракон? Да, да, ты хороший. Ты лучший дракон.
Он радостно заурчал, обвив хвостом предплечье Кацуки. Дракон прижался к нему, найдя удобное место у шеи Кацуки, и нежно лизнул человека.
— Глупая ящерица, — пробормотал Зеку, тыкая пальцем в Свёрнутого Дракона. Дракон слегка пожевал кончик пальца своего хозяина, прежде чем развернуться к Зеку задом.
Смеясь, Кацуки положил голову на колени Зеку. Было всегда забавно наблюдать, как Зеку препирается со своим драконом. Свёрнутый Дракон был частью Зеку, половиной его силы, отделившейся и обретшей собственное сознание, но в конечном счёте Зеку по-прежнему контролировал его. По сути, он сражался сам с собой, и Кацуки это всегда забавляло.
Рыжие волосы спадали на Кацуки, алые тени напоминали прутья клетки, но он не боялся. Он встретился взглядом со своим парнем. У Зеку было красивое лицо и тело, закалённое временем и битвами. Кацуки мог по памяти воспроизвести черты лица Зеку. От острого края его глаз до кончиков бровей, по прямой переносице к твёрдому краю поджатых губ… Кацуки знал всё наизусть. Они знали друг друга много лет. Это был секрет, который Кацуки хранил при себе. На протяжении многих лет он много раз тайком пробирался в Йокогаму.
Кацуки знал Йокогаму и в худшие, и в лучшие времена. Все грязные секреты, все проявления сострадания — этот город был не таким, каким его считал внешний мир.
Поэтому он собирался помочь защитить его. Нельзя нарушать хрупкий баланс.
Потому что только тогда с Кацуки все будет в порядке.
Его рука коснулась края серьги Зеку. Кисточка была завязана в узел, символизирующий удачу и безопасность, — грубая имитация прошлого, которое Кацуки воссоздавал на протяжении многих лет. Хуан Зеку не был пользователем способностей или кем-то с сильной причудой. Он не был сбежавшим объектом научных экспериментов или потерянной душой, погрузившейся в насилие.
Он был из другого мира.
Мальчик попал в этот мир, когда был ещё ребёнком. В его мире апокалипсис охватил Землю, загнав остатки цивилизации под землю. Из-за извращённого чувства юмора или какого-то механизма выживания люди участвовали в смертельных турнирах ради развлечения. Молодые и старые, они даже были готовы модифицировать свои тела с помощью машин ради силы. Они разработали технологию «Ядра», с помощью которой силу убивать можно было пересадить людям с помощью операции. Не генетика и не случайность определяли их жизнь. В его мире власть можно было купить за золото, а смерть — разыграть в кости.
Это было то, что дало Зеку его силу.
Смерть была обычным делом. Хвалили силу.
Не так уж сильно отличается от Иокогамы.
Люди там убивали, чтобы стать чемпионами, возвыситься над всеми остальными, над этой адской дырой, полной отбросов, а здесь убивали, чтобы сохранить свои позиции.
“Чему ты улыбаешься?” Спросил Зеку.
Кацуки крепче обнял Свёрнутого Дракона. Зверь был холодным на ощупь, но он не возражал. От твёрдости его чешуи и того, как его плоть прижималась к его груди, он чувствовал себя в безопасности. Монстр, которого обычные люди сочли бы отвратительным или пугающим, был его защитником, единственным, рядом с кем он чувствовал себя по-настоящему расслабленным. — Я устал, — тихо сказал он.
Ему было трудно спать всю ночь. По ночам его звали голоса, всё громче и отчаяннее. Когда он был маленьким, то иногда слышал шаги родителей и тихий звук открывающейся двери. Они были дома, но он знал, что лучше не бежать к ним с жалобами на ночные кошмары. Родители были заняты деловыми поездками и ничем не могли помочь. У взрослых были более важные дела. Кацуки был достаточно взрослым, чтобы спать самостоятельно, он был сильным. Он был сильным.
Он был слаб.
Это была правда, которую Кацуки узнал, когда ему было пять. Он был слаб. Он не был таким умным, как Ранпо, или таким жестоким и логичным, как Мори. Он не был таким сильным, как Накахара, и никогда не сравнялся бы с наёмниками в опыте за несколько коротких лет. Смерть тоже была так близко. Случайная пуля. Злая мысль. Причуда, которую все хвалили, была всего лишь причудой, если слепо на неё полагаться.
Отнять жизнь было очень легко.
Его жизнь, в частности, ничем не отличалась от жизни тех, кто обладал властью.
Он полагал, что это была одна из причин, по которой он стремился к власти. Если бы он был лучшим, самым сильным и быстрым, он был бы в безопасности. Если бы у него была власть, никто не смог бы подчинить его своей воле. Ему это нравилось. Погоня за властью приносила удовлетворение, и он любил победы.
Однако это могло утомлять. Когда шёпот в темноте становился слишком громким или когда он переставал быть собой, единственным местом, где он чувствовал себя в безопасности, были дракон и его защитник. Его. Только его.
Единственный якорь в его жизни.
— Останься, — пробормотал он, держа Зеку за руку. Зеку сжал его руку в ответ на безмолвный вопрос. Закрыв глаза, Кацуки почувствовал поцелуй на тыльной стороне ладони. Только Кацуки знал, какими мягкими были эти губы, произносившие холодные слова, и эта мысль согревала его сердце. Он прижался подбородком к макушке Свернувшегося Дракона. Язык покалывало, жгло, как будто он глотал жидкое серебро. Кацуки сдержал стон. Снова послышались звуки. Мужчины и женщины, дети и подростки, люди кричали вдалеке, и их споры эхом отдавались в его голове.
Злоумышленники плели интриги. Ради славы, ради богатства, ради желания перемен. У каждого были свои причины, и Йокогама была их целью.
Но они потерпели бы неудачу, как и бесчисленное множество других до них и после них. Именно так выжили Кацуки и Зеку.
Кацуки никому не позволит разрушить его планы. Ни мафии, ни злодеям, ни героям, а если придётся... то даже своим одноклассникам или учителям. За мир нужно платить.
Какова бы ни была цена, он сделает невозможное реальностью.
Примечания:
Это очень длинная глава даже для меня, но я наконец-то свела Зеку и Кацуки вместе.
Напишите мне, как всё прошло, и наслаждайтесь выходными!(๑✧∀✧๑)
Глава 10
Примечания:
Спойлер "Битва шести королевств".
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
1
Утра в Иокогаме были холодными.
Пока лучи солнца пробивались сквозь горы, туман всё ещё окутывал берега. Время от времени раздавался отдалённый гудок корабля. Киришима видел мигающие огни на берегу из номера Серо и Каминари. С тех пор как Бакуго забрали, Айзава-сэнсэй не хотел, чтобы Киришима оставался один. Он помог вернуть Шинсо в комнату, которую тот делил с Авасом из класса B (в классе B было нечётное количество мальчиков), а затем рухнул на диван в комнате своих друзей.
Ночь для Кирисимы пролетела как одно мгновение. Ему казалось, что он провёл половину ночи, уставившись в темноту и снова и снова прокручивая в голове события дня. Что пошло не так? Где они допустили ошибку?
Бакуго был в опасности из-за них, а он даже не мог понять, что они сделали не так.
Киришима уставился в потолок, наблюдая, как тьма сгущается вокруг ламп, а затем рассеивается по углам по мере того, как солнце поднимается выше. Всю ночь он слышал, как его друзья ворочаются с боку на бок, потому что, вероятно, они всё ещё пытались осознать произошедшее, как и он.
Даже когда наступило утро, ни у кого из них не было аппетита, и они не могли проглотить ничего, кроме тёплой воды. Запах еды вернул их в прошлую ночь, когда красные глаза выжидающе смотрели на них через стол, а клыки скользили по красной плоти хитрого языка, терпеливо ожидая подходящего момента, чтобы нанести удар. Прошлой ночью был пир, на котором Киришима и его друзья были частью меню.
Хуанги наслаждались их дискомфортом и страхом, смакуя их гнев и злорадствуя, зная, что они так же беспомощны, как мёртвая рыба на тарелке.
Когда они закрывали глаза, то видели трупы тех, кто сошёл с ума. Кровь. Запах. Крики.
И обмякшее тело Бакуго оказалось зажато между когтями дракона.
Все собрались в конференц-зале АДА. Класс B был потрясён и говорил о том, что они попали в засаду. Ацуши сопровождал их обратно, когда Бакуго и Шинсо схватили. Нападавшие двигались так быстро, что, когда Влад хотел среагировать, его чуть не столкнули в оживлённую дорогу, если бы Бакуго не оттолкнул его в последнюю минуту.
— Мне так жаль, — извинился Ацуши. Он опустил голову, и в его голосе слышалось глубокое сожаление. — Если бы я был быстрее…
— Ты защитил других учеников, — сказал Влад-сенсей, покачав головой. — Но сейчас это не имеет значения. Как нам вернуть Бакуго?
Их учителя оказались спокойнее, чем представлял себе Киришима. Однако лицо Айзавы-сенсея было мрачным, как чернила, и он сердито смотрел на Дадзая. — Это похищение, — мрачно сказал Айзава-сенсей. Он был в ярости. Киришима знал, что мужчина, должно быть, ещё больше разозлился, чем во время инцидента в USJ. — У вас более двадцати свидетелей. Они напали на моих учеников и убили людей. Почему полиция не может немедленно их арестовать?
Да. В этом не было смысла. Кюсаку открыто провоцировал насилие, а Хуан Цзэку фактически угрожал им всем. Он удерживал Бакуго против его воли! Полиция должна была что-то предпринять.
Киришима посмотрел в другую часть комнаты. Ацуши и Дазай сидели по обе стороны от президента Фукудзавы. Ранпо сидел на другом стуле ближе к окну, скрестив ноги и низко опустив шляпу.
«Потому что у «Хуан Корп» есть разрешение, и они имели право убивать нарушителей». Несмотря на то, что они сильно отличались внешне, президент Фукудзава напомнил Киришиме Четвёртого. Стоический и суровый тип традиционных мужчин. «Члены мафии нарушили табу на продажу трупов, особенно чужакам. Они предали портовую мафию и вторглись на территорию «Хуан Корп». Остальные поощряли людей безответственно использовать свои силы. В Йокогаме это серьёзное преступление».
— Достойно казни? — с упрёком спросил Синсо. Он потирал голову, на которой образовался небольшой шишка от того, что прошлой ночью дракон бросил его на землю.
Остальные, включая Кирисиму, тоже сочли произошедшее экстремальным. Они могли понять несчастные случаи во время миссий или крайние меры в ожесточённом сражении. Однако люди, которыми манипулировал Кьюсаку, были беззащитны. Они не собирались сопротивляться в ближайшее время.
«Хотя мы бы не рекомендовали немедленно казнить их, вы должны понимать, что подстрекательство людей с причудами к насилию здесь считается терроризмом, — объяснил Дазай. — Те, у кого есть причуды или способности, могут жить среди населения, мы можем использовать свои силы, но мы не можем считать, что у нас есть свобода или право использовать свои силы так, как мы хотим. Большая часть Йокогамы не обладает причудами. У них нет средств, чтобы защититься от большинства сверхспособностей. Возьмём это в качестве примера: может быть, пуканье огнём поможет кому-то снять стресс, но он не может делать это в переполненном театре. Вы не можете доставлять неудобства или подвергать опасности других только для того, чтобы вам стало лучше. Если вы начнёте думать, что наличие способностей делает вас уникальным или более важным, чем те, у кого их нет, у нас возникнет та же проблема беззаконного насилия без баланса. То, за что выступали эти люди, было угрозой нашему спокойствию».
Детективы сказали, что причуда — это особенность. Не было никакой разницы между теми, у кого есть причуда, и теми, у кого её нет. Люди с рогами ничем не отличались от тех, у кого есть крылья, или от тех, у кого их нет. Это было понятно. Киришима не считал, что люди были какими-то особенными из-за своей причуды. Все они были уникальными, но равными.
Чего он никак не мог понять, так это почему для решения проблемы было выбрано убийство.
— Мы здесь не для того, чтобы обсуждать этику. Как это связано с тем, что полиция не будет преследовать «Хуан Корп»? Моего ученика похитили. — Айзава-сэнсэй пристально посмотрел на мужчин. — Я пытаюсь быть терпеливым с вами, но больше не могу. Вы даже не позвонили в полицию! Вчера вечером вы сказали мне, что это не дело полиции. Тогда что это?
Президент Фукудзава вздохнул: “Это сложно”.
— Подростка забрали против его воли. Что в этом сложного? — рявкнул Влад-сенсей. Его клыки обнажились, а голос загрохотал от гнева.
Оба про-героя были в ярости. Киришиме тоже хотелось вскочить и ударить кулаками по столу, и он знал, что многие его одноклассники разделяли это чувство. Они чувствовали себя ещё более беспомощными, чем в USJ. Тогда они хотя бы могли дать отпор, а прошлой ночью даже не пытались заговорить. Всё, что они могли, — это беспомощно наблюдать, как забирают их друга.
Был ли Бакуго прямо сейчас в заточении? Заперт или всё ещё без сознания под действием наркотика? Может быть, он очнулся и сопротивляется. Может быть, он ранен.
Бакуго был другом. У Киришимы сжалось сердце при мысли о том, что его одноклассник истекает кровью в каком-нибудь холодном тёмном углу. С самого начала учебного года Киришима решил, что у него будет новое начало, что он будет стараться изо всех сил и не будет снова учиться в средней школе. Поначалу с Бакуго было нелегко найти общий язык, но в нём была та уверенность, которой так не хватало Киришиме. Сила и целеустремлённость, стальные нервы и ясная голова, несмотря на меняющиеся обстоятельства. Конечно, Бакуго был грубияном, но он никогда не желал никому зла. Они все в UA стремились к одной цели. Киришима восхищался тем, как Бакуго был сосредоточен на своей мечте.
Бакуго не заслуживал смерти в городе злодеев.
— Враг — это не один человек со способностями, — сказал Ранпо. Он был очень тихим с тех пор, как узнал о том, через что прошли студенты, и не высказывал никаких комментариев по поводу похищения. Киришима пытался понять детектива. Ранпо был самопровозглашённым гением. Никто из них никогда не видел, как он ведёт дело, но он явно был важен для остальных членов АДА, которые ждали его слов, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Даже президент Фукудзава смотрел на молодого человека или на Дадзая, прежде чем принимать решения.
Это Ранпо вчера вечером помешал Ацуши вызвать полицию.
Ранпо встал и подошёл ближе к героям и ученикам. Указав на Цую, он спросил: «Что происходит со злодеями после того, как они отбыли свой срок?»
Девочка-лягушка в замешательстве нахмурилась, но всё же ответила: «Их выпустили из тюрьмы».
“Ичто?”
“...Что ты имеешь в виду?”
«Их выпускают из тюрьмы, и жизнь продолжается, верно? Однако из-за времени, проведённого в тюрьме, им приходится сложнее. Не все готовы дать таким людям второй шанс. Не все могут позволить себе рискнуть и дать второй шанс, даже если знают, что некоторым из этих людей просто нужна помощь». Ранпо медленно повернул голову и посмотрел каждому из них в глаза. «Беглецы, бывшие проститутки, наёмники…Сурибати был построен теми, кого большинство считало пропащими, людьми, о которых никто не заботился. Хуан Цзэку собрал их и дал им цель. Слабые, старые и молодые, те, кто слишком нормален, чтобы сражаться в одиночку. Они выжили благодаря ему. Банды не трогают их, потому что они принадлежат Дракону. Без Корпорации Хуана они снова будут ползать в ногах у отбросов.
Голос Ранпо был подобен ледяному клинку, вонзившемуся им в уши. Что-то щёлкнуло в голове Киришимы, и он понял, почему директор Недзу произнёс свою речь перед их отъездом. Это была организованная преступность. Случайная группа злодеев, объединившихся для ограбления банка, не могла быть одной и той же. Преступники, с которыми они были знакомы, обычно состояли из одного или нескольких человек, желавших прославиться и разбогатеть. Они могли легко предать друг друга, если их поймают или когда адреналин перестанет действовать. Возможно, кто-то из них отомстит за своих друзей или возлюбленных, но большинство разбежится при первых признаках опасности.
Было необычно видеть сплочение в верности между большой группой людей.
Непроизнесённое вслух, но понятное всем, независимо от профессии и социально-экономического статуса. Это было почти… частью их культуры?
«Ты хочешь вернуть одного друга. Они борются за свои жизни. Твой враг — не один парень с сильной причудой или ребёнок, у которого не всё в порядке с головой. Это шеф-повар, который приготовил тебе обед, и бабушка, которая продала тебе сувениры. Это каждый ребёнок, который может ходить в школу благодаря его благотворительности, и каждый, кто избегает тёмных профессий благодаря его правилам».
«Ни один полицейский не поможет тебе в Сурибати-Сити, — сказал Дазай, объясняя простыми словами. — Ты не найдёшь своего друга, если войдёшь туда с жетоном и оружием».
Послышался звук, с которым стул проехался по полу. Киришима повернул голову и увидел, что Мидория стоит на ногах. Его стул откатился на несколько шагов назад, потому что его сильно толкнули. Он держался руками за край стола, и его локти дрожали, как будто он пытался сдержаться.
— Вы хотите сказать, что мы должны играть по его правилам. — В глазах подростка с зелёными волосами горела решимость. Он крепко сжал челюсти и посмотрел на детективов. — Найдите жемчужину дракона, и мы вернём Бакуго без боя.
“Это верно”, - подтвердил президент Фукудзава.
Мидория повернулся, чтобы посмотреть на остальных, и Киришима с остальными кивнули ему в ответ.
Даже Монома не стал насмехаться над ними, как обычно, и не отпускал язвительных комментариев о соперничестве между классами. Он поднял папку, которую дама из «Хуан Корп» передала классу А.
— Тогда чего мы ждём? — спросил он, высыпая бумаги на стол в конференц-зале.
Киришима схватил ближайший к нему листок бумаги. — Давайте вернём Бакуго!
Он просто надеялся, что они не опоздают.
2
Согласно папке, охранник заметил пропажу жемчужины дракона около половины третьего дня за три дня до того, как «Класс А» встретился с Хуангами. В «Хуан Корп» был сад, в котором жемчужина дракона находилась на вершине фонтана. Им показали фотографии красивого сада и озадачили вопросом, как кто-то мог украсть сокровище Свернувшегося Дракона под пристальным наблюдением охраны.
Однако самым разочаровывающим было описание жемчужины дракона, которую они должны были найти.
— Что, чёрт возьми, они имеют в виду, когда говорят, что мы поймём, что это жемчужина дракона, когда увидим её? — в отчаянии закричала Мина. — Она должна быть круглой? Синей? Красной? Блестящей? Какой-нибудь? Если охранник заметит, что она пропала, разве он не может описать её, чтобы мы знали, что ищем?
«Они намеренно делают это невозможным», — отметила Урарака. Они не могли войти в «Хуан Корп», чтобы осмотреть место или найти улики. Они могли поговорить с сотрудниками, выходящими из башни «Хуан Корп», но не все из них раньше видели жемчужину дракона. Многие из тех, кого они опросили, даже не знали, что у их босса есть жемчужина дракона.
Киришима знал, что это будет нелегко, но «Хуан Корп», конечно, совсем не помогала.
— Значит, сейчас мы знаем только то, что эта вещь должна быть бесценной, — вздохнул Тодороки, потирая переносицу, уже уставший от всего этого. День пролетел незаметно, пока они разбирали огромную стопку бумаг с показаниями сотрудников. Конечно, большая часть из них была мусором, а некоторые — просто тарабарщиной.
“Зачем ему оставлять такую драгоценную вещь в саду?” Серо стукнул себя кулаком по бедру. “Что в ней такого особенного? Она поет? Дает тебе бессмертие?”
“Может быть, его нужно было замочить в воде”.
“Это не Гарри Поттер”.
- А он не мог оставить это в ванне?
— Он должен быть достаточно маленьким, чтобы люди могли схватить его, не привлекая внимания охраны, верно? — Яойорозу попыталась изобразить это жестами. — Если бы он был размером со статую, было бы трудно пронести его мимо охраны так, чтобы никто не заметил.
— Может, они спрятали его в тележке для уборки и вынесли, как в кино.
— Дракон был довольно большим. Разве его жемчужина не должна быть больше?
— Погоди, а что, если это жемчужина дракона? — Кендо покачала головой, пока Ацуши помогал ей принести ещё кофе для всей компании. — Дракон её выкашлял?
Моно выгнула бровь. “ Любишь кошачьи комочки шерсти?
— Или, может быть, это просто более твёрдый кусок драконьего дерьма? — предположил Тетсутецу.
Кендо хлопнул их обоих по затылкам.
— Может, его птица подобрала, потому что он блестящий, — сказал Каминари. Все они были в замешательстве, пытаясь это понять. Несколько их одноклассников вместе с Куникидой прочёсывали город. Они также отправили на поиски небольшую группу учеников с Ацуши. Среди них были Джиро и Сёдзи. Возможно, они не могли использовать свои причуды, но никто не мог помешать им обострить свои чувства. Возможно, они случайно что-нибудь услышат. Учителя тоже вышли на улицу, проведя собственное расследование.
— Должно быть, мы что-то упускаем, — подчеркнул Иида, глядя на гигантскую доску, которую им предоставил Дазай. На ней были записи о временной шкале и другие бумаги, прикреплённые скотчем. — Вещи не исчезают просто так.
«Что, если у преступника есть способность или причуда?» Оджиро был обеспокоен, и это стало бы худшим кошмаром Киришимы. Как бы они вообще начали искать жемчужину дракона, если бы она была украдена обычным способом?
Но они должны были раскрыть это дело.
Держись, Бакуго. — подумал Киришима, открывая окно, чтобы впустить немного воздуха. Это могло помочь им сохранять спокойствие. Луна уже стояла высоко в небе, и с каждой секундой, проведённой за столом, Киришима не мог не чувствовать, что они теряют время, драгоценное время, от которого зависит жизнь Бакуго.
Он не мог представить, что сейчас чувствует Бакуго. Но, зная Бакуго, можно было с уверенностью сказать, что блондин никогда не сдастся без боя, и они тоже не сдадутся. Они сделают всё возможное, чтобы вернуть своего друга.
3
Катсуки чувствовал себя потрясающе.
Удивительно, как сильно влияет на человека хороший сон. Кацуки снова зашевелился в постели. Он проснулся как раз к ужину, и, как только он вышел в коридор, Змеиный Дракон взобрался ему на ногу. Он обвился хвостом вокруг его груди и вцепился в ткань на плече.
— Эй, — сказал Кацуки, повернув голову и слегка поцеловав его в морду. Свит Драгон издал тихий, но любящий звук в ответ, облизывая крошечный заострённый кончик своей уменьшившейся лапы и внимательно следя за тем, чтобы края не впивались в Кацуки. — Пойдём найдём вторую половину тебя.
На обеденном столе уже стоял простой ужин, и Зеку принёс кастрюлю с супом. Он снял свой костюм и надел более удобные спортивные штаны и белую футболку. Его волосы были собраны в хвост, и несколько прядей спадали на шею.
— Так мы хоть знаем, как должна выглядеть жемчужина дракона? — с любопытством спросил Кацуки, садясь за стол.
Зеку пожал плечами. — Нет. У «Свернувшегося дракона» такой функции нет.
— Тогда есть идеи, каким оно должно быть? Кацуки задумался, сможет ли план других сил по поиску блестящей стеклянной сферы и помещению её в пещеру обмануть его учителей. Хотя это, вероятно, был самый безопасный способ. Вдоль берега были пещеры, в которые могли попасть даже обычные люди, взяв напрокат снаряжение для подводного плавания и наняв инструктора. Это были не опасные места и не сложные уголки, которые могли обрушиться в любой момент. Для Лягушачьего Лица не составило бы труда спуститься туда. — Мы должны хотя бы сделать вид, что это стоит того, чтобы блефовать. Золото? Серебро? Что-то ценное, кроме стекла или искусственного кварца. Что-то красивое. Это должно быть дорого вам.
Когда Зеку не ответил, Кацуки постучал его по лодыжке ногой, спрятанной под столом. «Ну же, шоу должно продолжаться. Мы не можем позволить Мори управлять всем шоу».
— Тогда я посмотрю, — пробормотал Зеку. Его красные глаза были устремлены на Кацуки, и привычная резкость исчезла за паром от супа.
Катсуки пнул его чуть сильнее. “Сочный”.
Кончики ушей светловолосого подростка порозовели. Он снял Свернувшегося Дракона со своих плеч и посадил его на колени. Дракон открыл пасть и с лёгкостью пережёвывал свинину, которой его кормил Кацуки, проглотив мясо, прежде чем положить голову на стол и посмотреть на еду, покачивая хвостом.
Зеку сунул ему в пасть кусок салата, и дракон захныкал. Он жевал овощ, неохотно откусывая, вместо того чтобы проглотить.
“Не запугивай Свернувшегося Дракона”.
“Это притворство”.
Конечно, Кацуки знал об этом. Змеиный Дракон был умён и свирепо расправлялся с врагами в бою. Его желудок мог переварить даже сталь, так что он наверняка смог бы съесть немного зелёных листьев, но Кацуки нравилось его баловать.
Кто мог сказать "нет" такому милому маленькому монстру?
Зеку фыркнул. — Что ты собираешься делать с Кюусаку? Они не знают ни тебя, ни нас.
«Ты прекрасно воспитываешь Кюсаку». «Хуан Корп» была компанией одного человека. Без Зеку у них не было такой огневой мощи, как у других фракций Йокогамы. Хотя в компании были и другие пользователи способностей или люди с причудами, им нужен был ещё один козырь против Портовой мафии или Охотничьих псов. Кюсаку восполнил эту потребность. «Видишь, ты больше не называешь Кюсаку «оно».
— Я ничего не смыслю в воспитании детей, — пробормотал Зеку, слишком отвлечённый, чтобы есть. — Ты сказал, чтобы я сохранил жизнь этому сумасшедшему ребёнку, так что они живы. Если ты собираешься позволить им помогать тебе управлять этой компанией, они должны знать о тебе. Не всё, но они должны знать, что это была твоя идея. Эта компания и Сурибати… это ты. Это из-за тебя. Если я не смогу ответить и тебе понадобится помощь, они должны знать, что делать.
Кюсаку тоже был достаточно взрослым. Они не хотели, чтобы ребёнок слишком много думал, и в прошлом доверяли им хранить секреты, потому что они были ещё маленькими. Теперь они стали старше и могли лучше себя защитить, знали, как бежать, прятаться или обращаться за помощью. И всё же мысль о том, чтобы рассказать кому-то о роли Кацуки в Йокогаме, была невыносимой.
Были секреты, которые лучше всего унести с собой в могилу.
Были слова, которые он не мог произнести.
Истории имели силу только тогда, когда реальность была неотличима от вымысла.
— Я подумаю об этом, — мягко пообещал Кацуки. — Ты уверен, что спрашиваешь не потому, что устал от попыток Кьюсаку играть в Купидона?
— Заткнись, — Зеку приложил руку к пульсирующему виску. — Я даже не знаю, откуда у них эта идея.
Кацуки знал. Это было потому, что секретарь говорила о романтических драмах, а поскольку у Зэку не было времени играть с ребёнком (или он не знал, как это делать), Кюсаку проводил много времени, слоняясь по коридорам компании и слушая сплетни. Люди говорили только о том, что их интересовало. О спорте, новостях, супругах и, конечно, о семейной жизни. Кюсаку, вероятно, пытался воспроизвести то, к чему они привыкли, что они привыкли слышать и видеть.
“Это их способ показать, что они заботятся о тебе”.
«Если у них есть время бездельничать, пусть сделают дополнительную главу по математике».
Кацуки рассмеялся, а Зеку сделал паузу, прежде чем тяжело вздохнуть. — Я говорю как старик, да? — мрачно проворчал Зеку, смутившись. Он говорил так же, как другие тигриные мамы и папы среднего возраста в офисе, когда говорили о своих ленивых детях.
— Видишь! Ты можешь вырастить ребёнка! — просиял Кацуки, изо всех сил стараясь не рассмеяться. — У тебя отлично получается!
Закатив глаза, Зеку встал и снял Кацуки и Свернувшегося Дракона со своего места. Перекинув их обоих через плечо, он отнёс их на диван.
“Эй! Я еще не закончил есть!”
“Это может подождать”.
Тёплая тяжесть опустилась на грудь Кацуки, когда Зеку наклонился к нему. Он обхватил Кацуки за талию, а Свернувшийся Дракон забрался на голову Кацуки. Старший подросток закрыл глаза, используя Кацуки в качестве подушки. Увидев это, Кацуки расслабился и снял с волос Зеку резинку. Проводя рукой по водопаду алых волос, он напевал, массируя кожу головы своего возлюбленного.
— Ты лучшая, — нежно прошептал Кацуки, пропуская пряди волос между пальцами. — Моя чемпионка.
Ответа не последовало, но Кацуки и не ждал его. Так было между ними, так было всегда. Слова любви не могли сравниться с тяжестью тел друг друга. Переплетённые конечности и тишина. Когда они были вместе, всегда было тихо. Лежали ли они бок о бок под звёздами, пока за две улицы от них раздавались выстрелы, или находились в пентхаусе, где шум города был приглушён, Кацуки чувствовал себя любимым и в безопасности.
Семья. От этого слова веяло лёгкой неловкостью. Из-за того, что они были так заняты работой, Кацуки не был близок со своими родителями. И это было нормально, потому что всё складывалось хорошо. И это было нормально, потому что у них было то, что им нужно было делать, а у него — то, что ему нужно было делать. Но сработает ли это с Кьюсаку?
Он тоже закрыл глаза и позволил себе унестись прочь голосами тёмных теней. Перед ним закружились цвета, всплыли воспоминания. Улыбка матери и плач отца на заднем плане, который выставлял себя дураком, но наслаждался временем, проведённым вместе.
— Не всё так плохо, понимаешь? — тихо сказал Кацуки, словно ни с того ни с сего, и коснулся серьги Зеку. — Мороженое после шоу было вкусным. Я победил папу в игре с золотыми рыбками во время летнего фестиваля.
В реке воспоминаний, словно светлячки, мелькали кусочки прошлого. Холодный вкус содовой, неровно разрезанной пополам, но мама всегда давала ему большую часть. Копна каштановых волос отца, за которые Кацуки дёргал, сидя у него на плечах и наблюдая за фейерверками. Потом, с течением времени, Кацуки отдалился от родителей. Они всегда были так заняты, и он видел усталость на их лицах. И, возможно, отчасти в этом был виноват и он сам, потому что перестал отличать тени от реальности. Голоса заменили мамину колыбельную, а тьма поглотила улыбки отца.
Что, если… что, если… они такие же, как тени, стоящие за Мори? Что, если, когда условия будут подходящими, они решат, что Кацуки не вписывается в их историю? Потому что у каждого есть цена. Не только в одном городе. Не только за пределами одного города. Никто не в безопасности. Никто не сможет его спасти.
Самое главное, Кацуки не хотел знать, станут ли его родители такими же злыми, как те, кого он видел в Йокогаме. Им не нужно было знать. Ему не нужно было знать.
Только тогда они могли притворяться, что живут в мире.
Но Кацуки не хотел, чтобы это повторилось с Кюусаку. Занятой родитель, у которого никогда не было времени и который никогда не был рядом... Зеку должен понять. Его отец сражался на турнирах не на жизнь, а на смерть и выходил победителем. Чемпион сохранял свою корону восемь лет подряд, купаясь в крови и славе, которые могла защитить только сила, так что у его сына оставалось очень мало времени. Разделитель, узурпатор. Он с жестокостью проложил себе путь к трону, и кровь и кости, которые он оставил после себя, сформировали Зеку. Именно это беспокоило Кацуки.
Было легко поддерживать в людях жизнь, но гораздо труднее воспитать их правильно. Они были слишком молоды. Он не был цельным, как и Зеку. Ложь и смерть были тем, с чем они выросли, привычным, как воздух. Как они могли надеяться заполнить пустоту осколками, когда ущерб уже был нанесён?
“Ты думаешь, этого будет достаточно для Кюсаку?”
«Они не нормальные. Они никогда не будут нормальными, если вы к этому стремитесь». Зеку, как всегда, был прямолинеен. Некоторые шрамы не заживают, а боль слишком глубоко укоренилась в людях, чтобы её можно было искоренить. Они могли устанавливать правила, но никогда не могли научить сердце. «И не нам решать, достаточно ли этого. Но ведь всё плохое — это начало, верно?»
Кацуки задумался, уставившись в пустоту. Он медленно ответил: «Да. Да, это так».
Ему бы очень не хотелось, чтобы его доверие было напрасным. Кроме того, он просто надеялся, что Кьюсаку не убьёт их, как Зеку убил своего отца.
Примечания:
В следующей главе Кюсаку рассказывает о том, как у него появился новый родитель, а класс А продолжает носиться как безголовые куры.
Хорошего начала недели, народ! Кстати, если вы гость и хотите оставить комментарий, вы можете оставить его на моём сайте (https://marbelcrossovers.tumblr.com/) в качестве запроса, так как AO3 временно отключила эту функцию (слишком много спама от ИИ).
Глава 11
Примечания:
(Примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
1
Такое же голубое небо внешнего мира окутывало Иокогаму.
Странно, что люди думали иначе. Йокогама не была внеземной базой или совершенно другим миром, отделённым от остального мира. Город не поглощал людей заживо, и никакие демоны не бросались на них, чтобы поработить, как только они ступали на улицы.
Кьюсаку задумался, знали ли об этом их родители, прежде чем выбросить их. Должно быть, они надеялись на быструю смерть или, может быть, видели в Йокогаме удобство. Это было далеко от того места, где они жили, и не было ничего странного в том, что сирот находили на границах Йокогамы. Может быть, они надеялись, что Кьюсаку заберёт хорошая семья. Кьюсаку никогда этого не узнает.
Воспоминания о том, что было до Йокогамы, поблекли, размылись временем. Они вспоминались фрагментами. Кривое дерево. Звонкая музыка проезжающего мимо грузовика с мороженым. Ноги женщины, занимающейся домашними делами, и разбросанные по полу гостиной игрушки. У двери стоял портфель, который каждое утро нужно было брать с собой на работу. На стене висел крест. На Рождество пели молитвы.
Честно говоря, Кьюсаку не помнил, как выглядели женщина и мужчина, которые их родили. От них осталась лишь размытая тень страха и отвращения.
Они немного лучше запомнили героя. Мужчину, который стоял прямо и уверенно перед камерами и широко улыбался. Большинство героев старались быть дружелюбными до определённого уровня, предположил Кюсаку. Они должны были соответствовать номеру один, и стандарт был установлен. Но улыбки исчезали там, куда не попадал свет прожекторов.
В четыре года Кюсаку узнал о предательстве, когда они сидели в клетке.
Доктор купил Кюсаку до того, как торговцы успели отправить их в магазин. У людей была цена. За самых красивых давали больше, но не всех продавали живыми или целыми. Остальных могла ждать худшая участь, но трудно было сказать наверняка. Иногда покупателям нужен был товар со свежими криками, а иногда они хотели сохранить время в банке. Однако Мори хотел от Кюсаку чего-то другого. Ни кусочка их внутренностей, чтобы жить, ни конечности, чтобы пополнить коллекцию, ни каких-либо представлений, чтобы удовлетворить потребность.
Мори хотел проклясть Кюсаку.
Способность проклинать других, навлекать смерть и разрушения на жертв их же руками.
Кюсаку дали Библию и другие книги с рассказами, выброшенные из чьей-то детской коллекции, найденной в контейнерах для пожертвований. В складском помещении подпольной клиники, которой управлял Мори, у них было своё место. Серые стены без окон и безмолвные, они были единственным спутником Кюсаку, кроме их куклы.
Там был ещё один мальчик. Постарше, с пустыми глазами и в бинтах. Дазай Осаму немного напугал Кьюсаку, потому что Дазай чувствовал себя так же, как разбросанные куски продуктов в подвале торговцев. Кьюсаку не нравились ни трупы, ни Дазай, которые были одинаково безжизненными. С ними было неинтересно, и они не отвечали.
Иногда Дазай много говорил, когда Мори был рядом, рассуждая о смерти высокопарными словами, которых Кюсаку не понимал. Вероятно, в их разговорах были какие-то переговоры или скрытые угрозы, но Кюсаку был недостаточно внимателен или не обращал на это внимания большую часть времени.
Иногда Кьюсаку играл в настольные игры с Элиз. Ей было около десяти, и она всегда носила красное платье со шнуровкой, как у кукол, которых собирала мама Кьюсаку. Её светлые волосы крупными локонами развевались за спиной, когда она требовала, чтобы Мори баловал её десертами и платьями. Мори всегда уступал, умоляя и молясь о её любви, но Кьюсаку ему не верил.
Это был спектакль.
Это должен был быть спектакль.
Потому что Кьюсаку, может, и был ребёнком, который приносил страдания и несчастья, но он не был глупцом. Элиза никогда не старела. Иногда она бесследно исчезала. То, что Кьюсаку говорил ей, Мори всегда узнавал в мгновение ока. Клиенты Мори в клинике — в основном гангстеры или другие злодеи — выглядели озадаченными, но испытывали облегчение, когда Мори изображал влюблённого в Элизу. Они были жестокими и мерзкими, и им причиняли физический вред, но доктор был болен на голову. Просто врач со страстью к своему делу, обычный человек, который зарабатывал на жизнь в серых уголках города, чтобы финансировать свою одержимость. Никто никогда не замечал, как Мори смотрел на всех, включая Элизу, словно они ничем не отличались от скальпеля на его операционном столе.
Они бы не заподозрили, что Мори стремится к большему.
Мори был занят тем, что завоевывал доверие старого босса Портовой Мафии. Дадзай… Кюсаку не знал, чем он занимался за пределами клиники. Может быть, он каждый день пробовал разные способы самоубийства или помогал Мори устраивать сцены, на которых другие люди убивали друг друга. На нём появилось ещё больше бинтов, и то же самое случилось с Кюсаку. Белые бинты покрывали их кожу. Добавлялись новые слои, пока один из них не пропитался красным.
На нижней стороне одежды, которую предоставил Мори, были бритвы.
Из-за металла ткань была жёсткой на ощупь. В них было труднее ходить. Бежать было больно, а если наклоняться слишком быстро или под неправильным углом, они начинали кровоточить. Острые края впивались в кожу Кьюсаку, когда они были в толпе, где от лёгкого прикосновения боль усиливалась в десятки раз, а лезвия впивались в плоть.
Мори время от времени выпускал их на волю. Кюсаку было велено распространять их безумие на других преступников или злодеев, которые попадались Мори на пути. С этими людьми было веселее, чем с Дазаем. Они кричали и извивались, и что самое лучшее в безумии? Оно проявлялось у всех по-разному.
Может быть, их родители всё это время были правы. Кьюсаку не должен был рождаться. Они не любили боль, но когда из них текла кровь, им нравилось наблюдать, как ломаются люди.
Когда они разорвали Долли на части, чтобы устроить хаос, люди тоже распались на части. Все тщательно продуманные маски, которые они носили, слетели, и тёмные секреты, которые они хранили, выплыли на свет. Как будто Кьюсаку разбил пиньяту — они никогда раньше не прикасались к настоящей пиньяте — и все угощения высыпались наружу.
Мори стал боссом Портовой мафии, а Дазай был его правой рукой, и Мори боялся, что Дазай задушит его ночью. Дазай, вероятно, знал об этом. Кьюсаку не мог представить, что подросток не замечает убийственных намерений Мори. Но они нужны были друг другу живыми, точно так же, как Мори нужен был Дазай, чтобы держать Кьюсаку под контролем, но и Кьюсаку нужен был Мори, чтобы убивать для него людей.
Тогда у Кюусаку было кодовое имя. Q. Буква. Просто. Ничего похожего на имя героя или даже на запоминающееся имя злодея. Но оружию не нужно было имя. Людям не нужно было запоминать Кюусаку, важен был только страх перед Портовой мафией.
Если бы они боялись Кьюсаку больше, чем Порт-Мафию, Мори в первую очередь вывел бы их из строя, потому что Кьюсаку не был таким преданным, как Чуя или Акутагава. Кьюсаку не нужно было имя. Они были Кью, План Кью Порт-Мафии или шахматной фигурой, которая разрушит игру.
Кьюсаку предположил, что они были счастливы. Они привыкли к тому, что люди желали им смерти. Со временем боль стала терпимой, особенно в сочетании с криками тех, кто причинял им боль. Жизнь была весёлой. Люди были весёлыми.
Даже если радость была недолгой.
Но теперь они нашли другой способ играть. Не каждое счастье должно сопровождаться болью и кровью (хотя Кьюсаку втайне всё ещё очень любил красный цвет на других людях).
Напевая песенку, они побежали в главную спальню на верхнем этаже пентхауса Хуан Корп. Кюсаку с грохотом распахнул двери, не обращая внимания на темноту, и они раздвинули все шторы, чтобы в комнату проник солнечный свет.
А потом они встали перед кроватью с натянутым полупрозрачным красным балдахином. Сквозь прозрачную ткань они могли различить смутные очертания Зеку, лежащего на деревянной кровати. Длинная прядь рыжих волос выбилась из-под балдахина и упала на край кровати.
— Папа! В моей комнате жуткий старик! — закричал Кюсаку.
— Это твой новый наставник. — Молодой человек перевернулся на кровати, повернувшись к Кюсаку спиной. Его голос, хриплый после сна, звучал так, будто он вот-вот снова задремлет.
— У меня их уже две! Мне не нужна новая. Кюусаку потянул за одеяла и простыни, чтобы добраться до источника зла. Когда они поняли, что не смогут победить в этой перетягивании каната, они вытащили из кармана листок бумаги. — А что это за нелепый график?
В бумажке, которую они держали в руках, каждый день недели был расписан по урокам. Математика, естественные науки, история, языки… это было более полное расписание, чем в большинстве элитных частных школ. Это было настоящим наказанием за то, что они слишком сильно изводили детей-героев. Кьюсаку даже особо не старался. Если герои сломаются после всего лишь одной встречи, может, им вообще не стоит быть героями.
Из-под балдахина кровати донёсся глубокий вздох. Зеку сел, откинув край балдахина, и зевнул. На нём был чёрный халат, распахнутый спереди и обнажавший торс. Несмотря на сражения, в которых, как знал Кюусаку, участвовал Зеку, большая часть кожи молодого человека оставалась без шрамов. То, как Зеку исцелялся, было ненормальным, но Кюусаку никогда не спрашивал.
Папа был папой, потому что он был папой. Один секрет больше или один секрет меньше — это ничего не изменит.
— Сила — это всё. Таков путь Хуангов. Он давно перестал поправлять Кьюсаку, когда тот называл его по имени, и Кьюсаку считал это победой. Он слегка постучал пальцем между бровями Кьюсаку, и его температура была чуть ниже, чем у обычного человека. — Абсолютное и, без сомнения, полное господство на любом поле боя.
Это значит, что Кьюсаку ещё не было там. Их способность активируется только тогда, когда люди причиняют им физический вред при контакте. Кьюсаку поставили руки на бёдра, но улыбнулись. Понимаете, папа был папой. Мори никогда не заботился об учёбе Кьюсаку. Единственный урок, который Мори когда-либо преподавал, заключался в том, чтобы Кьюсаку оставался послушным. Чуя был слишком занят, а Дазай использовал уроки как предлог, чтобы приготовить яд и умереть.
Кюсаку не скучал по тем дням.
Какое-то время под руководством Мори Кюсаку часто играл с внешними злодеями. Они ломались так же, как и остальные, но издавали больше звуков. Из их вен брызгали яркие цвета. Бумажные или металлические конечности покрывались вмятинами, когда их разбивали и уничтожали.
Впереди мигали огни города. Раздавались звуки, похожие на то, что Кьюсаку принял за человеческий язык, но, похоже, это не имело значения. Они могли бы поспать. Дазай или кто-то другой забрал бы их обратно в Мори, если бы они не истекли кровью раньше. Они проснулись бы со свежими повязками и новой Долли в комнате без окон.
Спрятанный вдали и одинокий.
Они не хотели возвращаться.
За ними охотилось много людей. Приспешники Мори. Прихвостни других банд. Случайные головорезы и злодеи, которые думали, что смогут легко одолеть ребёнка. Почему они должны были думать иначе? Они делают это постоянно. Как и тот герой.
Так что Кьюсаку вскрыл и их тоже, вырвав наружу худшее, что было в каждом, кто пытался указывать им, где и кем быть. По их рукам стекала кровь, пока люди горели. Когда окончательно стемнело, получился красивый костёр под крики безумцев. Может быть, так и выглядит кемпинг. Мерцающие угли и танцующие вокруг люди, запах жареного мяса наполняет воздух, а свежая кровь стекает в грязь.
Ярость и страх, насилие через какое-то время стали надоедать, и из-за потери крови пальцы Кьюсаку всё больше холодели. В голове было пусто, а ноги отяжелели. Или, может быть, всё было наоборот. Они больше не знали, потому что боль можно было заглушить только до определённого момента. Мори сказал, что именно поэтому Кьюсаку никогда не будет лучше Чуи или Дадзая. Они не могли отвлечься от боли, чтобы сосредоточиться на цели.
Среди стада был знаменитый герой. Кюсаку не знал, как он сюда попал, но это была проблема взрослых. Символ мира ничем не отличался от других игрушек, с которыми Кюсаку играл раньше. За улыбками и славными историями скрывался человек, который всё равно был полон горя и гнева. С ним в Йокогаме Дазай потерял Кюсаку из виду.
Ночь тянулась, и на землю стекали красные реки, а Кюусаку заставлял всё больше людей танцевать для них. Они много играли, исследуя разные уголки Йокогамы, куда Мори никогда их не пускал. Их скоро поймают. Кюусаку всегда это знал. Они не смогут сбежать от Портовой Мафии, и в конце концов кто-нибудь их поймает или убьёт. Район, в котором они находились, был организованным, но другим, с сохнущей краской и строительными площадками вокруг.
Последнее, что запомнил Кюсаку, — это трёхглавого белого дракона, нарисованного баллончиком на двери гаража.
Кюсаку проснулся от запаха тяжёлых антисептиков и увидел белый потолок. Сначала они подумали, что Дазай их поймал. Запах дезинфицирующих средств, затуманенное зрение и тяжесть в теле — всё это были знакомые ощущения, не вызывающие тревоги. Мори регулярно вводил Кюсаку миорелаксанты и снотворное, чтобы с ними было легче управляться в заключении. Но в комнате было слишком светло, и вокруг Кюсаку раздавались звуки.
— Доктор Тан, он очнулся! — раздался детский голос. — Ребёнок, которого похитила Икеда-ни, очнулся!
“Я никого не похищала”, - отрезала женщина.
Более низкий голос кашлянул откуда-то издалека: «Ах да, ты просто случайно наткнулся на истекающего кровью ребёнка посреди ночи и вырубил его. Боги, Икеда, я знаю, что Зеку-сама всё равно, но тебе действительно пора избавиться от некоторых старых привычек. Теперь мы должны действовать по закону».
«Какая хорошая женщина не носит с собой немного нервно-паралитического газа?» Женщина говорила немного раздражённо и без извинений. «У каждой девушки в сумочке должен быть перцовый баллончик, спрей от медведей, каст и отмычка».
Теперь Кюсаку мог их видеть. Девочка примерно их возраста, болезненная и маленькая, с большими кошачьими глазами. Она была в синей больничной рубашке, и к ней была подключена капельница. У женщины были прямые тёмные волосы, спускавшиеся ниже бёдер, и милое лицо, которое не соответствовало её грубой речи. Мужчина — предположительно доктор Тан — выглядел неопрятно.
Они сказали, что Кюсаку нужно встретиться с их боссом. Икэда выкатил Кюсаку, который всё ещё был неподвижен после того, как доктор Тан ввёл ему ещё одну дозу лекарства, из палаты. В больнице было многолюдно, и здание выглядело довольно новым. В крыле, мимо которого они проходили, женщина играла на пианино в окружении маленьких пациентов. Кюсаку бессильно откинул голову набок, глядя на квадратное здание с углублением посередине для сада.
Женщина не увезла Кюсаку далеко.
В саду было тихо, и никого не было видно. С деревьев свисали оранжевые соцветия османтуса, и их листья отбрасывали на траву солнечные блики, меняя форму тени в соответствии с движением облаков. В центре, вокруг дерева сакуры, отдыхал монстр с перламутровой чешуёй и когтями толщиной почти с ствол дерева.
Сердцебиение Кюусаку отдавалось в их барабанных перепонках, когда их охватили страх и волнение. Смогут ли они проклясть такое огромное существо? Как будет выглядеть его безумие?
— Дзэку-сама! — позвала Икеда мягким голосом, в котором не было и намёка на пронзительные интонации, которые она использовала с двумя другими. Кто-то лежал на спине дракона, закинув руки за голову, и наслаждался хорошей погодой.
Мальчик был старше Кюсаку, но младше Дадзая. Может быть, ему было десять или одиннадцать. Одетый в красный костюм Тан того же цвета, что и его волосы, и чёрное военное пальто, он, должно быть, был тем дураком, о котором Мори упоминал раньше. Какой-то сумасшедший идиот хотел построить компанию в городе Сурибати. Молодые и амбициозные взрослые гангстеры ждали, когда он потерпит неудачу, потому что его мечта была несбыточной. Всему своё место.
Мусор должен оставаться на дне бочки.
Потому что именно такой была Сурибати. Недоедающая, необразованная, с недостающими частями тела как внутри, так и снаружи… это было место, где скапливались бесполезные и умирающие. Это было немного хлопотно, но Мори больше не нуждался в этом месте, как и большинство уважаемых банд. В таком месте почти невозможно было заработать.
У Хуан Цзэку были такие же глаза, как у Дадзая: пустые и скучающие.
Икеда рассказал Хуангу Зеку о Кюсаку. Старший мальчик никак не отреагировал, только спросил, не Кюсаку ли устроил драку между портовой мафией и чужаками. Когда Кюсаку подтвердил, он лёг обратно с ворчанием, на которое Кюсаку не знал, как реагировать.
Большинство людей испугались бы, услышав о том, на что способен Кюсаку, как, например, дрожали руки Икэды, державшиеся за ручку инвалидной коляски. Но «Хуан Корп» не заперла их снова. К Кюсаку относились как к пациенту (разумеется, с особой осторожностью), его возили на каталке, а медсёстры предупреждали других пациентов больницы, чтобы они не трогали Кюсаку.
Никто бы не стал наряжать Кюсаку в бритвы. Дети ничего не замечали, но относились к Кюсаку как к одному из них. Многие из них застряли в больнице из-за какой-то болезни, но они всё равно играли. Собирались вместе, когда позволяло состояние, или играли в шахматы, сидя друг напротив друга. Были дети, запертые за стеклом, которые разговаривали с ними через микрофоны, и пожилые пациенты, которые вязали или читали им книги, когда медсёстры были заняты. Люди здесь знали о рисках, они были больны, но не теряли надежды, помогали друг другу, чтобы жить немного легче.
«Хуан Корп» занималась тем, что меняла жизни. Не кардинально, не в одночасье. Не творила чудес. Иногда лишь немного, а иногда возвращая людям то, что они потеряли. Кюсаку встречал много людей в больнице. Бандиты отрезали три пальца у женщины, которая играла на пианино. Теперь она снова играла, а наука заменила ей то, что она потеряла. Там были мужчины, которые учились ходить на новых ногах, и художники, которые пытались различать цвета новыми глазами.
Они были обычными людьми, такими, которые легко ломаются. Слишком старыми, слишком молодыми, слишком уродливыми и слишком слабыми. Ни один из них не был кем-то особенным, и они не говорили ни о чём особенном. Татуированный охранник кричал на детей, чтобы они присоединились к нему на тренировке. Пожилая пара не замолкала о том, как они собираются открыть новый магазин, как только старик сможет ходить. Мужчина с гримом на всё лицо разглагольствовал о фокусах, а двое уборщиков постоянно спорили о том, кто будет готовить ужин.
Они позвали Кюсаку по имени, спросив, какие конфеты принести в магазин и что они думают о том, чтобы вытаскивать кроликов из шляпы. Кюсаку это не разозлило. Доктор Тан однажды подвёз их к входу в Сурибати, сказав, что Кюсаку могут уйти, если захотят, раз они выздоровели. Никто не собирался удерживать их в Сурибати. Кюсаку остались, потому что им было любопытно. Почему здешние люди отличались от остальных жителей Йокогамы? Почему они были счастливы, а Кюсаку - нет?
Икеда сказал, что это произошло потому, что Хуан Цзэку было всё равно. Сурибати взял в лидеры ребёнка, который не прикасался к девушкам, как это делали старики. Ребёнка, который не взвешивал органы людей по унциям в обмен на богатство. Он отменил многие старые правила, накапливая власть, и даже если ему было всё равно, кому он причинял боль, а кого спасал, эти изменения были к лучшему. Следуйте его правилам, и вы будете жить. Быть частью сокровищницы дракона гарантировало хотя бы некоторую безопасность, в отличие от заискивания перед другими, которые могли быть даже не такими сильными.
Пока они соблюдали правила, Дракону было всё равно, и жизнь была хороша.
Итак, Кюсаку наблюдал. За Хуан Цзэку следовали учёные, говорившие о цифрах и сложных технических терминах. Икэда и другие женщины бегали по недавно построенному офису с бюджетами, расписаниями и стопками документов, ожидавших утверждения. Сражения тоже были обычным делом. Бандиты и жаждущие мести, считавшие, что мальчик не имеет права править, люди, которые приходили и делали, что хотели, потому что так всегда было в Йокогаме.
В итоге они стали пищей для драконов.
Ещё через несколько дней за Кюсаку отправили знаменитого Дабл Блэка. «Хуан Корп» не оказала никакого сопротивления и не выказала пренебрежения. Охранники на входе открыли перед ними дверь в вестибюль, и администратор зарегистрировала их, как любого другого клиента. Секретари провели Кюсаку в офис.
— Тебе ведь понравилось это представление, не так ли? — прорычал Чуя. Он был в ярости, и если бы Мори не приказал ему вернуть Кьюсаку живым, он бы уже прикончил их. Рыжеволосый подросток хмуро посмотрел на Хуан Цзэку, который сидел за столом с невозмутимым видом. Хуан Цзэку был невысоким, его ноги едва доставали до пола, и он со скучающим видом вертел в руках кисточку на своей серёжке.
— Разве не Всемогущий ранил твоих подчинённых? Разве не внешние злодеи лишили их жизни? Корпорация Хуан не имеет к этому никакого отношения. Забирай ребёнка, если хочешь. Хуан Цзэку зевнул, подперев голову рукой, а дракон лёг у его ног. Он фыркнул, обдав горячим воздухом Дазая, который попытался подойти ближе.
Кьюсаку не могли сказать, что они разочарованы ответом. Никто никогда не хотел их в долгосрочной перспективе.
“Так просто?” - спросил Дазай.
Хуан Цзэку не ответил. Ответила женщина, стоявшая рядом с ним. «Как только вы покинете это здание, мы вызовем полицию».
Её голос слегка дрожал, но она продолжала, не обращая внимания на взгляд Чууи: «Вы, мафиози, никогда не утруждали себя бумажной работой и всё это время держали в заточении ребёнка. Логично, что они захотят сбежать. Босс Портовой мафии предпочитает маленьких девочек младше двенадцати лет. Его люди только что ворвались в наш офис и забрали нового подопечного компании». Она подняла стопку бумаг — договор об опеке, подписанный биологическими родителями Кьюсаку и согласие на усыновление.
«Как может такой законопослушный владелец малого бизнеса, как я, сказать «нет»? Я в ужасе», — добавил Хуан Цзэку. Хотя его слова звучали как признание, его тон оставался нейтральным, а тело расслабленным. Он читал по сценарию, и все это знали.
— Ты несовершеннолетний, ты не можешь усыновить кого-то другого, — возразил Чуя. Услышав его повышенный тон, дракон поднял голову.
— Я никого не усыновляю. Дети находятся под опекой компании.
— Те чёртовы благотворительные организации, которые ты создал! Я знал, что это было…
— Чуя, отвали, — холодный голос Дазая прервал тираду, которую собирался произнести Чуя. Темноволосый подросток встретился взглядом с Хуан Цзэку, и в его безжизненных глазах отразилось злорадство. Дазай медленно покачал головой. — Мелкий оппортунист, не так ли?
Хуан Цзэку рассмеялся холодным и жестоким смехом, от которого герои падали на колени в ужасе. Служащие в офисе иногда говорили, что он вырастет красивым мужчиной. Длинные ресницы и бледная кожа, его волосы с течением времени становились всё длиннее. Однако большинство врагов корпорации Хуан говорили, что этот мальчик был переродившимся дьяволом с острыми зубами и красными губами, как будто он пил кровь. «Карма — прекрасный пестицид».
Кюусаку был взят из Порт-Мафии из мести. Единственной целью было вызвать отвращение у Мори и досаждать мафии в целом. Босса Порт-Мафии можно было назвать холодным и жестоким или даже порочным и неправильным, но он не мог быть извращенцем без границ. Если он хотел контролировать тьму Йокогамы, он не мог быть таким же неуправляемым, как предыдущий босс, который отдавал приказы о смерти так же легко, как выпивал рюмку в баре. Кроме того, власть Мори над Портовой мафией была ещё относительно новой, и были люди, недовольные его возвышением. Было бы неразумно давать закону повод преследовать Мори, вынуждая их одновременно бороться как с внутренними, так и с внешними угрозами. Кроме того, даже без учёта Корпорации Хуан, были и другие пользователи способностей и организации, претендующие на трон Портовой мафии. Какими бы сильными ни были Чуя и Дазай вместе, они не могли вести войну на всех фронтах.
Дазай всегда хорошо принимал логичные решения. Кюсаку видел, как он это делает, знал, как в голове старшего мальчика всё просчитывается.
Если поставить Мори на весы, то его позиция будет стоить гораздо дороже, чем позиция Кюсаку.
Планы и козыри можно заменить, особенно такой крайний вариант, как Кюусаку.
— Ладно, — сказал Дазай, пожимая плечами. — Ты выиграл эту партию и горячую картошку с железными шипами. Наслаждайся своим призом.
А Кьюсаку был проблемой кого-то другого, но их новый опекун был слишком занят цифрами, встречами и протезами.
Хуан Цзэку было всё равно, но это было потому, что ему было всё равно, что он в безопасности. Он не заставлял Кюусаку убивать, и Кюусаку должен был следовать тем же правилам, что и все остальные: не создавать проблем и не трогать то, что принадлежит Хуан Цзэку.
Именно благодаря способностям Кьюсаку они смогли жить в «Хуан Корп.». Самое опасное место было самым безопасным. Или страховочным полисом, если кому-то было не всё равно. Кьюсаку здесь нравилось. Они получали угощения от сотрудников, и у них всегда были люди, с которыми можно было поиграть. Домашнее задание не доставляло особого удовольствия, но постепенно они осознали, что становятся всё менее и менее взаимозаменяемыми План Q и всё более и более Кьюсаку.
Это было неплохо.
“Если ты закончила устраивать истерику, убирайся”.
Очнувшись от воспоминаний, Кьюсаку высунул язык и запрыгнул на кровать. — Я не закатываю истерику. Я просто расстроен!
Рука Кьюсаку коснулась чьего-то запястья. Но это было невозможно. Обе руки Зеку были на виду.
В постели был кто-то еще.
Они чуть не подпрыгнули и не вскарабкались на спинку кровати от шока, но инстинкты взяли верх. Кюсаку откинул одеяло, надеясь, что они приняли его за подушку или дополнительное одеяло, но вместо этого увидел светлые волосы.
В постели Дракона был кто-то еще.
Зеку столкнул Кьюсаку с кровати, и тот приземлился на гигантскую подушку, которую Змеиный Дракон подтащил, чтобы смягчить падение. Зверь был не таким большим, как во время битвы, и по размеру напоминал два дивана, когда поймал Кьюсаку с подушкой. Он лизнул их шершавым языком, оставляя на коже липкий след.
— Т-ты… это парень из UA! Как… почему… что? — Кьюсаку уставился на светловолосого подростка. Бакуго Кацуки изо всех сил старался не смеяться, но его выдавали трясущиеся плечи. Кроме того, он был одет в пижаму Зеку. По крайней мере, они были полностью одеты. Как только эта мысль пришла им в голову, Кьюсаку вздрогнул. Оттолкнув морду Свернувшегося Дракона, Кьюсаку с трудом сел прямо. — Уберись от моего отца!
Бакуго Кацуки начал смеяться.
— Перестань смеяться! Что ты с ним сделал? У тебя же должна быть только причуда взрыва! — закричал Кьюсаку, но Бакуго только сильнее рассмеялся. Его щёки покраснели от смеха, а Зеку раздражённо застонал.
— Тихо, — приказал Зеку, поднимая руку, чтобы помешать Кьюсаку схватить Бакуго с пола. Другой рукой он схватил Бакуго за лицо, зажимая ему рот. — И ты тоже.
— Что он делает в пентхаусе? — Кюсаку обвиняющее указал на блондина. — Он должен быть нашим заложником!
Заложников заперли и приковали цепями. Они не должны находиться в главной спальне!
— Я заложник, — прощебетал Бакуго, вырываясь из хватки Дзеку. Он даже проскользнул под руку Дзеку и лёг на колени темноволосого юноши, чтобы с улыбкой поприветствовать Кьюсаку. — Доброе утро!
“Ты в постели моего отца!”
“Да. Я думаю, что знаю это”.
“ Что ты здесь делаешь? - спросил я.
“Я спал”.
“Встань с кровати!” - крикнул я.
“Нет, я так не думаю, малыш”.
Бакугоу оперся подбородком о бедро Зеку и протянул руку, чтобы легонько постучать Кьюсаку по носу. Его глаза улыбались, и, боже, как же Кьюсаку хотелось кого-нибудь проклясть прямо сейчас. — Приятно наконец-то с тобой познакомиться. Я слышал, что ты можешь быть настоящим нарушителем спокойствия.
Кьюсаку никогда раньше не оказывался в подобной ситуации. Надувшись, он посмотрел на Зеку влажными глазами. «Папа! Он мне не нравится. Можно я его убью?»
Усмехнувшись, Бакуго повернул голову и лукаво улыбнулся Дзеку. — Слышишь, Дзеку? Я так расстроен. Кьюсаку спрашивает о тебе.
Зеку вздохнул, когда хвост Свёрнутого Дракона обвился вокруг талии Кьюсаку, удерживая их на земле. Хозяин дракона притянул Кацуки к себе за воротник и прижался губами к его губам. Глаза Бакуго расширились, но рука на его затылке пригвоздила его к месту. Они целовались. С языком.
Это было отвратительно. Должно быть, у них сейчас галлюцинации. Может, они вообще не вставали с постели, и это был плохой сон. Иначе зачем бы папе целовать ребёнка-героя?
Рот Кьюсаку открылся так широко, что он мог бы проглотить целое яблоко. На секунду они потеряли зрение, когда Свернувшийся Дракон закрыл им обзор своей лапой, но Кьюсаку всё равно видел, как они целуются, сквозь щели между когтями дракона.
Спустя, казалось, целую вечность или вспышку молнии, Зеку отстранился и вытер рот тыльной стороной ладони. Прежде чем встать с кровати, он сказал Кьюсаку: «Веди себя прилично».
Лицо Бакуго было полностью растерянным, а дыхание тяжёлым. Слегка смущённый и немного разозлённый, он выпустил несколько взрывов из ладони. — Зэку!
— Почему ты говоришь мне, как себя вести? Это он не на своём месте! — закричал Кьюсаку.
— Ты сказал, что хочешь одного. Зеку устало посмотрел на них обоих, показывая, что перестал их слушать и не собирается спорить. — Познакомься со своей мамой, Кьюсаку. Или со вторым папой. Неважно, но если у него по какой-то причине не будет хотя бы одного волоска, ты будешь наказан на всю жизнь.
И все, что Кюсаку могли слышать, был их собственный тихий внутренний крик.
Примечания:
Комментарии мотивируют меня ٩(ˊᗜˋ )و Я отвечу на комментарии позже... сейчас у меня другие дела
Спасибо за чтение!
Обновление: в этой главе добавлено немного больше информации о прошлом Кюусаку
Глава 12
Примечания:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спойлеры BSD.
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
Что-то злое проникло в их дом, и Кьюсаку был очень оскорблён — но не испуган — его злобным присутствием.
На завтрак подали то, что обычно подают на завтрак: пикантное блюдо традиционной кухни с рисом и супом мисо, а на гарнир — маринованный редис и тамагояки. На столе также был угорь на гриле, политый сладко-солёным коричневым соусом. Мясо было приготовлено идеально: хрустящее по краям, но нежное внутри. Всё было так, как нравилось папе, но это было не то, что обычно готовит профессиональный шеф-повар.
Эта пища, должно быть, отравлена.
Бакуго Кацуки, сидевший напротив Кьюсаку, был одет в белую футболку и шорты. На чёрной шёлковой куртке с вышивкой из красных кои вдоль рукавов. Она хорошо сидела на нём, и он закатал рукава, чтобы было удобнее работать, особенно у плиты.
... Ладно, может быть, Кюсаку стоит немного испугаться.
Почему у них одежда такого размера, как у героя?
Технически Бакуго не сильно отличался по размеру от Зеку. Может быть, на несколько сантиметров ниже и с другим телосложением из-за очевидных различий в тренировках и предпочтениях в бою.
И всё же, почему у них есть одежда размера героя?
Какой предатель его купил? Знала ли об этом одна из тётушек в офисе?
Хуан Зеку встречался с кем-то другим.
Папа ходил на свидания.
Папа не должен ходить на свидания. Он должен пожирать надоедливых ухажёров целиком, как Змеиный Дракон перекусывал жареной курицей! И даже не выплёвывать кости после глотания.
Должно быть, это какой-то гипноз. Или, может быть, Зеку отравили, и это был бред, вызванный токсическим воздействием.
“Кюсаку”.
Ребёнок вздрогнул, но Зеку, сидевший напротив, не выглядел злым или не в своём уме, что только заставило Кьюсаку нервничать ещё сильнее. Папа выглядел таким обычным. Тот же холодный взгляд, бесстрастное лицо и скучающий тон… во всём его поведении не было ничего необычного.
“Не тратьте впустую еду”.
Кюсаку хмыкнул, накладывая овощи поверх рыбы, прежде чем поспешно засунуть кусочек себе в рот. Они не стали пережёвывать, а проглотили его как можно быстрее и стали ждать неминуемой смерти от отравления.
Через несколько секунд они были ещё живы, как и Зеку.
Дзеку налил кофе Бакуго. Коричневая жидкость наполнила оранжево-чёрную кружку в форме кошки — кружку Кьюсаку. Ну, технически Кьюсаку купил её для Дзеку (охранники помогли им выбрать её), но пожилой мужчина никогда раньше ею не пользовался. Теперь ею пользовался кто-то другой.
Так не пойдет.
Кьюсаку не думал, что у кого-то из студентов-героев больше боевого опыта, чем у жителей Йокогамы. Быть прирождённым героем (если верить комментариям сторонних СМИ во время спортивного фестиваля) — это одно, а сражаться в реальной жизни — совсем другое. Однако Зеку ясно дал понять, что если Кьюсаку попытается что-то сделать, то у них будут проблемы.
Это было несправедливо.
Бакуго улыбнулся Кьюсаку, и его ухмылка была такой же самодовольной, как изгиб морды этого глупого кота. Когда Кьюсаку купил его, он был милым, но теперь это был испорченный кусок хлама.
Их желудок скрутило, как будто это были спагетти, намотанные на вилку.
Когда они закончили завтракать, посуду мыл Кюсаку. Они не хотели этого делать, но были слишком шокированы, увидев тень улыбки на лице Зеку, прежде чем тот спустился вниз на работу.
Папа улыбнулся.
Не насмешливо. Не угрожающе. Не из жестокой или садистской радости.
Кьюсаку, возможно, болен. Что-то серьёзно не так с этим миром.
Источник всех бед сидел в кресле Зеку, попивая чай из кружки Кьюсаку, а Свернувшийся Дракон лежал у него на коленях. Свернувшийся Дракон никогда не позволял никому, кроме своего хозяина, прикасаться к себе, не говоря уже о том, чтобы гладить его, как будто это одомашненная порода. Кьюсаку редко видел Свернувшегося Дракона в его уменьшенной форме. Обычно это был устрашающий монстр, гигантский и подавляющий своим видом, стоящий позади своего хозяина. Несколько раз Кюсаку видел его энергосберегающую версию, когда он лежал на плечах Зеку, готовый откусить человеку руку, если тот подойдёт слишком близко.
Теперь глупая ящерица лежала на животе, аккуратно втянув когти, и мурлыкала от удовольствия.
Предатель.
Глупая, глупая ящерица. Сегодня на ужин им следовало бы пожарить ящерицу.
Кьюсаку подтащил высокий табурет и плюхнулся на него перед блондинкой. — Как? — процедили они сквозь зубы.
«Друзья по переписке. Онлайн-знакомства. Любовь с первого взгляда. Какая причина тебе больше нравится?» На лице Бакуго было самодовольное выражение, которое было проклято. Неудивительно, что он не нравится внешним СМИ во время спортивного фестиваля.
“ Я задаю тебе серьезный вопрос.
— И я даю вам серьёзный ответ. Какой лжи вы поверите?
Что папа в нем нашел?
Красивое лицо? Конечно. Может быть. По телевизору у Бакуго часто было серьёзное лицо или какая-то хмурая гримаса, искажавшая его черты. Теперь, когда он казался спокойным и не ругался громче полицейских сирен, он был по-настоящему красив. Захватывающая причуда? Если бы Зеку так сильно любил или ценил взрывы, он бы не чуть не убил лимонного террориста. В Йокогаме тоже было из чего выбирать. Девочки и мальчики, а также множество промежуточных вариантов, все возможные стили и типы телосложения. Люди, которые действительно понимали Йокогаму, а не подражатели героям.
Зеку не выбрал никого из них. Зачем ему теперь заботиться о чужаке?
Но посторонний человек не должен знать привычки Зеку как свои пять пальцев. Бакуго свободно и без присмотра вошёл в их дом, воспользовался вещами Зеку и, казалось, знал, где что лежит. Самое главное, что Змеевику Бакуго понравился.
Свернувшийся Дракон никогда не любил людей.
Кьюсаку мог заставить бродячих кошек и других домашних животных есть из его рук или прикасаться к нему, но Свёрнутый Дракон никогда не позволял никому прикасаться к нему просто так, особенно без присутствия хозяина. Он рычал и шипел, откусывая людям пальцы или внезапно увеличиваясь в размерах, чтобы разрезать пополам тех, кто его раздражал. Уродливый и сварливый, он ненавидел, когда люди или животные пытались приблизиться к Зеку. После долгой истории подкупа и других мелких стычек он едва терпел Кьюсаку.
Но теперь он не сопротивлялся, когда Бакуго почесал его за подбородком и погладил по животу. Его многочисленные глаза были полуприкрыты, и он мурлыкал, словно наслаждаясь прикосновением. Кьюсаку понятия не имел, что Бакуго обожает его, как пушистого питомца. Хотя Кьюсаку считал Спирали Дракона глупой ящерицей, в реальности любая ящерица была бы милее него.
Его чешуя была слишком бугристой и бледной. У него было слишком много глаз, одни большие, другие маленькие, на слишком большой голове. Его когти, когда он уменьшался, напоминали миниатюрные человеческие руки, а не лапы рептилии. С какой стороны ни посмотри, это была отвратительная на вид ящерица в лучшем случае и ужасно деформированный плод в худшем.
— Ты же знаешь папу, — сказал Кьюсаку. Такое знакомство не могло возникнуть на пустом месте.
“Да”.
“Он никогда мне не говорил”.
“ Он действительно много чего тебе рассказал?
Нет.
Зеку не был любителем поболтать. Он тоже был занят работой, а у Кюсаку были домашние задания и другие уроки, которые нужно было наверстать. Мори не особо заботился о том, чтобы обеспечить детям всестороннее образование, которое они должны были получить. Кюсаку не был неграмотным, когда они впервые попали под опеку «Хуан Корп», но они отставали по многим предметам или нуждались в обучении. Не убивать всех, кто им не нравится, — это одно.
— Он много чего мне рассказывает, — солгал Кьюсаку. На самом деле это была не совсем ложь. Помимо учёных в белых халатах и секретарей, Зеку больше всего общался с Кьюсаку. Иногда они вместе обедали или играли в го. Иногда, если Зеку был в хорошем настроении, Кьюсаку приносил в кабинет старшего мешок для бобов и несколько книг и устраивался там, пока тот работал.
— Я уверен, что так и есть. И снова эта странная улыбка на лице Бакуго, как будто он читал мысли Кьюсаку.
Протянув руку, Кьюсаку потянул Свёрнутого Дракона за хвост, но зверь прилип к Бакуго, как жвачка. Он даже оттолкнул руку Кьюсаку, прежде чем взобраться на рубашку Бакуго и заскулить у него на груди, как будто с ним обошлись несправедливо. Бакуго ворковал с ним, нянчась с аномалией, как со щенком. Зекю он нравился. Свёрнутому Дракону он нравился. Бакуго они тоже нравились.
Он действительно мог бы быть “мамой”.
Какой кошмар.
Теперь Кьюсаку был уверен: на самом деле они не хотят второго родителя.
Их биологические родители не хотели их видеть. Мори обеспечивал Кюсаку, но он не был их отцом. Дазай едва ли хотел жить, так что он тоже не был родителем. Чуя… Чуя когда-то был хорошим, но теперь он хотел убить Кюсаку. Рыжеволосый мужчина больше заботился о подчинённых, которые работали под его началом, чем о заключённом Мори. Конечно, были и другие, опытные убийцы и обученные профессионалы. Сломанные и нездоровые люди, которые тратили больше времени на разговоры о своих бедах и предупреждали Кюусаку, чтобы он не совершал тех же ошибок, или проклинали их, обрекая на гибель.
Эти люди, конечно, говорили гораздо больше, чем Зеку, но именно Дракон пришёл на помощь Кюсаку, когда Гильдия похитила их. Один из членов команды Фрэнсиса забрал Кюсаку, связав их с корнями растений под Иокогамой с помощью своей способности. Пока жители Иокогамы занимались своими делами, сажали растения или ходили по траве, они, сами того не зная, были прокляты способностью Кюсаку.
Тогда Кюсаку держался, терпя боль от корней, проникающих в их вены, и от острых колючек, впивающихся в кожу, когда люди ломали и срезали ветки в их садах. Они не замечали, какую боль причиняют. Это было так больно. Глупые люди и глупые планы Гильдии. Каждый раз, когда из парка вырывали сорняк, казалось, что вырывают ноготь Кюсаку. Вес шагов по траве превратился в сокрушительную силу, сжимающую органы Кюсаку под невидимым давлением. Никакими словами нельзя было описать ту боль, которую причинял Кюсаку весь город. Они помнили, что это было невыносимо, помнили, как их конечности непроизвольно дёргались, но они не могли выбраться из дерева, распявшего их у стены. Их ноги были крепко зажаты извивающимися венами, а на туловище выросла кора. По их лицам текли слёзы, и каждая частичка их тела сжималась ещё сильнее. Всё сильнее и сильнее, пока казалось, что их сердце вот-вот выскочит из груди, а глаза взорвутся внутри черепа.
Это было уже слишком.
Похититель-блондин с грустными глазами говорил о несправедливости мира и жестокости взрослых. Он не хотел мучить детей, но приказывал растениям проникать всё глубже в Кьюсаку, соединяя ребёнка со всё новыми и новыми частями города. Сожжение Йокогамы. Его работодатель хотел сжечь этот город, и Кьюсаку был тем, кто должен был это сделать.
Будь он проклят.
Почему Кюсаку? Всегда. Все плохое всегда случалось с Кюсаку. Они не просили ни об этом, ни о такой способности, ни о такой судьбе, но несчастья всегда настигали их. Какой ужасный мир и ужасное проклятие. Мужчина с жалостью смотрел на Кюсаку, заявляя, что Бог не любит жестокость их проклятия.
Будь он проклят.
Но Гильдия просчиталась в том, что в конце концов кто-нибудь придёт за Кьюсаку. Может быть, Чуя подчинится приказу Мори. Теперь, когда он мог вернуть Кьюсаку, у этого человека был полный контроль над Портовой мафией, и он мог либо продолжать использовать их проклятие, либо казнить их за то, что они тогда осквернили его власть. Предатели встретят свою судьбу в кровавой схватке. Мори всегда мстил. Или Дазай и детективы что-нибудь предпримут. Они не позволили бы своему любимому городу превратиться в дерьмо.
Кюусаку был объектом, который нужно было вернуть, или помехой, которую нужно было устранить. Средство для достижения цели. Товар с ценой. Q. Всегда просто Q как часть плана.
Никто никогда не приходил за одним лишь Кьюсаку. Ни один герой и ни один преступник.
Будь они прокляты.
Будь они прокляты.
Будь проклят этот испорченный мир.
Но если бы они это сделали, то могли бы убить бабушку, Икеду и всех остальных, разрушив то, над чем так усердно трудился Сурибати. Кюсаку хотел попробовать новые блюда, которые готовил шеф-повар в столовой, поиграть с детьми из приюта, получить конфеты от секретарш, подшутить над учёными в лаборатории и сбежать, пока охранник выкрикивал непристойности или когда их наставники отчитывали их по громкоговорителю. Слабый. Обычный. У таких людей не было бы ни единого шанса против способностей Кьюсаку, но они не были такими уж плохими в этом прогнившем мире.
Кюсаку действительно хотел вернуться домой.
Затем появился Зеку на мотоцикле. Он засунул что-то в рты похитителей, и Свернувшийся Дракон окунул их в пруд неподалёку от того места, где Гильдия держала Кюсаку в плену, а затем отбросил их подальше.
— Надо же, ты опередил нас, — присвистнул Дазай, когда они с Чуей прибыли на место. Должно быть, Портовая Мафия и АДА объединились. — Чем ты их накормил?
— Пена промышленного класса, которая расширяется при намокании, — холодно ответил Зеку, перекидывая Кьюсаку через плечо.
Чуя издал сдавленный звук. — ...И ты пытал их водой. Кстати, откуда ты взялся? Ты выглядишь как дерьмо.
Волосы подростка были наспех стянуты резинкой вместо нормальной заколки. Свободные пряди рыжих волос падали ему на шею, а некоторые даже торчали из-под резинки в разных направлениях. На простой футболке были пятна от чернил и пометки, а его спортивные штаны были мятыми, как высохшие водоросли.
Зеку что-то проворчал о работе, прежде чем протопать мимо двух мужчин, волоча за собой Кьюсаку. Он был далеко не мужчиной, а ещё подростком с растущими костями, которые больно впивались в живот Кьюсаку. Он не был мягким, никогда не спасал людей с тёплой улыбкой и не мог никого утешить. Но это не имело значения, потому что, когда Кьюсаку спросил, зачем он пришёл за ними, он ответил:
“Сегодня вторник”.
Вторник был днём пересчёта. Охранники «Хуан Корп» начали каждую неделю пересчитывать детей, потому что дети часто становились мишенью, особенно в таком месте, как Йокогама. Во время патрулирования они ходили от дома к дому и в школы в Сурибати, проверяя детей, чтобы убедиться, что никто не пропал. Затем список передавался секретарям Зэку. Они отсеивали тех, кто ушёл на работу или переехал, отмечая беглецов, у которых были необычные мечты, за которыми они гнались, или которые выбрали другую жизнь.
И они найдут остальное, потому что никто не прикасался к тому, что принадлежало дракону.
Кто-то пришёл за Кьюсаку, просто за Кьюсаку. Не за властью и не для того, чтобы остановить катастрофу, а просто потому, что Кьюсаку пропал.
— Ты злой. И холодный. — Они шмыгали носом, уткнувшись в длинные волосы старшего мальчика. Должно быть, боль от растений ещё не прошла. Иначе они не знали бы, как описать пульсирующую боль в груди, слишком сильную, чтобы быть сердцебиением. — Ты умрёшь одиноким и ворчливым стариком. Я позволю тебе быть моим отцом, тогда, по крайней мере, кто-нибудь зароет твои кости в могилу, когда ты умрёшь.
Их слова были встречены молчанием, но они этого ожидали. Они и раньше использовали этот термин, называя того, кто обеспечивал их едой, кровом и образованием, родителем в шутку, чтобы разозлить его или вызвать какую-либо реакцию, кроме холодного взгляда.
Но на этот раз они говорили серьезно.
— Я тоже найду себе маму, чтобы ты не был один, — предложил Кьюсаку, зная, что это предложение встретит сильное сопротивление или отвращение.
“Я не один”.
“ Гигантская ящерица-людоед не в счет.
Зеку бросил на них шлем, грубо прижав его к их головам. — Заткнитесь.
Подросток завёл двигатель и включил передачу. Кюсаку обхватил Зеку за талию, чувствуя, как ветер обдувает их, потому что Зеку не соблюдал скоростной режим. Кончик его хвоста хлестал Кюсаку по лицу, а пряди прижимались к коже. Это было щекотно, но они смеялись и продолжали называть подростка папой, пока случайно не поймали ртом жука. Кашляя, Кюсаку вспомнил, как почувствовал, как под их ладонями заурчал смех.
В тот момент сердце дракона было холодным, но его кожа была теплее, чем яркие сумерки, разлившиеся по небу.
Чуя посмеялся над внешним видом Зеку. Растрёпанные волосы и взъерошенный вид определённо не были похожи на его обычный образ. Но мафия не знала, что Зеку обычно спал в лаборатории, а не в спальне. Матрас, подложенный под кусок дерева, где повсюду пересекались трубы и провода, подключённые к двигателям, машинам и компьютерам. Разбросанные бумаги и заполненные уравнениями доски — вот где подросток проводил большую часть времени.
Кьюсаку почти мог себе это представить. Когда пришли отчёты, у подростка всё ещё была ручка, заткнутая за ухо. Он быстро перекусывал и пил что-нибудь, пока ассистенты зачитывали имена пропавших детей и приносили принадлежавшие им вещи, чтобы Свёрнувшийся Дракон мог уловить запах. В фоновом режиме всё ещё работали компьютеры, раздавался сигнал «динь-динь-динь-динь» и множество звуковых сигналов, пока машины работали, а другие учёные тихо переговаривались. Мягкая искусственная плоть пузырилась в их резервуарах, когда Зеку взял случайную резинку для волос. Кто-то бросил ему ключ от мотоцикла, когда открылся лифт.
В городе Сурибачи никто не нарушает правил.
Они построили это. Он построил это.
Сурибачи больше никому не принадлежал.
“Я не приму тебя в эту семью!” Кюсаку закричал, подняв кулак, наконец-то поняв, почему они не любили Бакуго. “Сурибачи не нужен посторонний. Убирайся из моего дома!”
Кюусаку не была против того, чтобы у них появился второй родитель. Они не были против того, чтобы Зеку нашёл себе любовь или партнёра. Но им была ненавистна мысль о том, что кто-то другой придёт и воспользуется успехом, которого добился Сурибати. Все эти люди и их бессонные ночи, каждая капля слёз и пота, которые они вложили в создание этого места… Кюусаку не хотела, чтобы кто-то просто так пришёл и воспользовался этим.
Это был их дом, а не сцена для героизма или кукольный домик для мимолётного обожания.
Те, кто не понимал грехов Иокогамы, не должны быть на её вершине.
Вырвав Свернувшегося Дракона из рук Бакуго, Кьюсаку в спешке развернулся и выбежал за дверь. Если бы они прислушались или замедлили шаг, то услышали бы смех Бакуго.
— Видишь, люди могут меняться без посторонней помощи. Он посмотрел на потолок, откуда с потолочной балки спрыгнула трёхцветная кошка и приземлилась на кофейный столик. Она склонила голову, когда Бакуго поднёс к губам уже остывшую чашку. Блондин сделал глоток, и холодная жидкость обожгла ему язык, подавляя жар, поднимавшийся от его взвинченных эмоций. — Неужели эта Йокогама лучше, чем мечта одинокого старика?
Кошка мяукнула, словно соглашаясь.
Примечания:
В последнее время я не в настроении... Я ненавижу эту настройку кровотечения, которая активируется раз в месяц. Мне нужно работать!!
Глава 13
Примечания:
Не знаю, почему в реальной жизни нужно делать так много всего... но раз уж «БНХА» закончилась, думаю, мне нужно начать заполнять некоторые пробелы, которые я создала, начав писать фанфики. Кстати, я должна рассказать об отце Зеку в каноничной манге. О нет, он тоже горяч, и он не из тех, кого я подразумевала в «Свернувшемся драконе». Теперь мне нужно доработать кое-что, чтобы это имело смысл в этом фанфике, ха-ха.
В любом случае, приятного чтения и, если хотите, оставьте комментарий/лайк/закладку. Спасибо!
Текст главы
Кьюсаку был тем самым парнем, о котором Всемогущий предупреждал Мидорию, тем, кто довёл злодеев и мафию до безумия.
Ему следовало заметить это раньше. Подсказки были прямо перед их классом: как Кюсаку так весело болтал после того, как его чуть не ограбили, радостно бегая впереди группы и широко улыбаясь. То, что ребёнок мог уйти с крупной суммой денег без присмотра или предосторожностей… теперь всё встало на свои места.
Но было уже слишком поздно.
После того, как Одзиро отнесли обратно в АДА, у него поднялась температура, и его затащили в кабинет доктора Йосано. Что-то происходило за закрытыми дверями. Тонкие двери не могли заглушить шум промышленных бензопил и дрелей… и Мидория понятия не имел, как и почему это могло быть частью обычных медицинских процедур.
Но Оджиро был исцелен, по крайней мере физически.
— Я-я не совсем понимаю, что произошло, — сказал им Одзиро. Дрожь в его голосе показывала, что он всё ещё пытается прийти в себя. — Я видел злодеев и монстров. Они словно появились из ниоткуда и начали нападать на нас. Т-тогда… вы, ребята, начали умирать у меня на глазах, когда появился рыжеволосый мафиози. Он раздавил нас гравитацией.
Способность Кьюсаку заставила Одзиро увидеть худший из кошмаров. Он увидел, как Мидорию и остальных избивают до полусмерти. Злодеи набросились на них, сдирая кожу с рук Яойорозу и вонзая ножи в глаза Сёдзё. Они разорвали всех на части, пока, наконец, не появился глава Портовой Мафии с оранжевыми волосами, чтобы сокрушить их всех, как и обещал. Однако на этом безумие не закончилось. Как только Одзиро подумал, что он умер, мир снова ожил. Он оказался в центре толпы.
Там возникли безликие силуэты его прошлого.
Его самые сокровенные страхи, самые страшные тайны, неуверенность, которую они порождали, и все прошлые неудачи и сожаления приняли форму чудовищ, выбирающихся из тёмных глубин сердца Одзиро. Возможно, эти проблемы были незначительными или даже решаемыми, просто маленькими шипами, впивающимися в его плоть. Жгучими и колючими, но в конечном счёте не более чем зарубцевавшимися шрамами, которые со временем зажили бы. Однако благодаря способностям Кьюсаку даже самые безобидные навязчивые мысли превращались в разрушительный шторм в их собственных головах.
Одзиро был заперт внутри своего тела. Невидимые раны, дремавшие в его костях, разрывали его изнутри.
Психологические причуды были редкостью. О том, что одна из них может поразить сразу столько людей и активироваться одновременно, чтобы оказать долгосрочное воздействие, практически никто не слышал, кроме как в фильмах и книгах. Не говоря уже о том, что, похоже, для Кюусаку не было никаких существенных недостатков в том, чтобы активировать её. Ребёнок не терял сразу много сил и не испытывал ничего заметного, он даже не выглядел напряжённым.
Единственным недостатком способности Кюусаку было то, что для причинения боли требовался физический контакт.
Мидория тоже чувствовал себя ужасно из-за того, что случилось с Бакуго и Шинсо. Он считал, что это его вина, хотя все улики указывали на то, что «Хуан Корп», должно быть, преследовала их с самого начала, задолго до того, как Мидория забрал куклу у Кьюсаку. Это была ловушка, в которую Мидорию и его друзей загнали.
Класс B просматривал записи с камер наблюдения в магазинах, расположенных вокруг корпорации «Хуан». Даже при таком количестве наблюдателей данных было так много, что просмотр всех видеозаписей в поисках улик и подозрительных действий занял бы несколько часов.
Класс А небольшими группами выходил на поиски информации. Некоторые из них ходили разговаривать с владельцами местных магазинов, а другие — в библиотеки и полицейские участки в сопровождении АДА. Было так неприятно узнать, что «Хуан Корп» подала заявление о краже в полицию.
Они не могли обратиться в полицию за помощью в поисках похищенного подростка, но закон позволял сообщать о краже без описания или приблизительной стоимости.
Мидория и его друзья думали, что понимают, насколько опасна организованная преступность, но когда они увидели это своими глазами… у них в головах словно взорвалась бомба, оставив их в состоянии шока и собирая по кусочкам осколки своего разума. Одно слово Хуан Копра — и граждане или другие организации подчинялись ему, как приказу. Или, возможно, им даже не нужно было говорить, что нужно делать. Люди делают выводы и понимают, какую ложь нужно говорить, а на какую закрывать глаза, как будто это заложено в их ДНК.
Чего ученики UA не могли понять, так это почему «Хуан Корп» нацелилась на них, если им нечего было терять. Если быть более точным, Хуан Цзэку, похоже, тоже не хотел их убивать. Старшеклассник был скорее… любопытен, если Мидория осмелился бы так выразиться, как скучающий ребёнок, отрывающий крылья у стрекоз или рассматривающий насекомых в увеличительное стекло. Он проверял реакцию, и никто из них не знал, хорошо это или плохо.
Детективы мало чем могли помочь после того, как задание было дано Классу А. Иногда Мидории казалось, что некоторым из них было всё равно, похитили Каччана или нет. Они либо запоздало проявляли усердие, либо спешили с другими делами.
«Хуан специально попросил вас разобраться с этим», — отмахнулся от них Дазай. Помимо Ацуши, все старшие детективы, казалось, были разочарованы в Мидории и остальных. АДА рассказал им о правилах этого особого города. Постоянные предупреждения и напоминания были почти невыносимыми. Казалось, что их больше расстраивало то, что герои нарушают какие-то произвольные правила, чем то, что ученик может оказаться в опасности.
На самом деле именно Иокогама заставила их действовать.
Что-то не сходилось.
“ Что-то здесь не сходится.
Иида стоял в конце стола. Его волосы были растрёпаны, и, как и у остальных, под глазами у него были зелёные и фиолетовые круги от беспокойного сна. На самом деле, Мидория был почти уверен, что никто из них не смыкал глаз с тех пор, как они вернулись из Сурибати.
— Давайте ещё раз пройдёмся по тому, что произошло, — говорил Иида. — Мы отправились в Сурибати и знаем, что Кьюсаку охотился на нас. Тогда первый вопрос: почему детективы сказали, что в Сурибати безопасно, если там живёт Кьюсаку?
Это было странно. Как мог уголок Йокогамы быть самым безопасным местом на свете, если там жил ребёнок, который без проблем устраивал беспорядки?
“Может быть, это потому, что дракон и Кюсаку были там, что сделало Сурибачи безопасным для местных жителей?” Предположила Мина. “Очевидно, что Кюсаку и другие вроде как ... ненавидят чужаков?”
Но это была почти вся Йокогама. По крайней мере, Мидория и остальные не чувствовали себя здесь желанными гостями. К ним относились почти как к школьному проекту или досадной помехе, с которой местные жители Йокогамы вынуждены были мириться.
“Они ненавидят нас”, - проворчал кто-то еще усталым голосом.
“Это было бы намного проще с нашими причудами”.
Верно. Будь то обход города или другие задачи, они бы справились быстрее, если бы могли использовать свои способности.
“Дело в том”, - продолжил Иида, хотя он тоже выглядел измученным. “Для Йокогамы Кюсаку в безопасности, даже если они могут вызвать массовую истерию. Хуан Зеку - хороший парень. Хотя он и похитил кого-то, он не угрожает жизням открыто, поэтому для детективов он не представляет непосредственной угрозы. Мафия может основать свою базу в самом центре города, потому что это компромисс с законом для поддержания мира. Понимаете, в их мышлении есть закономерность. Жители этого города действуют в соответствии с набором правил, которые являются для них общепринятой нормой, как, например, большинство людей останавливаются на красный свет.
Яойорозу сглотнула, кажется, начиная понимать. — И мы тоже. Они нацелились на нас, потому что мы отреагировали иначе. Они пытаются понять, как мы обычно ведём себя в таких ситуациях.
Сделав глубокий вдох, Мидория почувствовал, как у него колотится сердце. Они выросли в обществе причуд, с героями и злодеями, а также со множеством поучительных историй. Его одноклассники могли быть из разных семей с разным социально-экономическим статусом, но все они поступили в Юэй. Они готовились стать следующим поколением героев, будущими лидерами.
Их реакция была сжатым отражением того, как люди со стороны вели бы себя в тяжёлых ситуациях.
— Как это поможет нам найти жемчужину дракона? — спросил Токагэ.
— Он пытается сказать, что мы задаём неправильные вопросы — или задаём их неправильно, — ответила Кендо, но смотрела она на Ииду. — и поэтому сотрудники «Хуан Корп» и все остальные от нас отмахиваются.
“Именно.” Иида указал на них всех. “Очевидно, что мы не отсюда. Мы следили за детективами и полицией, поэтому они все знают, что мы со стороны. Никто не доверяет нам настолько, чтобы разговаривать с нами. Кроме того, мы не предоставили правильных ключевых слов, чтобы они начали доверять нам. Мы должны понять, как обращаться к местным жителям так, как они знакомы, или нам нужно найти нарушителя правил, который не хочет соответствовать правилам Йокогамы ”.
От двери донеслись аплодисменты.
— Поздравляю с тем, что ты сделал первый шаг к отступлению. Дазай стоял у двери. У Мидории действительно начиналась рефлекторная тошнота при виде его улыбки.
— Ты всё это время знал, что мы делаем что-то не так, и не сказал нам? — Каминари был в ярости, и другие ученики класса А тоже сердито смотрели на темноволосого детектива.
— Что с тобой не так? Мина тоже громко возмутилась и хлопнула по столу. — Мы потеряли несколько часов драгоценного времени! Бакуго может вернуться сюда прямо сейчас!
Гнев кипел в комнате, такой конкретный и яркий, словно по всей земле рассыпали горящие угли.
Но Дазай ничуть не смутился из-за нарастающего напряжения.
Мужчина сделал ленивый шаг вперёд. Его улыбка была какой-то пугающей. Теперь, когда у Мидории было время рассмотреть её без помех, он понял, что было не так с улыбкой Дазаи. Улыбка мужчины была натянутой, не более чем вежливой маской, потому что он даже не пытался её изобразить. Кроме того, его глаза были слишком тёмными, двумя бездонными пустотами, в которых ничего не отражалось.
— На самом деле, вы решили, что безопасность вашего друга важнее всего. — Дазай поднял палец, словно указывая на какую-то невидимую презентацию позади себя. — Поэтому вы поспешили сделать всё правильно. Собрать информацию, улики, опросить свидетелей… но вы забыли учесть перспективы. Детективы ADA знают местных жителей и работают с ними, люди здесь нам доверяют. Название нашего агентства — основа наших расследований. Люди снаружи доверяют героям, поэтому у вас никогда не было проблем с тем, что они наперебой рассказывают вам всё, что знают. Ваша форма — вот что их волнует. Здесь всё это бессмысленно. Вы всё делали правильно, но забыли, кто вы такие.
Мидория почувствовал, как у него перехватило дыхание. После того, как он поступил в Юэй, люди стали относиться к нему лучше. Не только его новые друзья и одноклассники, но и общество в целом. Случайные прохожие подбадривали его после дебюта на спортивном фестивале в первый год обучения, бабушки пропускали его на станцию первым, чтобы он не опоздал на урок, и было много других случаев, через которые прошли он и его друзья. Взгляды на улицах, щелчки фотоаппаратов, пристальные взгляды или улыбки, с которыми он сталкивался во время стажировок… всё это было не потому, что он был просто Мидорией Изуку, а потому, что он был связан с чем-то другим.
— Что касается Бакуго, то я получил от Хуана слово, что «Хуан Корп» его не убьёт. Не думай, что я ничего не делал, пока ты тут возился. — Дазай больше не улыбался, и его голос звучал почти монотонно, но Мидория почему-то чувствовал, что он насмехается. — Переговоры требуют времени.
— Т-ты, — Киришима глубоко вздохнул, прежде чем вспомнить, как строить предложения. — ты просто поверишь на слово похитителю?
— Да. В резком понижении тона мужчины было столько уверенности, что Мидория вздрогнул. — Хуан Цзэку нехороший человек, но его слова крепче камня. Вот почему он держит Сурибати в своих руках. Он никогда не обещает того, чего не может дать.
— Если он не собирается убивать Бакуго, то что он с ним делает? — внезапно спросил Монома. Бледно-голубой свет монитора отбрасывал тёмные тени под его глазами. — Почему он заставляет нас искать то, чего, кажется, даже не существует?
— Да, жемчужина дракона? Это всё равно что найти остров демонов, на который отправился Момотаро!
— Но это не миф. Вы сами видели дракона. Кроме того, дело не в Бакуго. Это можешь быть ты, или тот парень с фиолетовыми волосами, или мистер Президент класса. — Дазай сделал широкий жест рукой. — Он проверяет остальных, и вы… — он сделал драматическую паузу, — …терпите неудачу. Не очень хорошо для общества героев, если вы — те, кого они считают лучшими кандидатами.
“Значит, он издевается над нами”.
“В значительной степени”.
Лёгкая колющая боль от впившихся в ладони ногтей удерживала Мидорию на месте.
— Почему ты сказал Мономе и остальным, что это ты проверил способность Кьюсаку? — спросил он, но его голос звучал не так, как обычно. Возможно, дело было в недосыпе или в том, что он слишком долго сидел в комнате с кондиционером. Мидория хотел пойти поискать улики, но Ода настоятельно не советовал этого делать. Подросток прикоснулся к кукле Кьюсаку. Хотя на нём не было никаких проклятых отметин, как у Токоями, ему не следовало появляться на улицах. «Ты из Портовой Мафии».
Казалось, что вся комната покрыта льдом. Выражение лица Дазая не изменилось, но его бледная кожа и тёмные глаза в холодном свете офиса делали каждую черточку его лица ещё более зловещей.
— Были, — поправил Дазай. — Я больше не участвую в этой жизни. Как вы это называете? Точно! Теперь я реабилитирован.
Он даже тепло улыбнулся и сложил руки на груди в форме сердца. Мидория узнал эту позу и наклон головы — это была имитация рекламы за пределами Йокогамы. Герои не только бегали по улицам и избивали плохих парней. Они также снимались в рекламных роликах и поддерживали общественные программы. Были те, кто инвестировал в уход за детьми, и те, кто выступал за права животных. Конечно, работа с мелкими злодеями, чтобы превратить преступников в хороших людей, тоже не была чем-то необычным. В тюрьмах были программы, которые сотрудничали с героями.
Закон был справедлив. Никто не должен был получать смертную казнь за кражу жевательной резинки из магазина. Некоторые люди заслуживали второго шанса.
Мидория серьезно сомневался, что Дазай был одним из них.
— Вы можете научить нас, как работать с жителями Йокогамы. — Зеленоволосая девушка старалась сохранять невозмутимый вид.
— О, я не знаю. Возможно, уже слишком поздно. Вы и так слишком прямолинейно лезете в чужие дела. Они наверняка знают, что вы что-то ищете… — Дазай сделал драматическую паузу, явно наслаждаясь выражением опасения и отчаяния на лицах студентов. — Расслабьтесь, ребята. Это ещё не конец. Хотя ваши шансы получить подсказки от местных жителей невелики, есть другой способ: связи.
Он указал на дверь, приглашая их всех следовать за ним. Несмотря на сохраняющееся недоверие, Мидория и остальные подчинились. Они вышли из агентства и, словно утята за уткой, побрели за Дазаем по улице. Они прошли недалеко, всего несколько улиц до складского района города.
Будучи портовым городом, Йокогама имела множество таких промышленных и складских помещений для различных логистических и складских целей. Однако это здание выглядело так, будто его давно забросили. Между трещинами в асфальте пробивалась трава, а на внешних бетонных стенах виднелись пятна. Хотя большинство вещей выглядело нетронутыми, толстый слой ржавчины и пыли на трубах и окнах свидетельствовал о возрасте здания.
На металлической погрузочной платформе виднелось несколько вмятин, а указатели больше не светились. По всей парковке были разбросаны мусор и обломки кирпичей.
Тяжёлые металлические двери были заперты, но Мидория всё равно не смог сдержать кашель, как только они вошли внутрь. У времени был свой запах. Густой и влажный, раздражающий запах въелся в каждую пылинку, кружившуюся в солнечном свете. Сёдзи открыл ещё одно окно, и внутрь ворвался порыв свежего воздуха, который почти не добавил света в это огромное помещение и не развеял ужасный запах плесени и затхлости.
— Здесь пахнет мокрыми брёвнами, закопанными под спортивные носки. Каминари громко кашлянул.
Насколько они могли судить, здесь ничего не сгнило и не протекало. Однако повсюду были разбрызганы краски, оставленные вандалами, и валялись окурки. Вероятно, местные хулиганы использовали это место как место для встреч.
“Тебе следует привыкнуть к этому”.
Мужской голос доносился откуда-то из глубины тени. Раздались шаги, но они звучали не прямо перед ними. Казалось, что они доносились откуда-то сверху.
Подняв голову, Мидория увидел рыжеволосого Мафиози.
Накахара Чуя стоял на потолке. Несмотря на то, что он был вверх ногами, его пиджак и шляпа идеально сидели на нём. Его волосы слегка колыхались, когда он перевернулся и приземлился перед Дазаем и остальными.
— Тебе, чёртов мерзавец, действительно нужно знать, как держать чужаков в узде, — громко выругался он в адрес детектива. — Им просто нужно было привлечь внимание Кью. Этот придурок и так был психопатом, а Хуан только усугубил ситуацию.
Закончив отчитывать Дадзая, он не стал дожидаться ответа и повернулся к ученикам-героям.
— Послушайте, я тоже не знаю, как выглядит жемчужина дракона, — он пристально посмотрел на группу, заставив их замолчать, и, не теряя времени, поднял белый конверт. — Но я знаю кое-кого, кто знает. Однако в этой жизни ничего не даётся бесплатно, так что, если вы хотите спасти своего друга, приберитесь здесь, и я дам вам подсказку, как найти жемчужину.
— Вот, дети, как работают связи! — просиял Дазай. — Я знаю кое-кого, кто знает кое-кого, но чтобы получить желаемое, нужно заплатить.
— Ты что, издеваешься над нами? — нахмурившись, спросил Тодороки. — Он из Портовой Мафии.
— Постойте, если АДА не может вернуть Бакуго в одиночку, почему тогда не помогает Портовая Мафия? — внезапно оживилась Урарака. — Портовая Мафия должна защищать нас, верно?
Именно об этом говорил им директор Недзу. Он заключил соглашение с Портовой мафией, о котором Мидория и остальные совершенно забыли. Они были так сосредоточены на том, чтобы вернуть Бакуго. Кроме того, никто не ожидал, что злодеи помогут им спасать людей.
Остальные его одноклассники тоже начали задумываться.
— Верно, если баланс так важен, то Хуан Цзэку не захочет одновременно иметь дело с двумя организациями. — Серо задумчиво потёр подбородок. — Мы можем заставить его вернуть Бакуго без боя.
Остальные одобрительно зашушукались, но прежде чем гул голосов стал громче, Накахара ухмыльнулся.
— Это не игра в кости. — Накахара грубо поправил шляпу, и в его голосе одновременно прозвучало раздражение. — Мы договорились, что Портовая мафия гарантирует вам безопасный проход и выживание — при содействии АДА — пока вы находитесь в нашем городе. Но при условии, что вы будете придерживаться наших правил. Вы первыми нарушили правила. Правила, которых вам неоднократно советовали придерживаться. Теперь вы хотите, чтобы мы расхлёбывали ваш бардак, рискуя своей репутацией? Жизнь — непростая штука, ублюдки.
Мелкие камешки у его ног задрожали, опасно вибрируя, словно в следующую секунду они должны были взмыть в воздух и пронзить их грудь.
— Мы — Портовая Мафия, и есть правила, которые нельзя нарушать ради забавы. Насилие может достичь цели в одно мгновение, но оно не гарантирует верность. Послушайте, я даже не думаю, что Хуан собирается надолго оставить у себя вашего друга. В конце концов, он вернёт парня, так что, если мы сможем отправить Бакуго живым из Йокогамы в установленное время окончания этой вылазки, Портовая Мафия выполнит свою часть сделки. Неважно, в каком он будет состоянии.
— Ты хочешь сказать, что даже если мы просто будем сидеть сложа руки, Хуан через несколько дней вернёт Бакуго? — с недоверием и сомнением спросил Киришима.
“Ага”.
— ...Но никто не знает, что он делает с Бакуго в эти несколько дней?
“Правильно”.
— Это вообще не помогает! — воскликнул Киришима, явно расстроенный. — Что, если Бакуго прямо сейчас пытают?
Тот гигантский дракон, которого они видели на днях, определённо выглядел так, будто не прочь был откусить от белокурой девушки-подростка.
— Пока он ещё дышит, доктор из АДА сможет его вылечить, — Накахара убрал белый конверт обратно в карман пиджака. — Можешь сказать учителям, что хочешь пойти домой и уйти. Когда Хуан отпустит Бакуго, АДА отправит его обратно.
— Вы можете перестать говорить о Бакуго так, будто он товар? — закричала Мина, и девочкам, стоявшим рядом с ней, пришлось оттаскивать её от мафии. — Вы говорите нам бросить нашего друга. Он не кукла со сменными деталями, которую можно отправить обратно производителю, если она сломается!
— О, так ты это знаешь, — тихо пробормотал Накахара, опуская край шляпы ниже.
“Что?”
— Ладно, мы здесь зря тратим время. — Дазай взмахнул рукой, привлекая всеобщее внимание. — Видишь ли, Чуя здесь из личной любезности по отношению ко мне. Он получил информацию о жемчужине дракона через свои связи. Ты используешь наши ресурсы, одолжения, которые мы возвращаем другим лично. Это как подарки на день рождения или кредит: если ты никогда не вернёшь долг, то в будущем с тобой не захотят иметь дело, какие бы проблемы у тебя ни были. Эти вещи могут быть негласными, но к ним всегда прилагается условие. Мы не ваша семья или друзья, и человек, который хочет, чтобы этот склад был очищен, идёт против Хуанга, давая вам подсказки. Вы не можете ожидать, что всё это будет бесплатно, потому что это может быть чьей-то доброй волей или потому что это правильно.
Он закружился, вальсируя навстречу теням.
«Вы можете либо прибраться здесь, либо вернуться в агентство и попробовать сделать всё по-своему, либо просто вернуться в UA».
И снова это случилось. Мидория сжал кулаки.
У нас никогда не было выбора.
Йокогама с самого начала определила для них единственный путь. Как бы они ни старались, с самого начала у них был только один выбор.
Итак, они убирались. Там был небольшой грузовик с кучей чистящих средств и инструкциями о том, как убирать это место. Это не было особо опасной работой, так как этот склад был скорее хранилищем для зерна и тому подобного. В основном это была обычная уборка и тяжёлый труд по выносу сломанного оборудования — например, шкафа или полки — в мусорный грузовик. Это было тяжело и изнурительно для их тел, так как по-прежнему не допускалось никаких отклонений.
— Не могу поверить, что люди зарабатывают этим на жизнь, — прошептал кто-то в классе B, тяжело дыша. — Снаружи это не выглядело таким сложным.
В UA были роботы, и Мидория вспомнил уборщиков в своей средней школе. У них были сотрудники с несколькими руками или те, кто мог телепатически управлять мётлами. У людей были причуды, которые подходили для их работы, делая её проще и эффективнее.
— Если бы только мы могли использовать наши причуды. Я могу сделать вещи менее тяжёлыми.
“Заходите в труднодоступные места, не сгибаясь вот так”.
“Приготовьте кислоту для облегчения очистки”.
“Прилипайте к грязи, а не отскребайте ее тряпками”.
Мидории вспомнились дни, когда он убирал пляж. Кроме того, вместо того, чтобы бегать по городу, не зная, где и что они ищут, он занимался тяжёлой работой и уборкой, и это было не так утомительно. Несмотря на усталость, он не чувствовал, что в его голове царит хаос или паника.
— Иида, ты в порядке? — спросил он, проходя мимо высокого подростка. Иида протирал окно, но на его лице было странное выражение.
— Да… я просто подумал, — сказал Иида. — Сейчас мы убираем это место. Если бы нас здесь не было, этим занималась бы группа местных жителей. Местных жителей Йокогамы, у которых нет причуд. У них нет физической подготовки, как у нас, или даже более крепкого тела, как у Сёдзи. Нет продвинутых роботов, которые помогали бы с уборкой, как в UA… только люди, обычные люди. Класс B упомянул, что жителям Йокогамы пришлось отстраивать свой город из мусора. Должно быть, для них это было очень тяжело”.
Мидория не думал об этом в таком ключе. Но теперь, когда Иида упомянул об этом, он понял, насколько это сложно. Постоянно восстанавливать город из руин посреди бандитских войн, не зная, не разрушит ли завтрашний день их упорный труд... но это ещё больше сбивало с толку. Почему жители Йокогамы продолжают отказываться от помощи героев, если им приходится мириться с этим каждый день?
Они вернулись к уборке. Мидория вызвался начать с чердака и, разбираясь с паутиной, заметил Дазайя у двери. Фигура мужчины была размытым отражением в пыльном зеркале, и из-за пятен тёмного и коричневого цветов было трудно понять, какое у него выражение лица.
Когда Мидория обернулся, на лице Дазаи была его обычная улыбка.
— В чём дело? Мидория ни капли не доверял Дазаю. Этот человек был бывшим членом мафии и признался, что был одним из тех, кто причинил боль Кьюсаку. Если бы не он и не другие злодеи, возможно, парень не стал бы таким.
— Нет, не совсем. Мне просто любопытно кое-что.
“Что это?” - спросил я.
“Ты был одним из самых эмоциональных с тех пор, как забрали Бакуго. Твои одноклассники сказали мне, что вы выросли вместе ”. Дазай подошел к нему. В глазах мужчины не было блеска, как будто Мидория смотрел в два мертвых пруда. “Ты пытаешься спасти Бакуго, потому что хочешь этого или потому что это правильно?”
“Прошу прощения?”
Мидория не понимал, что этот человек пытался сделать.
— Вы, должно быть, были довольно близки, раз знаете друг друга всю жизнь. То, как говорил этот мужчина, уже не просто раздражало, а казалось нарочитым умиротворением на драматическом уровне. — Друзья детства и всё такое. Но ты ему не очень нравишься, не так ли? Ты старался быть милым и объяснял многие черты его характера, но в глубине души ты знаешь, что он тебе не друг. Не настоящий друг.
Казалось, в его словах было что-то волшебное. Мягкий голос пробудил воспоминания Мидории.
Боль была тем, что зеленоволосый подросток хорошо знал. Он ощущал её каждым сантиметром своего тела, чувствовал каждый удар и презрение, которые глубоко проникали в его кости.
В тот день, когда его официально объявили бездарным, он был опустошён. Казалось, что небо обрушивается на него, и всё, на что он когда-либо надеялся, все его мечты и стремления превратились в пепел. Это была не вина его матери, но люди говорили им, что Мидория Изуку был неполноценным. Ему не хватало чего-то, что было у каждого другого ребёнка. Изуку был уродом в этом обществе супергероев. За это он должен был страдать от того, что был другим и неправильным.
И Каччан был частью этой боли. Они выросли вместе, почти как братья, но всё изменилось после того, как ему поставили диагноз, и Изуку почувствовал, что он больше не человек, по крайней мере, в этих красных глазах, наполненных злобой.
Бесполезный, никчёмный маленький Деку, который был не в своём уме, думая, что когда-нибудь добьётся чего-то значимого. Поддразнивания и насмешки преследовали его повсюду. Дети давали ему другие жестокие прозвища, а потом начались толчки. Они толкали его и били, иногда даже били кулаками.
Бакуго присоединился к ним.
Удар Бакуго пощёчиной и запах остатков взрывчатки оглушили его, как и потрясение от предательства.
С тех пор мир стал ещё более враждебным по отношению к нему. Его сверстники и учителя не видели ничего плохого в том, чтобы публично унижать его, на каждом шагу напоминая ему, что без причуды он просто бесполезен. Семена неуверенности в себе и гнева поселились в его сердце, разрастаясь и гноясь внутри него.
— Он настоящий сорвиголова. Держу пари, он превратил твою жизнь в ад.
Боль от того, что его снова и снова игнорировали и унижали. Ночи, когда он плакал, чтобы уснуть, потому что чувствовал себя обузой для родителей. Он помнил синяки и ссадины на коже, болезненный жёлтый цвет, который появлялся, когда дети на площадке сталкивали его с горок. Каждое разбитое колено и обидное слово, которые он слышал, оставляли шрамы и на его сердце.
— Должно быть, взрослые его любили. У этого парня есть всё: и внешность, и ум, и яркая особенность, которая так нравится вам, чужакам.
Он наблюдал, как Бакуго хвастается своей причудой, словно на его голове невидимая корона. Они постоянно хвалили его, уделяя ему всё своё внимание и заботу, потому что у него была самая сильная причуда и самое светлое будущее.
У Бакуго Кацуки было всё. Идеальное сочетание всего, чего только можно пожелать в лотерее жизни. На самом деле ревность была не первым чувством, которое Мидория испытывал к блондину. Мидория помнил, как думал, что Каччан такой крутой, как Всемогущий. Он был для Мидории примером для подражания, человеком, к которому он хотел приблизиться и на которого хотел быть похожим. Он хотел связей и восхищённых взглядов, того, что согревало бы его сердце, как после того, как он помог старой бабушке поднять упавшие продукты.
Но он никогда не смог бы сравниться с Бакуго, не тогда, когда он был глупым и бесполезным Деку.
Мидория до сих пор помнил запах горелой бумаги и пластика каждый раз, когда Бакуго уничтожал его записи. Каждый толчок и удар этих разгорячённых рук, которые должны были дарить тепло, и все эти грязные слова, брошенные в его сторону. Крики и вопли, звуки взрывов, от которых у него по спине бежали мурашки, а тело вздрагивало… он не понимал, где он ошибся.
Он хотел подружиться, он старался быть полезным. Почему его никогда не было достаточно? Почему именно ему приходилось постоянно доказывать, что он чего-то стоит? Со временем стало трудно не чувствовать негативных эмоций, и, конечно, на первом месте было негодование. Было трудно не ненавидеть светловолосого мальчика всем сердцем. Он ненавидел то, что Бакуго так мало ценил его из-за отсутствия причуд. Он ненавидел этот комплекс превосходства и эти взрывы гнева. Он ненавидел Бакуго за то, что тот мог получить всё, чего хотел, просто существуя.
Ему хотелось врезать Бакуго пощёчину и накричать на него. Он хотел перестать сдерживаться и быть выше этого только для того, чтобы Бакуго мог безнаказанно творить всё, что ему вздумается.
— Он мне небезразличен. Он мой друг и одноклассник, и даже если это не так, я всё равно буду о нём заботиться, потому что он в опасности. Слова сорвались с его губ, и он увидел, как улыбка Дазая стала шире.
«Даже сейчас его здесь нет, но все только и говорят и думают о нём. Если бы похитили тебя, стал бы он так настойчиво добиваться твоего спасения, потому что ему не всё равно, или потому что ему нравится побеждать в невозможных ситуациях?»
Последнее.
Потому что он был Каччаном, а Каччан всегда побеждает. Потому что он ненавидел злодеев и собирался стать величайшим героем.
“Никто никогда не спрашивает, почему он хочет быть героем, не так ли?”
Нет. Только Мидория. Ему снова и снова приходилось доказывать что-то людям, с которыми он вырос, незнакомцам, которые составили о нём мнение, как только узнали, что у него нет причуд, учителям и всему миру… его всё это так достало.
Бакуго не был героем. Ни один настоящий герой не стал бы говорить другим людям, чтобы они покончили с собой, или пинать их, потому что они слабее физически. Он даже не получил «спасибо» за то, что спас Бакуго от злодея Слизня. Герои хвалили Бакуго только за его храбрость и причуду. Они оттолкнули Изуку в сторону после выговора, и никто даже не удосужился спросить, всё ли с ним в порядке. С ним. Однажды на него уже напал злодей Слизень, и он бросился спасать Бакуго. Никому не было дела до его благополучия.
Кроме Всемогущего. Герой № 1 спросил, не нужно ли ему провериться в больнице, после того как сказал, что был неправ и Изуку может стать героем. Его преемником. Всемогущий выбрал его! Тогда он был слишком взволнован, чтобы думать о больницах. Дела шли на поправку. Он был так сосредоточен на том, чтобы не разочаровать Всемогущего и тренироваться, чтобы стать героем (который впервые в жизни поверил, что он может им стать), что совершенно забыл о Бакуго. Поступление в Университет Аризоны стало для него сбывшейся мечтой, и он заводил друзей, набирался уверенности.
Но легче не становилось. Он учился в одном классе с Бакуго, и ему было тяжело каждый день видеть лицо светловолосого мальчика. Голос в его голове постоянно напоминал ему, что если он расслабится или хоть раз оступится, то вернётся к тому, с чего начал.
Рука легла ему на плечо, и странное ощущение холода вернулось. Прикосновение Дазай заморозило пламя силы внутри Мидории, и ему стало трудно дышать.
— У тебя большое сердце, Мидория-кун. Не думаю, что я был бы таким же добрым, как ты, по отношению к тому, кто не может ответить тебе тем же. Очень немногие люди пытались понять твою точку зрения, верно? Но ты всё равно так усердно стараешься его спасти.
Перестаньте устраивать сцены и раздувать из мухи слона.
Перестань затевать ссоры с Бакуго.
Если бы вы не сделали ничего, что могло бы его спровоцировать, он бы оставил вас в покое.
Голоса прошлого возвращались. Он мог заниматься своими делами, писать в блокноте и анализировать про себя, а Бакуго мог напасть на него или оскорбить ни с того ни с сего.
И в эти моменты ему становилось ещё труднее сохранять улыбку на лице и притворяться, что всё в порядке, что он не находит смех Бакуго над Киришимой и остальными членами их маленькой группы отвратительным.
Мидория презирал Бакуго за то, что тому было просто всё равно. Он никогда не извинялся перед ним и не подавал никаких признаков того, что когда-то был неправ. Мидория простил бы его, если бы тот просто извинился или, может быть, даже если бы он наконец признал, что Мидория мог бы стать героем, как и Бакуго.
Люди говорили, что Бакуго всегда был таким, что он слишком горд, чтобы извиняться, и внутри Мидории закипала ярость. Десятилетия мучительных издевательств были не просто чьей-то чертой характера. Бакуго активно причинял ему страдания, и никто об этом не знал, или, скорее, им было всё равно, и они ничего не предпринимали.
Он знал, что должен быть лучше. Он знал, что не встретит сочувствия или сострадания, когда попросит о помощи. Они посмотрят на него с разочарованием и вздохнут, как будто говоря: «Бездарный Деку снова за своё».
Они взглянули на него, приняли решение и бросили его. Никто его не слушал. Никто его не понимал. Он не стоил их времени. Они кричали на него, били его, называли лжецом или говорили, что он недостаточно старается. Ему постоянно твердили, что он должен работать усерднее, чтобы заслужить то, что другие считают само собой разумеющимся.
Почему? Разве он не человек? Разве он не достоин уважения или доброты, потому что у него нет причуды?
Конечно, всё изменилось после поступления в Юэй. Часть Мидории не могла не чувствовать, что он стоит на украденной платформе, что в глубине души он знал, что всё это не было бы по-настоящему его, если бы не Один За Всех. Важен был подарок от его кумира. Не сам Мидория.
Но он устал от того, что всегда был виноват. Он устал от того, что ему приходилось прилагать усилия и делать первые шаги навстречу, не получая взамен ничего, кроме ненависти. Он видел Бакуго на его высоком пьедестале, и это было постоянным напоминанием о том, что его никогда не будут воспринимать как равного.
— Ты что-то со мной делаешь, — прошептал он. Покрытая шрамами рука обхватила большую руку мужчины, пытаясь оторвать эти забинтованные пальцы от его плеча. Он встретился взглядом с Дазаем, и теперь, когда они были так близко, Мидория увидел проблеск света в глазах этого человека. Руки Дазая казались странными. Даже несмотря на то, что они были покрыты бинтами, Мидория всё равно чувствовал шероховатость руки, которая слишком долго держала пистолет. «Зачем мне нужен повод, чтобы кого-то спасать? Он в опасности, и я могу помочь, вот и всё».
Его ответ заставил Дазая отпустить его и отступить, как коту, которого обрызгали водой. Однако детектив пожал плечами и закинул руки за голову. Он беззаботно рассмеялся.
— Я действительно ненавижу таких, как ты, — сказал Дазай и наклонил голову в сторону как раз в тот момент, когда мимо него пролетел камень. Он задел волосы Мидории и остановился прямо перед тем, как врезаться в стену.
Накахара стоял в коридоре, свирепо глядя на них обоих.
— Эй, Дазай, — выплюнул Накахара, — перестань доставать мальчишку. Чем дольше они здесь, тем меньше у меня свободного времени. — Он склонил голову, кивая на Мидорию. — Возвращайся к работе.
Мидория услышал, как Минета зовёт его снизу. Он вернулся к своим делам, пытаясь выбросить из головы чувства и навязчивые мысли. Сейчас было не время для чего-то столь глупого. За углом их поджидала реальная опасность, и они были во враждебном городе, где не было героев, которые пришли бы им на помощь.
Конечно, Мидория должен был вмешаться и сделать то, что было правильно.
—---
Сорок подростков, движимых страхом и гордостью, оказались отличной командой уборщиков.
Чуя отдал конверт детям-героям после того, как склад был очищен. Было уже поздно, но он сомневался, что дети смогут дождаться утра, чтобы открыть его. Впрочем, это была не его проблема. Его время в этой части сценария подошло к концу.
— Уборка, серьёзно? Чуя вскрыл банку с кофе, стоя под уличным фонарём недалеко от офиса АДА. — Это лучшее, что мы можем придумать?
— Трудно уместить столько уроков в такой короткий промежуток времени. Дазай нажал кнопку на торговом автомате и достал банку газировки со вкусом краба. — У меня были другие идеи, но, к сожалению, их отвергли как слишком жестокие.
“Без сомнения. Но на самом деле, обязанности уборщицы?”
Это было фальшивое преступление с фальшивыми уликами, так что, конечно, им пришлось подделать и улики. Это Чуя мог понять. И всё же он ожидал от своего старого напарника большего.
«Это позволяет хранить их всех в одном месте, которое легко контролировать и которое находится вдали от посторонних глаз. Кроме того, у «Порт Мафии» появляется чистое складское помещение. Озаки, должно быть, доволен».
Говоря о своей коллеге, Чуя вспомнил, что у этой женщины должна была прибыть партия пшеницы. Портовая мафия была замешана практически во всех делах, которые проходили через Йокогаму. Однако это было не обычное количество, которое они обычно обрабатывали. — Мы действительно готовимся к войне на случай, если нас отрежут от внешнего мира?
— Трудно сказать… но если ситуация там станет нестабильной, нам лучше подготовиться. В любом случае, это не то, о чём должен беспокоиться твой маленький сладенький мозг. Если наступит отчаянное время, Мори скажет тебе, кого убить.
Чуя прищёлкнул языком. — Ненавижу, когда ты ничего толком не объясняешь.
— Это утомительно. Сегодня вы на собственном опыте убедились в этом с детьми-героями. Все схемы и логику нужно было тщательно проработать, прежде чем они смогли что-то усвоить.
— Они не знают нашего мира. Чуя сделал большой глоток кофе, позволяя своим вкусовым рецепторам полностью ощутить горьковатый привкус. — Прошло много времени с тех пор, как ты пытался запугать кого-то, кто тебе не враг. Что сделал этот парень, Мидория?
— Ничего, кроме того, что я слеп к привилегиям, вот и всё. Дазай прислонился к каменному забору и спокойно наблюдал, как Чуя выбрасывает пустую банку в мусорный бак вместо того, чтобы провоцировать мафию, как обычно. — Эти герои и их вторые шансы. Они должны радоваться, что я больше не мафия.
Ему не нужно было больше ничего говорить.
Чуя молча смотрел в ночное небо. Он был сиротой, которого взяли к себе другие дети, оказавшиеся в таком же положении, как и он. Когда наступали плохие времена, жизнь людей ценилась примерно так же, как трава, растущая на обочине дороги. Дети объединялись, чтобы выжить, когда взрослые были слишком заняты тем, что убивали друг друга.
У них был один шанс.
Не было ни передышек, ни вторых шансов, которые давались бы без крови. Друзья, потерявшие пальцы из-за того, что их поймали на краже, те, кто не смог пережить ещё один зимний день, потому что не смог достать лекарства… даже если он всё делал правильно, одно решение могло привести к множеству предательств, и игра была окончена.
Поражение означало смерть, и этот неписаный закон соблюдался даже после того, как он присоединился к Порт-Мафии.
Чуя не знал, чего Дазаю пришлось лишиться, чтобы получить второй шанс на относительно нормальную жизнь под солнцем. Бывшему главе мафии пришлось отказаться от многого: от прошлых связей, богатства и всего остального, чтобы рискнуть ради возможности жить по-другому. То же самое было и со всеми остальными в Йокогаме. Озаки думала, что сможет провести остаток жизни в любви и покое, но один неверный выбор разрушил её мечту. Для других неверные решения привели к потере руки или к тому, что они застряли в настоящем аду. Одного неверного решения было достаточно, чтобы в итоге получить перерезанное горло.
Даже Хуан Цзэку, хотя Чуя и не очень-то любил Дракона, понимал, что Хуану тоже нелегко. Создание компании в худшей части Йокогамы — это не видеоигра с бесконечными возможностями и пошаговыми инструкциями.
У всех них был один шанс на жизнь.
Они были выжившими, в то время как многие другие не выжили.
— Назовите это завистью или какими-нибудь другими неприятными словами, но видеть, как эти герои-мечтатели хватаются за второй, третий или четвёртый шанс, как за должное… кто бы не разозлился? Дазай тоже допил свой напиток. Чуя никогда не поймёт, как этому человеку удалось выпить эту отвратительную жидкость с невозмутимым видом. Но опять же, это был Дазай.
Дазай всегда будет чудаком и занозой в заднице.
«Кроме того, мне не нравится, что герои пытаются спасать всех одинаково. Рука помощи не должна продолжать протягиваться к другим, потому что нужно что-то доказать».
Чуя не стал дослушивать до конца загадочную болтовню Дадзая. Он не то чтобы ненавидел героев, но и не любил их. Пока они не мешали бизнесу Портовой Мафии и не портили машины Чуи, ему было плевать на весь этот театр злодеев и героев. То же самое можно было сказать и о детях-героях. Ему было ещё меньше дела до подростковых драм и проблем в отношениях. Соперничество между сверстниками, обиды и всё такое его не касалось.
Они не были частью его работы.
— Разве кому-то из нас не нужно проверить Бакуго? — вмешался он, взглянув на часы. — Почти пора возвращаться к роли Хуанга в сценарии. Ему лучше собраться с силами к финалу, а у нас всё ещё нет настоящей жемчужины дракона.
“ Когда ты видел Мальчика-Ящерицу, готового что-нибудь сделать?
Почти никогда.
Помимо кровопролития, это было так. Хуан был наиболее живым, когда убивал людей. Его жизненная сила подпитывалась кровью и видом разлетающихся в воздухе органов, падающих кусками, как будто с неба сыпались трупы на праздник. В его красных глазах отражалось возбуждение, когда тела взрывались, как фейерверки, и иногда его взгляд напоминал взгляд кулинарного критика, оценивающего качество стейка.
Гребаный жуткий ублюдок.
Чуя застонал. — Я больше беспокоюсь о том, что он мог забыть, что у него есть заложник.
“Я уверен, что у него есть люди, которые присматривают за Бакуго”.
“Как Кью?”
На секунду улыбка на спокойном лице Дазая дрогнула. — С Бакуго всё будет в порядке… по большей части, наверное. По крайней мере, физически.
Это вообще не внушало никакого доверия.
Сам Чуя не оказывал большого влияния и знал, что Мори не был хорошим наставником или отцом в каком-либо смысле. Тем не менее, Чуя, каким бы бессовестным он ни был, сильно сомневался, что Кью находится в надёжных руках безумного учёного, который, возможно, ещё и каннибал.
Но что есть, то есть: если Мори не отдаст другой приказ, Чуя не сможет убить Кью просто так.
— Я иду домой, — зевнул он. Он был уверен, что Хуан Цзэку что-нибудь придумает в последнюю минуту. Несмотря на то, что дракон был антисоциальным и замкнутым психопатом, он всегда вносил свой вклад, когда на кону был город.
Однако Чуя успел отойти всего на метр, прежде чем Дазай крикнул ему вслед:
“Что?” - рявкнул рыжеволосый мужчина.
— Просто хотел пожелать тебе спокойной ночи, — присвистнул Дазай с мягкой улыбкой. — И сказать, что твой мотоцикл эвакуировали два часа назад. Кто-то по ошибке поставил знак «Стоянка запрещена» в зоне парковки, ой!
Чуя почувствовал, как у него перехватило дыхание, когда он ощутил, как кровь пульсирует в венах у виска. Мышцы на его шее напряглись под удавкой, натягивая ткань, когда его кадык задрожал. Знакомая кипящая ярость, которую он испытывал в те дни, когда работал бок о бок с Дазаем, вернулась с новой силой.
Хрустнув костяшками пальцев, Чуя закричал: “Дазай!”
Глава 14
Примечания:
Мне кажется, что каждый раз, когда я сажусь писать, мой мозг выдаёт пустоту, но я думаю, что набросал план этого рассказа.
Текст главы
1
“Мы ничего не добьемся, просто сидя здесь”.
Айзава прекрасно осознавал этот факт и точно знал, что сказал бы директор, окажись он в такой ситуации.
Они расположились за резервуаром для воды на крыше рядом с башней «Хуан Корп». Это была не самая лучшая точка обзора, но это была самая высокая точка, до которой дотягивались башни, окружавшие «Хуан Корп». С высоты он мог лучше рассмотреть, что всё в Сурибати представляло собой разномастное лоскутное одеяло из лабиринтов. На крышах были висячие сады и черепичные наклонные крыши, гирлянды и фонарики или флаги, развешанные на балконах и окнах. По краям крыш были вырезанные драконы или другие каменные звери, охраняющие двери. С одной стороны он видел знакомые очертания офисных зданий, молча наблюдая за тем, как стекло отделяет кабинеты друг от друга и от людей, которые в них работают. Однако в здании «Хуан Корп» окна были тонированы или закрыты шторами.
— Не думаю, что сейчас это зависит от нас, — пробормотал Айзава.
Влад издал булькающий звук в глубине горла, который прозвучал разочарованно. Напряжение сошло с его плеч, как бетонный водопад теней. Если бы Айзава не знал его лучше, он бы подумал, что другой герой-профессионал активировал свою причуду, в результате чего по его спине стекает кровавый плащ.
Но они не зря были профессионалами. Несмотря на злость и раздражение, они не попались бы так легко на уловки врага.
“ Всего хорошего, джентльмены.
Голос раздался у них за спиной, что не было удивительным. Злодеи всегда любят устраивать засады. Вот только, возможно, это нельзя было назвать засадой, потому что у незнакомца не было намерения скрывать своё присутствие. Когда они обернулись, на них смотрел мужчина. Он был старше, с аккуратно зачёсанными назад седыми волосами и подстриженными усами. На его правом глазу висел монокль, и когда он двигался, золотая цепочка, прикреплённая к нему, слегка покачивалась у виска. Длинное чёрное пальто и белоснежная рубашка — он был одет как обычно, разве что немного слишком официально для нашего времени.
Или нет, поскольку жители улиц Йокогамы, казалось, предпочитали свои костюмы и винтажную одежду.
Он стоял прямо за резервуаром с водой, скрытый в тени, и смотрел на золотые карманные часы в своей руке. — Простите за прямоту, но я слегка разочарован тем, как предсказуемо вы решили уехать. Я уверен, что детективы настоятельно рекомендовали вам двоим остаться со своими учениками. В единстве сила, и детям очень пригодилось бы ваше руководство.
У этого мужчины были вежливые манеры; он был напористым и уверенным в себе, но при этом мягким, несмотря на свои слова.
— Ты ведь… не из «Хуан Корп», да? — спросил Влад. Его пальцы нервно подрагивали, и Айзава тоже забеспокоился, жалея, что у них нет полного набора снаряжения, а только несколько гаджетов, которые могли пройти проверку на границе Йокогамы. Настоящий профессионал никогда не жалуется на условия или инструменты. Они стали героями не только потому, что у них были крутые игрушки, но Айзава признавал, что его обычное оружие всё же отличалось от того, с которым ему приходилось работать.
— Верно, я Хироцу Рюуру из Портовой мафии. — Пожилой мужчина улыбнулся и убрал карманные часы. Он сунул руку под пальто, и Айзава пристально посмотрел на него, ожидая нападения или появления оружия. Однако мафиози достал сигару. — Мой босс приказал мне проследить, чтобы вы не вступали в прямой контакт с корпорацией Хуан.
— Разве «Порт-Мафия» не должна помогать нам вернуть нашего ученика? Айзава незаметно огляделся, пытаясь обнаружить других возможных врагов. На самом деле, он не заметил ничего, кроме разве что края плаща в тени или вспышки пистолета на другом балконе. — Для такой могущественной организации вы, кажется, не слишком заинтересованы в утверждении своей власти в собственном городе.
— Распространённое заблуждение. От поворота зажжённой сигары в воздухе закрутилась тонкая струйка дыма. В его голосе по-прежнему звучала приятность, но взгляд был мрачным и лишённым тепла. Улыбка растянула морщины на его лице, когда он посмотрел на башню «Хуан Корп». — Поддержание авторитета — это не постоянное применение силы. Если мы будем объявлять войну из-за каждого незначительного неудобства, это просто неразумно.
Он имел в виду, что они не принесли достаточно фишек для игры. Преступники нередко отказывались от своих слов или разрывали соглашения с другими бандами. Портовая мафия просто не собиралась предавать «Хуан Корп» ради кучки чужаков.
Айзаве пришлось сделать глубокий вдох и напомнить себе, что в Йокогаме они в невыгодном положении. Как представители общества героев, местные жители (на самом деле преступники) естественно, не встанут на их сторону. Что им даст помощь? С точки зрения Портовой Мафии, они потеряют союз с другими силами Йокогамы, потому что будут выглядеть как продажные или, что ещё хуже, слабые, раз подчиняются воле героев. Айзава или UA в целом не могли обещать достаточную прибыль, которая сразу же заменила бы доверие и любые договорённости, которые были у Port Mafia с Huang Corp.
— Владелец этой башни пообещал детективам, что вернёт вашего студента целым и невредимым. Терпение — добродетель, которая хорошо оплачивается.
— И мы должны просто поверить вам и ему на слово?
— Разве не из-за того, что вы нам не доверяли, вы оказались в таком опасном положении? — Хироцу был спокоен. Мягкий свет отражался от его монокля, пока он задавал встречный вопрос. — Ваши ученики не доверяли нашим правилам, поэтому действовали опрометчиво, из-за чего потеряли друга. Вы не доверяли детективам, поэтому оказались здесь. Но теперь вы застряли и не можете двигаться дальше.
Потому что на самом деле они ничего не могли сделать.
Айзаве не хотелось признавать, что мафия была права. И он, и Влад видели, что детективы были неуловимы. Разница между ними и мафией была незначительной, если судить по тому, что видели герои. У одних были дружелюбные улыбки, другие красноречиво говорили, но всё это не имело значения, если дело доходило до драки.
Часть его души тоже была тронута, потому что именно этому его научил опыт. Герои действовали, просчитывая и взвешивая каждый шаг, потому что они всегда старались. Надежда существовала, даже если это была тонкая ниточка, и те, кто не протягивал руку, никогда бы её не ухватили. Хорошие детективы не верят всем обещаниям, которые им дают. Принимать информацию с долей скептицизма — вот гарантия. Некоторым доказательствам нельзя доверять полностью, если не увидеть их своими глазами. А ещё потому, что… потому что что-то должно быть. Возможно, полиции нужны были дополнительные доказательства, какая-нибудь фотография или другая информация, которая показала бы, что Бакуго в беде.
Тогда полиции — из Йокогамы — пришлось бы вмешаться. Конечно, при наличии веских оснований они могли бы вернуть Бакуго на законных основаниях.
За исключением того, что они недооценили страх, с которым правили эти преступники.
В глазах тех, кто обладал властью, «Книга правосудия» стоила примерно столько же, сколько кирпич в Иокогаме. Все они утверждали, что следуют какому-то закону, но эти слова были написаны у них в сердцах и подчинялись только их прихотям. Корпорация «Хуан» хорошо охраняла Бакуго, и хотя город Сурибати был не таким уж большим, найти одного подростка всё равно было похоже на поиск иголки в стоге сена. Это было ещё сложнее, когда никто не хотел проболтаться. В здании постоянно ходили туда-сюда сотрудники и горожане.
Вот только Айзава и Влад не смогли придумать правдоподобный план.
Конечно, они могли бы пригрозить кому-нибудь из сотрудников, чтобы тот провёл их внутрь. Ударить уборщика по голове и забрать его удостоверение личности, проникнуть через вентиляционные отверстия или сделать что-то ещё. Но какая тогда разница между героями и злодеями? Дело не в том, что профессиональные герои боялись действовать или проявлять решительность. Снаружи охрана «Хуан Корп» была надёжной, но не непроницаемой. Ни одна база — ни героическая, ни злодейская — никогда не была такой. Всегда был какой-то способ проникнуть внутрь.
Просто... они не могли.
У поступков есть последствия. Айзава не боялся, что его поймают или будут пытать, это было частью работы, риском, о котором он знал с тех пор, как стал профессионалом. Однако он был здесь не только с опытным коллегой. Им нужно было думать о детях. О детях, которые в настоящее время находились под опекой организации, в лояльности которой Айзава сильно сомневался. Он мог сказать, что детективы были хорошими людьми, мужчинами и женщинами, которые и подумать не могли бы об убийстве невинных людей, не говоря уже о причинении вреда несовершеннолетним для достижения цели.
Но никто никогда не говорил, что именно они должны причинять боль студентам.
Подобно тому, как эта поездка носила дипломатический характер, что бы произошло, если бы выяснилось, что профессиональные герои — мутировавшие Костюмы (как их за глаза называли некоторые местные жители) — напали на жителей Йокогамы? Даже если бы у них были веские причины для этого, сам факт насилия был достаточным оправданием. Доказательством того, что портовая мафия была права. Чужаки смотрели свысока и причиняли боль таким же, как они. Это подтвердило бы то, что думали старейшины и чему они учили своих детей: герои на самом деле были террористами.
Что могло помешать «АДА» передать студентов военным или правительству Йокогамы? Какую сделку должны были заключить «ХПСЦ» и «ЮА», чтобы вернуть заложников? Выкуп за сорок с лишним человек был гораздо больше, чем за одного.
Они ещё даже не столкнулись с последствиями негативной реакции общества.
Поэтому Айзава и Влад, хотя и думали, что у них есть 30-процентный шанс найти и вернуть Бакуго, колебались.
Влад сделал шаг в сторону Хироцу, но не настолько близко, чтобы они оказались на расстоянии вытянутой руки. — Зачем всё это? Проделывать всё это только для того, чтобы поиздеваться над нами?
— Ты смотришь на нас такими грустными и злыми глазами, — пробормотал старик. Он отвернулся, закурил сигарету и затянулся. — Жалкие и нездоровые, упущенные возможности детства или опыта, которых у нас никогда не было. Неправильный выбор и не те страсти… как будто выживание каким-то образом неприлично. Я побывал в вашем мире, и кто-то однажды сказал мне: когда вы начнёте противопоставлять нашу банду их банде, закон потеряет смысл.
Он презрительно рассмеялся, почти с горькой радостью, которая была неуместна.
«Законы всегда были бессмысленными, джентльмены. И дело не в том, что мы против них, а в выживании каждого и выживании целого. У нас есть молодые люди, которые готовы умереть, защищая свои дома, и мужчины, которые захватили власть в темноте. Есть те, кто поднимает меч под флагом, и те, кто жил, чтобы построить цивилизацию на руинах. Каждая часть постоянно меняется, и от каждой части можно отказаться. Они не любят так, как вы, и не ненавидят так, как вы. Возможно, наши взгляды расходятся, но, тем не менее, Йокогама сражалась, будет сражаться и выживет, пусть даже часть нас и часть их останутся в конце».
Из его рта повалил дым, маленькие серые облачка разлетелись по ветру, а в глазах заплясало что-то неуловимое.
— Не волнуйтесь. Я просто наблюдаю, пока кто-нибудь из вас не решит действовать. Но я не думаю, что мне есть о чём беспокоиться.
Он улыбнулся, мягко и понимающе, но в то же время как будто бросая вызов. На конце его сигареты вспыхнуло оранжевое пламя.
— Вы, герои, не из тех, кто бросает большинство ради спасения одного.
2
Иокогама кричал.
В этом городе постоянно что-то шумело. Бесконечный хор, состоящий из мучительных стонов несчастных. Кацуки не помнит, когда впервые услышал эти голоса. Казалось, они были здесь всегда, так долго и вечно, что могли бы пережить воздух.
Это было самое худшее.
Но также и единственный луч надежды в этой дерьмовой жизни.
В тот пасмурный день ему было около девяти или десяти лет. Мусатафу находился недалеко от Йокогамы, и его родители обычно были заняты работой. Такова была жизнь, как учила его мама: успех нужно заслужить, а вместе с ним приходят обязанности и долгие часы работы. Поэтому Кацуки собрал сумку, надел старую толстовку с капюшоном и сделал несколько кругов по грязи, прежде чем отправиться в Йокогаму.
Ему было легко незамеченным проникнуть в Иокогаму. Он знал все тайные туннели и ходы, ведущие в город. Некоторые из них были новыми, а другие давно заброшены организациями или людьми, которые уже умерли. Иокогама была разделена не только потому, что районы контролировались разными силами, но и из-за резкого разрыва между богатыми и бедными.
Катсуки наблюдал и слушал.
Йокогама рассказывала свою историю единственной слушательнице. За каждым кирпичом скрывалась трагедия, но и за каждым камнем была своя история. Кацуки слушал, как матери ругают детей, а отцы топят свои печали. Влюблённые соединяли руки в браке, а студенты листали учебники. Каблуки проститутки цокали по тротуару, а за курьерами гнались бешеные собаки. Перед его глазами промелькнула тайна, красный пол в ванной комнате отразился в его глазах. Всё больше и больше людей мелькало перед его взором. Кто-то шептал о любви, а кто-то плакал. Если бы он протянул руку, то, казалось, рабы, которых продавали на чёрном рынке, схватили бы его. Раздались выстрелы, когда Кацуки застучал каблуками по пустой дороге, проходя мимо историй, которые Йокогама хотела ему показать.
Умирающие умоляли, страдающие молились.
За исключением того, что не было никакого бога, которого можно было бы услышать.
Только Катсуки.
Итак, он нашёл труп. Тело, закутанное в длинное рваное пальто, лежало в углу тёмного переулка. Сломанное. Расчленённое. В любой форме и состоянии, которые только возможны (а иногда и невозможны). Они росли в этом городе, как сорняки весной и летом, вырастая на несколько сантиметров за несколько часов. Каждую неделю, когда Кацуки ещё утруждал себя подсчётами, их число росло так быстро, что полиции стало всё равно, если только не происходило чего-то ещё. Остальным тоже было всё равно. Добрые, но обыденные люди едва выживали, в то время как те, кто обладал силой, не слышали, как в лёгкие трупа проникает слабый вдох.
Но Йокогама услышала это, и Катсуки тоже.
“С тобой все будет в порядке”, - сказал он.
Кацуки отнёс тело в один из найденных им самодельных укрытий. Раньше это было бомбоубежище, но о нём давно забыли. Он превратил его в убогую конспиративную квартиру, где мог провести несколько ночей, если не удавалось выбраться из Йокогамы. Хорошие дома уже были заняты разными бандами, и даже если бы он отправился искать убежище в трущобах, там тоже были люди, которые могли его выследить.
В Йокогаме было так много тайн, но все они раскрывались перед ним, как открытая книга, стоило ему закрыть глаза. Порты пели ему, а церковные колокола нашептывали воспоминания в его уши. Жизни людей оживали перед его глазами так же яростно, как волны, бьющиеся о берег. Одно неосторожное движение во сне, и он бы уплыл по течению, смывающему кровь с берегов Йокогамы.
Катсуки не нравилась Иокогама.
Ему не нравились ни шум, ни люди. Он ненавидел каждый выстрел и каждый раз, когда нож вонзался в плоть невинных людей, или когда коварные мужчины разбивали бейсбольные биты о коленные чашечки членов семьи. Но город не отпускал его, тянул обратно, как бы далеко он ни был физически.
Услышь нас.
Кацуки никогда не принимал побои лежа и не сдавался, не нанеся хотя бы один ответный удар. И, как в старых шутках его отца, удача всегда была на стороне Кацуки.
Посмотри на нас.
Почти труп сказал, что его зовут Хуан Зеку. Он был из другого мира. Футуристического, где поверхность Земли стала непригодной для жизни, а человеческая цивилизация ушла под землю. Технология дала ему что-то похожее на способность или причуду, потому что смертельные бои в турнирах были там самой большой формой развлечения. Рука или нога, пока смерть не лишит их последнего вздоха, люди будут изменять свои тела - и все ради возможности ощутить острые ощущения близкой смерти.
Отец Зеку был чемпионом турниров и великим разработчиком ядер. Но ни одна победа не была вечной. Иногда люди подбирались слишком близко, и смерть забирала их частички в качестве сувениров. В их обществе царило другое безумие, когда крови было недостаточно, чтобы утолить жажду тьмы. Оно заражало всех, потому что выжить могли только сильнейшие.
Даже если когда-то они были родственниками.
Попав в мир Кацуки, Зеку ценил молчание как золото, но проводил слишком много времени, уставившись в небо или в океан. Кацуки ненадолго увез его из Йокогамы, потому что Йокогама была слишком опасна для чужаков. Хотя Зеку не пугали странности, связанные с причудами (по его мнению, модификации тела могли делать то же самое), ему было трудно приспособиться к общественным нормам, определяющим героев и злодеев.
Убийства здесь были запрещены. Даже в бою или на соревнованиях. Герои также должны были воздерживаться от применения чрезмерной силы, а обычным людям не разрешалось использовать свои способности на публике. Даже если на них нападали, они могли применять лишь определённую силу, иначе это могло быть расценено как превышение полномочий.
Но сила Зеку была создана для того, чтобы убивать.
Дзеку хотел вернуться в свой мир. Он не вписывался в эту жизнь. В этом месте не было ничего знакомого. Ни семьи, ни друзей, ни целей... он нигде не мог найти своё место. Йокогама подходила Дзеку чуть лучше, но он всё равно был на взводе. Это был не первый раз, когда Кацуки приходилось останавливать его от глупостей (например, от убийства не того придурка).
Говори за нас.
— Эй, ты вообще меня слушаешь? — прошипел блондин Зеку после того, как они едва не столкнулись с одной из вооружённых банд в Йокогаме. Они, наверное, выглядели нелепо. Оба слишком молоды, с тонкими конечностями, которые взрослые могли бы легко сломать, даже без причуд или способностей. Волосы Зеку спадали на шею, собранные сзади в небольшой хвост. Его внешность была далеко не устрашающей, что в Йокогаме было скорее проклятием.
Красивые вещи всегда стоили дороже. Они также могут быть лучшей маскировкой и самым драматичным инструментом для представления. «Свёрнутый дракон» хорошо подходил для Йокогамы. При правильной подаче он мог сойти за способность или что-то большее. Кацуки уставился на мягкую плоть на лице Зеку, размышляя о том, что может скрываться под этим тонким слоем пухлой кожи. Потенциал пульсировал в ритме движения Йокогамы, и воспоминания о рыжеволосых детях, повешенных Портовой мафией, всплыли в памяти. Эта трагедия произошла не так давно, но и не совсем недавно. Это может сработать.
История, отличная от той, что Йокогама рассказала Катсуки.
Услышь нас.
Будь спокоен.
“Хуан Зеку! Я, блядь, с тобой разговариваю”.
“Заткнись”.
Посмотри на нас.
Не более того.
“Черт возьми, я только что спас твою жалкую задницу там!”
“ Я не просил тебя о помощи.
Кацуки ткнул пальцем в грудь другого мальчика, стоящего перед ним, не давая Зеку выйти. — Если бы не я, ты бы уже десять раз умер. Ты даже не можешь просто поблагодарить меня?
Красные глаза впились в человека такого же малинового оттенка.
— А я сказал, — прорычал Зеку и ударил кулаком в стену рядом с головой Кацуки. Его рука трансформировалась, коснувшись бетона, пальцы превратились в острые белые когти и раскололи стену. — Мне не нужна твоя помощь. Убирайся.
Говори за нас.
Нет, Кацуки собирался написать другую историю.
Прикусив нижнюю губу, Кацуки сердито посмотрел на затылок старшего мальчика, когда Зеку уходил.
“Не двигаться!” Приказал Катсуки.
Зеку застыл на месте. Кацуки быстро шагнул к нему и обхватил его лицо ладонями.
— Ты невыносимый кусок дерьма, который думает, что всё понял и может справиться со всем сам. Ты ни черта не понимаешь в Йокогаме. — Кацуки пришлось привстать на цыпочки, но ему было всё равно. Он грубо щипал и растягивал щёки Зеку, корча самые уродливые гримасы, на которые был способен, пока тот не мог пошевелиться. — Думаешь, мне нравится вытаскивать тебя из неприятностей? Если тебя схватят, они точно будут экспериментировать над тобой из-за этого дурацкого ядра в твоей груди. Потом они раскроют твой секрет и найдут способ использовать его в качестве оружия. Это очень сильно навредит мне. В этом месте и так бардак, и мне не нужны грёбаные армии драконов, сеющие хаос по всему городу!
В Йокогаме и без того хватало проблем. Дожди из пуль, взрывы, всевозможные наркотики и маньяки всех мастей. Кацуки не нужно было, чтобы к этому добавилось стадо драконов. Он видел, сколько разрушений может причинить один дракон.
— Я найду тебе дорогу обратно в твою дерьмовую дыру. Отпустив Зеку, Кацуки скрестил руки на груди и прошипел. — Так что заткнись и послушай меня, пока не угробил себя или не оказался на чёртовом столе для вскрытия.
Честно говоря, самым простым решением было бы убить Хуан Цзэку и сжечь его тело. Но Кацуки не был монстром. Он не был злодеем. Как он мог говорить, что хочет быть героем, если убивал людей только потому, что они могли доставить ему неудобства или создать проблемы в будущем? Если бы это было возможно, он бы не стал включать убийство невинных людей в список своих достижений.
Зеку не понравилось, что его заморозили на месте. Когда он снова смог двигаться, потребовалось немного больше убеждений и физической борьбы, прежде чем Кацуки смог объяснить подробнее.
Он высунул язык и указал на появившуюся на нём серебряную отметину. Это был замысловатый узор, похожий на эмблему, которую можно найти на обложке старинной кожаной книги. «Есть книга, которая может исполнить всё, что ты в ней напишешь, при соблюдении нескольких условий. И все хотят заполучить эту книгу. Дело в том, что она не хочет, чтобы её силой злоупотребляли, и передала её мне. Движущаяся цель, которая может дать отпор, лучше неподвижной.
Кацуки закрыл рот. То, что он говорил, сбывалось, если он имел это в виду. Конечно, он всё ещё должен был следовать некоторым правилам, как и Книга. Он не мог просто нести чушь вроде «свинья внезапно отрастила крылья и улетела в стратосферу». То, что он говорил, должно было быть логичным. Единственная разница заключалась в том, что, поскольку не было ограничения по количеству страниц, он мог по сути продолжать менять реальность по своему усмотрению.
— Я не знаю, почему и как она выбрала меня, но с тех пор, как это случилось, она не даёт мне покоя. Сама Книга запечатана где-то в этом дерьмовом городе, так что она связана с Йокогамой. Таким образом, я тоже связан с Йокогамой. Я слышу город, я знаю обо всём дерьме, что здесь происходит. Я — Йокогама. — Кацуки покачал головой, потирая пульсирующую шею. — Прежде чем ты спросишь, я пытался. В первый раз, когда ты сказал, что хочешь вернуться в свой мир, я попытался сказать, что ты вернулся, но ничего не произошло. Это недостаточно логично. Как и то, что ты приземлился здесь... Его ворчание стихло. Он перепробовал всё. Вернул Зеку, упал в канализацию и волшебным образом вернулся, проснулся и вернулся… ничего не сработало. Он не может просто придумать историю о том, как безумный учёный создал машину для перемещения между измерениями. Если бы эта технология вышла из-под контроля, то множество миров отправились бы прямиком в ад с ленточкой на корзине.
— Значит, я застрял здесь, — сердито заключил Зеку. Отчасти этот гнев, вероятно, был вызван тем, что Кацуки мог вести постоянное наблюдение, а многим это не понравилось бы. По крайней мере, Кацуки знал, что ему не понравилось бы, если бы за ним постоянно следили. Но он не следил за тем, что все делают, каждую секунду. Большую часть времени он просто игнорировал поток информации, как фоновый шум.
— Да, — продолжил Кацуки, объясняя, как они могли бы отправить Зеку обратно. Но это был бы долгий процесс, в котором Книга творила бы свою магию, а они годами планировали бы. А пока, чтобы отплатить Кацуки за помощь, Зеку тоже должен был кое-что для него сделать.
Кацуки был Книгой. Ему нужен был кто-то, кто не стал бы использовать его в своих целях.
Ему нужен был защитник.
Он ненавидел признавать это. Он не был похож на маленького слабака Деку, за которым нужно было постоянно присматривать, но он также знал, что у него не было ни единого шанса против всех этих людей, которым нужна была Книга. Он был смертен. Он мог поддаться панике. Ему нужен был сон и вещества. Бакуго Кацуки не был пуленепробиваемым, и он уж точно не мог быть готов сражаться 24 часа в сутки 365 дней в году.
Кацуки не убегал от своих страхов, но ему было страшно. Он видел, на что люди, взрослые и даже дети, ненамного старше его, были готовы пойти ради выживания, ради жадности. Эти образы всплывали в его снах каждый раз, когда он закрывал глаза. Он видел, на что люди были готовы пойти, чтобы заполучить Книгу. Он не мог просто пожелать, чтобы весь этот вред и безбожные грехи исчезли. Книга просто не работает таким образом в долгосрочной перспективе.
Он не может по своему желанию избавиться от того, что делает людей...ну, людьми. Кроме того, насильственные утопии никогда не длились долго.
Это ему уже показали различные фанатики Иокогамы.
Похоже, Зеку эта идея не очень понравилась. Он сел, прислонившись спиной к стене. — Почему я?
— Ты чужак. У тебя нет связей с местными организациями и с кем-либо, кто мог бы тебе угрожать. Кроме того, мы вроде как в одной лодке, — Кацуки плюхнулся рядом с ним. Он легонько постучал кулаком по груди Дзеку. — У тебя здесь есть только несколько возможных вариантов. Первый: уехать из Йокогамы и стать злодеем. Если тебе повезёт, ты станешь сторожевым псом какой-нибудь крупной организации, а если нет, то тебя ждут лаборатории и тюрьма. Два, тебя схватят, и ты всю оставшуюся жизнь будешь работать на жадных придурков в Йокогаме. Три, ты умрёшь. Помогая мне, ты помогаешь себе.
— Что ты с этого получишь? — спросил Зеку. Его красные глаза изучали Кацуки, всё ещё с подозрением, всё ещё настороженно.
— ...Я хочу, чтобы голоса замолчали. Блондин опустил взгляд в пол. Он старался говорить ровно, но, возможно, в его голосе было несколько трещин, о которых он не помнит. — Они продолжают кричать, плакать и всё такое. Я хочу, чтобы это прекратилось... или, по крайней мере, стало не таким громким.
— Значит, мне просто нужно убить их всех? Если бы солдат больше не было, насилие прекратилось бы.
— Нет! — в недоумении рявкнул Кацуки. Или, может быть, ему не стоило так удивляться, ведь девиз Зеку — «сила превыше всего». — Я не хочу этого! Это не город, если в нём нет людей! И убийство их всех не решит проблему, а только создаст новых злодеев.
И больше злодеев означало больше кровопролития. Больше криков и боли.
Две банды устроили перестрелку на торговой улице. Женщина только что убила своего мужа и расчленяла тело в их квартире. Голодающие дети доверились мужчине, который обещал им еду в обмен на работу, но их продали торговцам людьми... Кацуки почувствовал, как у него онемела кожа на голове, а позвоночник чуть не задрожал, когда в его голове раздались звуки. Они душили его, все эти мольбы о помощи были постоянным напоминанием о том, насколько хрупки люди.
Зеку ответил не сразу. Казалось, он глубоко задумался, прежде чем снова обратить внимание на Кацуки.
“Ты действительно можешь найти мне дорогу назад?”
— Да, — в этом он был уверен. Даже если бы он не смог, в Книге были бы знания о параллельных вселенных, так что, если бы он глубже проник в её силу, то, возможно, смог бы найти подсказку. Это чертовски больно, но Кацуки не нарушает обещаний.
“Мы едва знали друг друга. Что произойдет, если я предам тебя?”
«Город убьёт тебя ещё до того, как ты дойдёшь до конца улицы». Преврати случайность в реальность. Каждая лампа была его глазами, а каждый маленький гвоздь, камешек или инструмент, оставленный без присмотра, был продолжением его рук. Его слова меняли реальность, превращая её в любую сцену, какую он пожелает.
Никто бы и не взглянул на тело мёртвого ребёнка. Вот почему он никогда никому не рассказывал о своём секрете. Ни родителям, ни друзьям, ни учителям, ни даже Деку.
Потому что он знал, что если они попытаются предать его, ему придётся их убить. При мысли об этом кулаки Кацуки сжались. Даже если они этого не сделают, большинство людей слишком слабы. Одна причуда памяти или случайная встреча с неподходящими пользователями способностей — и секрет Кацуки будет раскрыт. Чем меньше людей будет знать о Книге, тем лучше. Если о ней узнают злодеи за пределами Йокогамы… на Земле наступит апокалипсис.
Заставить людей забыть было легко, но это не гарантировало успеха. Только мёртвые могли хранить тайну вечно.
Услышав это, Зеку вздохнул и провёл рукой по волосам, тихо выругавшись. Кацуки не совсем понимал, что он говорит, но было ясно, что это нехорошие слова.
Когда Зеку наконец закончил, он повернулся лицом к Кацуки, не сводя с него пристального взгляда.
“ Что мне нужно сделать в первую очередь?
И вот с этого все и началось.
В то время как Кацуки мог просто изменить реальность в соответствии со своими потребностями с помощью силы Книги, кто-то обязательно должен был это заметить. В Йокогаме было слишком много умных людей, и Кацуки знал, что не сможет сравниться ни с одним из них в игре тактик и схем. Он не мог написать сценарий или историю, в которых не было бы лазеек, которые не заметили бы эти люди. И иногда безупречность тоже пугала. Реальность — это не история. Не всё должно иметь смысл или следовать логике.
Лучшая ложь — та, которая отчасти правдива. Кацуки не любил лгать. Но он также не хотел закончить как грёбаная лабораторная крыса или сгнить в клетке. И тут на помощь пришёл Зеку. Они сплетались правдой и ложью. Зеку действительно основал компанию. Кацуки также использовал свою силу, чтобы всё шло как можно более гладко. Небольшая команда или изменение реальности то тут, то там никого бы не насторожили, и они могли оставаться незамеченными. Кацуки был из Йокогамы, он знал обо всём, что происходило в этом городе, и делился этими знаниями с Зеку. Затем они использовали эту информацию, чтобы строить планы и противостоять угрозам, а также добиваться расположения.
Зеку не был всемогущим небесным существом. Он был просто ребёнком, которому в грудь пересадили плоды науки. Но он был в безопасности, потому что не хотел править миром.
Он просто хотел вернуться домой.
Это отличалось от того, что видел Кацуки. Чтобы стать богом, чтобы создать бога, все они хотели писать фантазии, в которых обычные люди были не более чем пятнышками чернил на странице. Трагедии сотен людей были не более чем стружкой от ластика, которую стёрли со страницы. И в героях он тоже сомневался. Потому что не все герои были хорошими, и некоторые из них могли быть такими же, как Крысы из России, которые ждали, чтобы уничтожить мир с помощью сил Книги. Но некоторые герои были хорошими, и это было хуже, чем если бы они были злыми. Потому что, по крайней мере, злой Кацуки не испытывал бы угрызений совести или чувства вины.
Может быть, ему стоило дать другим людям шанс проявить себя, а не отвергать их. Он знал, что его одноклассники и учителя были хорошими людьми, но именно поэтому он не мог им рассказать. Что, если обмен секретом Кацуки поможет спасти заложника? Маленького ребёнка, зовущего на помощь? Беременную женщину, молящую о пощаде для своего нерождённого ребёнка? Его бывшие одноклассники и учителя были хорошими людьми, они бы не отказались от любого шанса спасти кого-то.
Даже если бы они хотели сохранить ему верность, что, если бы заложником был не один человек? Как бы они поступили, если бы ставки были выше, например, целый город?
Герои всегда делали правильный выбор.
Катсуки не мог рисковать таким шансом.
Вплетай ложь в свой голос и вплетай правду в слова. Он создаст легенду, которая сможет противостоять самому бедствию, низвергая богов и судьбы с небес в грязь, где им и место, даже если путь вперёд будет построен на лживой башне.
Шли годы, они преуспевали, и их взаимное желание не откинуть копыта превратилось в нечто большее.
Напевая, Кацуки пропустила пальцы сквозь волосы Зеку, заплетая алые пряди в косу. Теперь его волосы были намного длиннее и ниспадали, словно шёлковый рулон, оттенком под стать его серьгам. Зеку рассказал Кацуки, что его мать носила красные ленты, заплетённые в замысловатые узлы, — это была молитва о мире и благословении, и Кацуки повторила их. Это было немного, но дом строился по кирпичику, и всему нужно было начало.
Блондин прижался спиной к груди Зеку, и их ноги переплелись на новом ковре. Рука Зеку обнимала Кацуки сзади, а их окружали светло-голубые голограммы. Свободной рукой Зеку просматривал отчёты и данные. Его взгляд скользил по цифрам и вращающимся диаграммам, отправленным одной из лабораторий «Хуан Корп».
— Я начинаю думать, что их мозги мягче, чем у червяка, — мрачно пробормотал Дзеку. Время убрало жир с его щёк и заострило черты лица, стерев последние намёки на дружелюбность. Так с ним обошлись его прошлое и Йокогама. Страх — это сила, а ледяная внешность лучше подходит для сохранения контроля. Не то чтобы Дзеку был таким уж тёплым внутри. По крайней мере, обычно.
— Дай им передохнуть, не все такие вундеркинды, как ты, — Кацуки распустил хвост Зеку, довольный тем, что вплёл в волосы своего парня маленькие белые цветы из лент. Он нашёл коробку, которую Кьюсаку оставил в гостиной, вероятно, после того, как младший ребёнок поиграл с «Драконом».
Кстати, Свит Драгон была самой красивой принцессой, которую нужно было спасти. Просто она была не очень сговорчивой. Она съела пирожные до того, как принц смог победить злодеев (то есть большую коллекцию жутких кукол Кьюсаку). Но это были не проклятые куклы, а просто жутковатые, которые, как был уверен Кацуки, были переделаны из обычных фигурок героев. У них не было глаз, рты были зашиты, к ним были приделаны пуговицы и оторваны конечности.
Кацуки не был психотерапевтом, но это было огромным улучшением его психического состояния, если Кацуки вообще когда-либо обращался к психотерапевту.
По крайней мере, Кюсаку перестал пытаться делать живых кукол.
Зеку уткнулся лицом в изгиб шеи Кацуки, крепче прижимаясь к человеческому теплу в комнате.
Воздух пах холодом, металлом и чем-то искусственным, как и ожидалось, ведь они были не в пентхаусе. На этаж ниже их жилых помещений располагалась личная лаборатория Зеку, где в углу были установлены два больших контейнера высотой около шестидесяти сантиметров каждый. Вокруг них стояли цилиндрические контейнеры поменьше, наполненные яркими жидкостями, а трубы пересекались со стенами позади них. Где-то наверху включился свет, отбрасывая на машины зеленоватый ореол. Жидкости медленно закачивались в контейнеры, и внутри них искрило электричество. Кусочки синтетической плоти сжимались и расширялись, увеличиваясь в размерах по сравнению с металлическими каркасами, которые хранились внутри контейнеров.
“Да, это действительно выглядит зловеще”, - присвистнул Катсуки. Его рука нащупала сбоку пульт дистанционного управления, и он нажал кнопку, меняя свет на зловещий красный. “ Так даже лучше. ” Он почувствовал поцелуй сбоку на шее, где мягкие губы нежно коснулись его кожи.
Подняв руку, Кацуки слегка отстранил лицо своего парня, не обращая внимания на лёгкую дрожь, пробежавшую по его спине, когда он почувствовал влажное прикосновение к кончику пальца. Раздвоенный кончик языка скользнул по его пальцу, а заострённые зубы слегка впились в кожу между большим и указательным пальцами. Зубы были острее, чем обычно, и слишком длинные, почти как клыки, но не прокусывали кожу.
— А это вообще имеет значение? — Зеку говорил со скучающим видом. — Финальная стадия всё равно пройдёт в другом месте.
“Это создает настроение”.
Книга любила свои экспозиции. У них были материалы, окружающая среда и оборудование. Всё должно было иметь смысл, прежде чем они могли изменить реальность.
Обернувшись, насколько это было возможно, Кацуки посмотрел Зеку прямо в глаза. Тот смотрел в ответ, не шевелясь, с обычным выражением лица, как будто их нечеловеческий контакт всего несколько секунд назад был плодом воображения Кацуки. Блондин прижался лбом к его лбу. — Ты уверен, что это то, чего ты хочешь в качестве жемчужины дракона?
“Да”.
В его голосе не было ни малейшего колебания.
Так что серебро обожгло язык Кацуки. Когда последнее слово слетело с его губ, плоть внутри контейнеров изменилась, став не бесформенной, как комки слизи, и не смертельно бледной, как обесцвеченная курица. В комнате появился новый запах, сладкий, как женские духи, но с примесью странного мускуса, как у перезрелых фруктов.
Зеку отпустил Кацуки, подошёл к контейнерам и положил руку на стекло. За стеклом проплыл красный оттенок, совпадающий с цветом его волос. По гладкой коже поднимались пузырьки, исчезая ещё до того, как попадали в красные лучи лабораторного света. Прежде чем Кацуки смог рассмотреть своё творение вблизи, в контейнеры добавили консерванты, и всё внутри, казалось, покрылось белой пеной.
— Идеально, — сказал Зеку. — Я вспоминаю, как создавал это в последние месяцы.
Из-за спонтанной вылазки ЮА и Портовой Мафии у них не было много времени на планирование, но это было и к лучшему. Книга могла дать им столько времени, сколько они пожелают.
Кацуки тоже встал и подошёл к Зеку сзади. Тихо и нежно он прижался лбом к спине старшего подростка и обнял его спереди. Пуговица на кимоно Зеку впилась ему в ладони, и он почувствовал лёгкую дрожь в теле, которое обнимал.
— Я же говорил тебе выбрать что-нибудь другое, — пробормотал Кацуки, но это прозвучало скорее как нытьё.
“Мне нужно кое-что сделать там, сзади”.
“Я знаю”.
“Это хорошо”.
“ Если под добром ты подразумеваешь злость.
Дрожащая рука накрыла руку Кацуки. Пальцы переплелись с его пальцами, и их руки сцепились.
— Я зол. На этот дурацкий город и на твоих ещё более глупых одноклассников… и на кое-кого, кого мне действительно нужно убить. Но всё в порядке. Пока что я удовлетворюсь тем, что потреплю Портовую Мафию и всех остальных тараканов в этом городе, включая героев. Может быть, они наконец поймут, как отступить, когда это цирковое представление закончится. Зеку развернул их. Они оказались лицом к лицу, и он прижал большой палец к подбородку Кацуки, проведя им по уголкам его рта. На лице старшего подростка появилась тень, а чёлка упала на глаза. «Я в порядке. Я могу сыграть свою роль по сценарию. Я просто не хочу забыть».
— С тобой всё будет в порядке, — сказал Кацуки, как и много лет назад, когда они впервые встретились, и он по-прежнему верил каждому своему слову. — С тобой всё будет хорошо.
Серебро исчезло между поцелуями.
Глава 15
Примечания:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Принудительный каннабализм
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
1
Подсказка, которую дала им мафия, привела их к небольшому традиционному магазину трав неподалёку от города Сурибати. Было интересно наблюдать, как разные группировки формировали ландшафт Йокогамы. Восточная и киберпанк-инфраструктура сливались в ретро-пейзаж, разрозненный и разбросанный, пока не появилась более современная центральная часть Йокогамы.
Киришима спускался по каменной лестнице, перешагивая через две ступеньки, стараясь не поскользнуться на мхе, растущем по краям. Из трещин между камнями выглядывали пятна разной зелени, разбросанные по серому камню, а в воздухе пахло сыростью. По трубам стекала дождевая вода, скапливаясь у края дренажной канавы под буреющими листьями.
Они находились на высоте по меньшей мере пяти этажей над землёй, а может, и семи, в зависимости от того, с какого этажа начинали считать. Из-за запутанной инфраструктуры было трудно понять, где находится «уровень земли». Пересекающиеся лестницы и хаотично расположенные края крыш делили дневной свет на части, отбрасывая дезориентирующие тени и световые пятна за каждым углом. Но в этом месте не было ни оживлённой атмосферы Сурибати, ни городского шума.
— Это такое странное место, чтобы открывать здесь магазин, — Серо потёр локти. Куртка, которую он надел, была мешковатой, как обычно, и скрывала диспенсеры с лентой, чтобы он больше походил на обычного подростка из Йокогамы.
Кришима натянул бейсболку пониже, хотя бы для того, чтобы чувствовать себя менее заметным. Он думал, что изменился. Пристальные взгляды других людей не должны были так сильно его беспокоить, как раньше, но Йокогама умела действовать людям на нервы. Или, может быть, из-за всего, что случилось в последнее время, он был на взводе, и даже самое обычное прикосновение ветра к коже казалось ему мурашками, ползающими по костям.
Этот город был просто жутким.
Это было во всём и во всех, кого они встречали. От узких улочек и отсутствия ярких героев — всё напоминало им, что они были здесь чужаками. Что-то было не так и с людьми. Мускулы в костюмах и обычные люди со своими негласными правилами, даже детективы и полицейские действовали в соответствии с какой-то пессимистичной и отстранённой извращённой логикой.
Фракции. Политика. Связи и истории.
Люди чувствовали себя фигурками на игровом поле, где каждый пытался стать игроком, а не пешкой.
Киришима не мог поверить, что когда-то считал Хуан Цзэку мужественным за его благотворительность. Ничто в этом старшем подростке не ассоциировалось с «щедростью» или «добротой». Нормальность в этом городе была лишь притворством.
Например, магазин, в который они направлялись, был слишком скрыт от посторонних глаз. Он находился вдали от оживлённых улиц и был скрыт от посторонних глаз, как будто ему было всё равно, достаточно ли там пешеходов для продаж.
— Это связано с мафией, так что нам нужно быть осторожными. Иида шла позади, следуя за другими подростками по узкому переулку.
Остальные ученики-герои выбрали троих из них для этой поездки. Было бы неразумно шествовать по городу большой толпой, и кандидаты должны были быть менее заметными. Таким образом, о тех, у кого были заметные физические мутации, не могло быть и речи. Никакой кожи другого цвета, меха, лишних конечностей или рогов. Кроме того, они не могли устроить ещё один большой переполох, поэтому те, у кого были заметные или бросающиеся в глаза причуды, тоже должны были остаться. Тогда Мидория предположил, что им нужна команда, состоящая из тех, кто обладает подвижностью, ловкостью и защитой.
Итак, они были здесь: Иида, Серо и Киришима.
Именно из-за класса А Бакуго был схвачен. Киришима тоже не хотел бы подвергать опасности класс Б.
Они должны были исправить свои собственные ошибки.
Хотя… Киришиме показалось немного странным, что Мидория предложил их, а не вызвался сам с самого начала. Обычно Мидория был самым нетерпеливым в вопросах, связанных с Бакуго. Учитывая, что они выросли вместе, Киришима не придал этому особого значения, несмотря на натянутые отношения между ними.
Но, возможно, его уставший от недосыпа и тревожный мозг просто слишком много думал. Мидория хорошо разбирался в аналитике, и его доводы в пользу команды были убедительными. Без поддержки других профессиональных героев они втроём лучше всего подходили для этой работы.
— Я просто хотел бы, чтобы это было не так… — Серо пытался подобрать подходящее слово.
“ В безлюдном месте?
Голос Танизаки доносился сверху. Он шёл по ряду металлических балок, прибитых снаружи здания. Кирисима предположил, что когда-то они использовались для установки вывесок, но магазины давно закрылись и забрали с собой всё ценное. Детективы всё ещё посылают одного-двух человек следить за ними, просто чтобы убедиться, что никто больше не исчезнет, пока они разгадывают эту загадку.
Спрыгнув вниз, Танизаки приземлился прямо перед ним, ловко увернувшись от валявшихся на земле использованных игл. На этих улицах валялся подозрительный мусор, а многие окна были заколочены досками.
— У вас, ребята, снаружи тоже есть такие места, и, наверное, вам сложнее, когда причуды выходят из-под контроля. Полагаю, это универсальная проблема в вашем мире. Так много героев, но они всё равно не могут решить корень проблемы.
— Наши учителя и все остальные усердно работают, чтобы помочь всем, кому могут, — огрызнулся на него Серо, возможно, уже потеряв терпение из-за многочисленных мелких словесных выпадов местных жителей Йокогамы, как и многих их одноклассников. — И что с вами, ребята? Я начинаю чувствовать, что здесь происходит какое-то странное предвзятое отношение.
— Дело не в предвзятости и не в том, какая сторона более компетентна. Я не говорю, что вы недостаточно стараетесь. Танидзаки взмахнул руками, словно отметая эту мысль. — У каждого города есть свои тени. Вы ощущаете влияние контраста, потому что Сурибати — исключение. Хуан Цзэку — разносторонний человек, но он говорит то, что думает. Вы не увидите, чтобы мэры или знаменитости добровольно переезжали в проектные районы.
В том, как держался Танидзаки, было что-то очень непринуждённое. Он указал назад, в сторону города Сурибати. Отсюда они почти ничего не видели, только край моста, соединяющего его с Йокогамой.
«Поверь мне, Йокогама знает, как трудно оживить район. Можно потратить кучу денег, но ничего не изменится. Инфраструктура — это только половина дела. Сначала нужно изменить отношение людей, если вы хотите сохранить его, и большой чешуйчатый и страшный дракон, дышащий им в затылок, определённо работает как заклинание. Портовая мафия любит производить впечатление. Хуан скрупулёзно относится к своим стандартам жизни. В любом случае, есть последствия, которые гарантируют, что люди не выйдут за рамки дозволенного».
«Они казнят людей за выражение своих мыслей и похищают детей за нарушение границ».
Перебор. Возможно, то, что сделали мертвецы, было чем-то неприглядным или разжигало какой-то огонь, но это не оправдывало смерть от безумия или пронзание насквозь, как будто они были человеческими шампурами. Мафия и «Хуан Корп» наказывали за преступления, которые не соответствовали наказанию. Суровые приговоры, которые даже не выносились судом, а определялись по прихоти жестоких людей. Все правила здесь были произвольными. У них не было оснований для установления стандартов наказания, кроме того, что они должны были это сделать и могли.
Танизаки бросил на них странный взгляд, но не стал спорить или раздражаться. Пожилой мужчина лишь пожал плечами и сунул руки в карманы джинсов.
“Должно быть, так оно и есть”.
Иида указала на красные двери в конце улицы. Они были наполовину скрыты в тени, так как находились под мостом, но в остальном выглядели вполне нормально. Рядом с ними на квадратном окне висела табличка «Открыто». Внутри они увидели высокие полки, тяжёлые деревянные, которые были хорошо знакомы им с давних времён.
Это не было похоже ни на просторный магазин, ни даже на законный.
— Иди вперёд, — сказал Танидзаки, указывая на дверь. — Я подожду здесь. Если что-то случится, крикни.
— Ладно, все, — сказал Иида, глубоко выдохнув. — Помните о плане.
Когда они вошли, Киришима почувствовал в воздухе резкий запах трав и пыли. Сушёные листья и сморщенные морские обитатели, запах всего этого был настолько сильным, что он чуть не задохнулся. В углах лежал толстый слой пыли, до которого было трудно дотянуться, а пол скрипел, когда они ступали по нему.
Иида закашлялся, и его глаза стали водянисто-розовыми, пока они пробирались гуськом между высокими полками. Где-то в глубине ноздрей Киришимы стоял запах заплесневелого дерева. Они проходили мимо банок и запечатанных пакетов со специями и измельчённой корой, на которых не было ценников. В бутылках лежали рыбы с выпученными глазами и другие части животных, законсервированные солью или высушенные до такой степени, что узнавались только клюв или коготь.
Информатор мафии дал им ещё одно указание по поводу поиска Жемчужины Дракона: они должны притвориться, что участвуют в игре. Назовите владельцу магазина пароль и подыграйте ему.
И смотри, чтобы тебя не поймали.
Серо нажал кнопку звонка на стойке.
Из-за тонких занавесок медленно вышел лысый мужчина. Он был одет как обычный дедушка: в рубашке-поло и жилете. На брюках виднелось коричневое пятно, как будто он вытер о них руки после работы с травами. Единственным чистым местом на нём были усы, достававшие до груди, — белоснежные, как у старика.
— Чем я могу вам помочь? — прохрипел он. Его маленькие глазки изучали их из-за крошечных круглых очков, криво сидевших на переносице.
«Нам нужен фунт семян лотоса, по четыре таэля каждого из следующего: пятиароматические ягоды, китайские корни, китайская наперстянка и годжи», — Киришима процитировал длинный список, который он много раз повторял, чтобы запомнить. Он понятия не имел, как отличить одну из трав, которые он только что назвал, особенно когда они были высушены и подготовлены.
“ И фунт канчжу, ” добавил Иида.
В глазах мужчины промелькнуло узнавание. Он криво улыбнулся. — А как бы вы хотели, чтобы вам подали цанчжу?
— Четыре таэля, вымоченные в вине, четыре таэля, вымоченные в уксусе, четыре таэля, вымоченные в солёной воде, и четыре таэля, вымоченные в рисовой воде. На этот раз уверенно ответил Серо.
Старик улыбнулся шире, прищурив глаза. — Мудрый выбор, молодой человек. Полагаю, у вас уже есть свиной желудок, чтобы приготовить семена лотоса? Лучше всего они свежие.
— Нет, мы не будем это использовать, — Киришима попытался успокоить своё сердце, которое колотилось о рёбра, пытаясь вырваться наружу. — Мы надеялись, что вы продадите нам что-нибудь, чем мы сможем заменить свиной желудок. Что-нибудь… более эффективное.
Это казалось невозможным, но улыбка владельца магазина растянулась ещё шире, собрав кожу на щеках в две складки, и обнажила рот с очень небольшим количеством зубов. От них остались лишь несколько жёлтых обрубков на фоне теней. Мутные глаза повернулись в глазницах, осматривая Киришиму и его друзей
Старик исчез за занавесками со скоростью, не соответствующей его возрасту. Вскоре он вернулся с деревянным ящиком. У него было жирное дно, по краям которого застыл какой-то бело-жёлтый жир.
— Вы пришли по адресу. Это зихече, оно творит чудеса. — Он пододвинул к ним коробку, в которой лежали свёрнутые в трубочку кусочки коричневой и красноватой в пятнах… субстанции. Это было лучшее, что Киришима мог описать. Твердый ингредиент в коробке был высушенным, с текстурой, напоминающей дичь, но не похожим на мясо. Он не был пористым или волокнистым, как растения, и не был похож на грибы.
“ Что это? На японском, пожалуйста.
“Плацента”.
Киришима сглотнул, чувствуя, как слегка дрожат его колени. — От коровы? — с надеждой спросил он.
Мужчина фыркнул, словно обидевшись. — Человек, конечно. Настоящий человек.
Краем глаза Киришима заметил, что его друзья напряглись. Иида открыл рот, но снова закрыл его, прежде чем владелец магазина успел пристально посмотреть на него.
— Цанчжу, семена лотоса, пятицветные ягоды, китайские корни, китайская наперстянка и годжи, — перечислял старик, бормоча и повторяя ингредиенты снова и снова. — Вместе они делают пилюли для укрепления организма, но любой рецепт хорош настолько, насколько хороши его ингредиенты.
Прежде чем кто-либо из них успел среагировать, мужчина отделил от кома три крошечных кусочка и протянул их им.
— Продолжайте, — сказал он, и на его лице появилась приклеенная улыбка, превратившаяся в бесчеловечную маску. Мужчина изучал их, наблюдая и оценивая, насколько искренни подростки в своих покупках. — Попробуйте. Я продаю только подлинное и лучшее.
Киришима уставился на плоть у себя на ладони. От мысли о том, откуда она взялась и для чего нужна, у него внутри всё сжалось в комок. Горло пересохло, слиплось и склеилось от слизи и желчи. Его запястье дрожало, когда он крепче сжал плаценту. Он не хотел иметь с этим ничего общего. Ему хотелось закричать и потребовать от старика признаться, что случилось с женщиной, от которой он это получил. Или, может быть, чтобы выяснить, как на чёрном рынке, судя по всему, происходила торговля плацентами. Где, у кого и как.
Это было неправильно.
Это принадлежало кому-то, кто вынашивал новую жизнь и был частью матери. Где они сейчас? Они продали это добровольно или… что могло заставить кого-то продать такое? Киришима заставил себя не думать об этом.
Они не смогли бы никому помочь, набросившись здесь.
Не неизвестная женщина или ребенок. Не Бакуго.
Поэтому он закрыл глаза и проглотил его одним глотком.
Он был сухим и рассыпчатым, но Киришима не мог толком почувствовать вкус. Он сосредоточился на том, чтобы удержать кусок во рту и не опорожнить желудок прямо на стойку.
— Это здорово и всё такое, — сказал Серо, стараясь казаться невозмутимым, но Киришима заметил, как напряглась шея его друга. Кадык Серо слегка дернулся, когда он сглотнул. — Но мы хотим по-настоящему вкусное. А не просто улучшенную версию обычного рецепта.
— Того, что вы ищете, здесь нет. Этот захудалый старый магазин не подходит для деликатесов такого уровня.
— Старик хрипло рассмеялся и подвинул конверт по прилавку. — Вот, возьмите. Завтра вечером будет праздник Вознесения.
Серо потянулся за конвертом. Но владелец магазина внезапно накрыл его руку своей, удерживая на месте. Они встретились взглядами, и Киришима не мог подобрать слов, чтобы описать горящий взгляд этого безумца.
«Жемчужина Дракона хранит в себе сущность непобедимого зверя! Бессмертие — это дело вкуса, юные. Благодарите небеса. Вы успели вовремя, чтобы стать свидетелями и участниками такого священного опыта!» Он крепче сжал руку Серо, так что костлявые пальцы впились в его ладонь.
Этого было достаточно, чтобы Серо втянул в себя воздух и попытался стряхнуть старика. Серо крепко сжал конверт в кулаке и вырвался.
Старому владельцу магазина, похоже, было всё равно. Он что-то бормотал, молитвы и другие понятные слова. Он расхаживал за прилавком, тяжело переступая по скрипучему полу, словно у него была больная нога.
— Вы, должно быть, хорошо знакомы с парнями, которые провернули это ограбление. «Хуан Корп» — довольно сплочённая команда, не так ли? Киришима надеялся, что старик не заметит, как у него пересохло в горле, и что они смогут получить немного больше информации в этом, казалось бы, безумном порыве.
А может, и нет.
Владелец магазина повернул к нему голову и расплылся в беззубой улыбке.
“Это важно, сынок?”
Да, так и должно быть. Они были преступниками, которые воровали.
Но Киришима воздержался от ответа. Опыт, полученный на уроках в UA и во время стажировки, подсказывал ему, что он должен попытаться найти виновных, понять, как было совершено преступление и почему оно было совершено. Однако что произойдёт, когда они найдут воров? Будет ли Хуан Цзэку так любезен, что отдаст людей, укравших у него, полиции? Позволит ли закон свершиться правосудию? Или он накажет их лично, как он наказал Бакуго только за то, что остальные нарушили произвольное правило?
— Нет, — твёрдо сказала Иида, прежде чем молчание стало подозрительным. — Нет, это не так.
Лицо Ииды было мрачным, угрюмым, с зеленоватым оттенком, вероятно, от тошноты. То же самое чувство, которое сжимало внутренности Киришимы, вероятно, терзало и его.
Их целью было найти Жемчужину Дракона, чтобы вернуть Бакуго. Что касается того, кто и как её украл, то никто, кроме самих воров, не мог ответить на этот вопрос. И Киришима не мог поверить самому себе, но в глубине души он не хотел, чтобы кто-то вообще нашёл ответ. Даже если это было просто для того, чтобы спасти несколько душ из когтей дракона.
Серо потянул Кирисиму за локоть, и они втроём развернулись, чтобы уйти. Кирисима всё ещё чувствовал, как старик смотрит на них, пока они шли по короткому коридору к двери. Когда они в последний раз оглянулись, напряжение, охватившее сердце Кирисимы, превратилось в камень, который упал ему на ноги.
В мерцающем свете старик широко улыбнулся, и его пепельно-серая кожа собралась складками на скулах, а за проёмом рта виднелась только темнота.
“ За вечную жизнь, джентльмены.
______
В итоге их стошнило в кустах, как только они отошли от дома хотя бы на несколько метров. Они втроём не могли сдержать позывы к рвоте, и их выворачивало желчью или желудочным соком.
Танидзаки протянул им салфетки и воду из ближайшего магазина.
— Не грусти, — сказал рыжеволосый детектив, похлопав Киришиму по спине. — Ты получил то, за чем пришёл, не так ли?
Это разожгло в Киришиме огонь гнева. Он вскочил, разъярённый невозмутимым выражением лица и спокойным тоном Танизаки. «Как ты можешь так спокойно относиться ко всему этому! Он продал нас — он заставил нас…»
Он даже не смог заставить себя закончить это предложение, потому что у него сработал рвотный рефлекс. Наклонившись, Киришима почувствовал, как из его горла хлынула жидкость. Кислая и прозрачная, она не содержала ни кусочка того, что он недавно проглотил. Ничего не вышло, как бы он ни давился и ни рыгал. Возможно, этот кусок плоти уже стал его частью... переварился и впитался в его кровь.
Эта мысль заставила его приблизить лицо к листьям, вдыхая воздух через нос и пытаясь вытолкнуть что-то из своего сдавленного горла.
— Не похоже, что ты что-то потерял.
Холод в голосе Танизаки поражал, но уже не удивлял. Иида стоял между Киришимой и Танизаки, пока Серо всё ещё прятался за кустом.
— Нам нужно вызвать полицию, — спокойно предложил Иида, несмотря на то, что его лицо было зелёным. На лбу у него выступили капли пота, а губы были бледными, как снег. — На этот раз мы не торопились. Мы на шаг ближе к тому, чтобы найти Жемчужину Дракона, и мы не использовали наши причуды. В этом магазине трав явно происходит какое-то преступление. Торговля... Я не знаю. Что-то! Во всяком случае, их необходимо расследовать на предмет продажи небезопасных продуктов ".
— Я рад, что хоть кто-то из вас наконец-то думает наперёд, — сказал Танизаки, но всё равно покачал головой. — Нет, я не рекомендую звонить в полицию прямо сейчас, если вы хотите вернуть своего друга.
"Почему бы и нет?"
«Потому что, если Жемчужина Дракона была передана из рук в руки там, то, если что-то случится с владельцем магазина, это напугает того, у кого Жемчужина сейчас. Особенно если завтра вечером состоится важное событие, связанное с ней».
Танизаки казался одним из самых нормальных в АДА. Долговязый и спокойный, одетый, как многие студенты, в рубашку с широким воротником и джинсы. Киришима даже сказал бы, что Танизаки был обычным парнем среди обычных парней, как в Йокогаме, так и за её пределами. Однако чем больше Киришима и другие студенты АДА проводили времени с детективами, тем очевиднее становилось, что никто из них не был нормальным. Детективы призывали смотреть на картину в целом, говорили о том, что задержки и отрицания — это стандартная практика, если они хотят поймать крупную рыбу, и о том, что уступки — это часть переговоров.
Но что, если они не хотят сдаваться? Почему они должны сдаваться, если можно что-то сделать?
Почему каждая победа должна строиться на чьих-то страданиях?
«Как ты можешь так говорить?» — Серо на самом деле ударил Танизаки, и тот отшатнулся, когда кулак Серо врезался ему в челюсть.
— Серо! — закричал Киришима, когда Серо схватил Танизаки за волосы, но его друг не слушал. Он резко схватил Танизаки, и во время борьбы заколка для волос старшего мужчины упала, когда Серо толкнул его к стене.
«А что, если это была ваша мать или сестра? «Товары» в том магазине должны были откуда-то взяться! Они продают человеческие органы по фунту, и вы хотите, чтобы мы просто закрыли на это глаза?»
Несмотря на свои предположения, Танидзаки усмехнулся. От этого у него на лице напряглась мышца, и он нахмурился, но продолжил говорить. «Никто не мешает тебе пойти в полицию. Я сказал, что не рекомендую этого делать, и объяснил почему. Давай, у меня в кармане есть телефон, если хочешь. Позвони в полицию, или героям, или кому угодно, если считаешь, что так будет лучше».
Киришима посмотрел на задний карман Танизаки, из которого торчала верхняя часть телефона. Рабочий телефон. Смогут ли они вообще связаться с героями с помощью телефона из Йокогамы?
Это было заманчиво.
«Не то чтобы вам действительно нужно было делать всё это, чтобы вернуть своего друга. Хуан всё равно вернёт его, когда придёт время. Честно говоря, я не понимаю, почему вы вообще здесь задержались. Хуан, может, и бросил вызов, но вам не нужно ничего ему доказывать. Вы же студенты. Просто возвращайтесь на улицу».
— Ты можешь заткнуться? — закричал Киришима, расстроенный и вне себя от гнева. — Мы делаем всё, что в наших силах, так почему же каждый из вас пытается нас принизить в той или иной форме? Только не это. Не могу этого сделать. Не могу сделать то. Нет. Это не сработает. Вы, люди, сдаётесь ещё до того, как попытаетесь! Неудивительно, что вас одолевает мафия! Вы поступаете так же, как и они, оцениваете, кто заслуживает спасения, и сдаётесь, когда шансы не на вашей стороне.
«Вы, чужаки, хотите слишком многого, но всегда делаете всё наполовину. Я сказал вам: вы можете попытаться спасти какую-нибудь неизвестную жертву или продолжать искать зацепки, чтобы вернуть своего друга. Вы не можете делать и то, и другое. Не с вашим уровнем подготовки, не в условиях ограниченного времени и уж точно не с тем, что вы представляете. Это ваш выбор».
«Что мы представляем? Мы представляем обычных людей!» — закричал Серо и замахнулся для очередного удара. Но его костяшки пальцев прошли сквозь голову Танизаки и ударились о бетон.
Серо закричал от боли, услышав хруст ломающихся костей, а Киришима наклонился вперёд, краем глаза уловив красновато-оранжевую вспышку. Танизаки, стоявший у стены, превратился в жидкость, а другой бросился на Киришиму.
«Все успокойтесь!» — двигатели Ииды взревели, и он прижался к спине Танизаки. Мальчик в очках вытянул руки и обхватил Танизаки медвежьими объятиями, чтобы не дать старику напасть, пока они оба неслись по дороге на большой скорости. Вот только он не обнимал Танизаки. Детектив испарился в воздухе, и, внезапно потеряв вес, Иида ускорился и чуть не врезался в велосипедную дорожку в конце дороги. Что-то было не так, Иида не мог так легко разбиться. Опустив взгляд, Киришима увидел, что лодыжки Ииды связаны верёвкой.
Следующее, что почувствовал Киришима, — это то, как к нему приближается нож.
Короткий нож скользнул по закалённой коже Киришимы. Лезвие застряло между грубыми и неровными краями панциря.
Танидзаки отшатнулся, держа нож в воздухе.
— Видишь, — небрежно сказал он. На его щеке, куда ударил его Серо, не было ни синяка, ни даже покраснения. Прижав палец к острому кончику лезвия, он без колебаний надавил, и лезвие втянулось в рукоятку. Это была игрушка. — Моя способность — «Лёгкий снег», которая позволяет мне создавать иллюзии. Я не из тех, кто нападает, и мои способности не так сильны, как у некоторых других, но я всё равно могу причинить вам троим вред. И вы хотите бросить вызов хорошо отлаженной сети торговцев людьми и городу Сурибати одновременно в вашем нынешнем состоянии? Быть хорошими парнями — не недостаток, но расставьте приоритеты правильно.
Верёвка, обвязанная вокруг лодыжек Ииды, исчезла, словно её никогда и не было. Иида отскочил назад, поморщившись, когда стряхнул грязь с брюк.
«Давай вернёмся в офис и поделимся тем, что ты узнал, с твоими друзьями. Йосано тоже приведёт вас в порядок». — Инструкция сопровождалась дружелюбной улыбкой. Средней. Нормальной. Такой, какую Киришима получил бы от персонала кафе. Деловой. «Я сделаю вид, что не заметил, как ты использовал свои причуды...Просто хорошенько подумайте о том, как вы собираетесь действовать.
«Вы можете сказать это, потому что это не ваш друг или близкие страдают».
Должно быть, это был неправильный ответ, потому что раздался треск.
Из живота Киришимы, как он ни старался взять себя в руки, расползались трещины, которые распространялись по туловищу и шее. Иида и Серо стояли вокруг него, подняв руки, но не решаясь прикоснуться к нему, потому что он выглядел так, будто рассыплется от малейшего прикосновения.
Киришима так и сделал.
Он развалился на части, размахивая руками и пытаясь соединить сломанные части, а затем воздух стал неподвижным, хрустящим, с шумом рвущейся бумаги. Когда он пришёл в себя, то лежал на земле, обхватив руками шею, словно всё ещё пытался удержать голову, чтобы она не упала на горло. Он тяжело дышал, его дыхание было таким прерывистым и быстрым, что казалось, будто его лёгкие — это бутафория.
Танизаки схватил Кирисиму за воротник и оторвал от земли.
«Если это ради моей сестры, я съем весь орган — животный, человеческий или даже инопланетный, — если это потребуется».
Тёмные глаза встретились с глазами Киришимы, и он с силой ударил костяшками пальцев по кадыку Киришимы. «Никогда не суди о том, насколько я убеждён, по сравнению с твоим расплывчатым чувством справедливости и дружбы. Понял?»
Как бы это ни было по-мужски, Киришима мог лишь кивнуть в ответ.
Кровь в его жилах застыла, и, глядя на потрёпанный вид своих друзей, он не мог не задаться вопросом, чего ещё этот проклятый город собирается их лишить.
2
«Есть ли правильный ответ, который могут дать студенты-герои?» — спросила Кёка у Ранпо, когда они вдвоём выходили из полицейского участка. Они только что закончили помогать полиции с делом, не связанным с проблемами чужаков. Ранпо хотел ещё немного угоститься, и Кёка последовала за ним на случай, если ценный сотрудник агентства снова потеряется.
Ранпо, возможно, был самым умным детективом (по его словам), но он был полной катастрофой, когда дело касалось базовых навыков выживания.
— Конечно, есть, просто им это не понравится, — зевая, Ранпо жестом пригласил Кёку подойти поближе. — Как ты думаешь, что самое важное в том, чтобы быть героем?
"Власть? Принятие решений?"
«Это основа героизма, но нет, это не тот ответ, который я искал. Чтобы быть героем, нужно осознавать свои границы. Нет ничего плохого в том, чтобы хотеть протянуть руку помощи, спасти людей или поступить правильно, но нужно понимать, где проходят границы. Другими словами, нужно думать не только о ситуации, в которой ты находишься, но и о ресурсах, которые у тебя есть». В хитрой улыбке Ранпо мелькнуло сочувствие, но оно быстро исчезло. «Помимо правил, мы также неоднократно говорили им, что в этом городе есть группировки и независимые пользователи способностей. Возможно, АДА не сможет вернуть Бакуго напрямую, но у нас есть связи и информация. Не все пользователи способностей или группировки в Йокогаме побоятся выступить против Хуан Цзэку, если им заплатить или правильно подойти к делу. Я сомневаюсь, что UA не заплатит, чтобы вернуть своих учеников. Лучше всего признать, что они не смогут найти Жемчужину Дракона самостоятельно за такое короткое время, найти кого-то более способного выкрасть Бакуго из «Хуан Корп» и встретиться за пределами Йокогамы, где они все будут в безопасности.
«Так почему же они этого не делают?» — Киока не могла понять героев. Они все выглядели такими обеспокоенными, но, казалось, бегали туда-сюда и... ничего не делали.
«Потому что они вляпались по уши». Они дошли до кондитерской, где им подали меню, и Ранпо быстро сделал заказ, уже зная, чего хочет, по брошюрам, которые ранее дал им один из уличных талисманов. «Они в чужом городе без поддержки, по крайней мере, не такой, к какой они привыкли. Другие герои и полицейские с причудами или авторитетные фигуры, с которыми они более знакомы. Хуан сказал им разобраться с этим самим». Что делают герои со стороны, когда сталкиваются с угрозами со стороны злодея? Они принимают вызов. Камеры следят за тем, как герои побеждают злодея, загнанного в угол. Это норма, с которой они выросли. К тому же они подростки, а взрослые в данный момент либо не на их стороне, либо связаны по рукам и ногам. Это должны быть они. Только они способны на это. Только они могут. Они застряли в этом мышлении, поэтому им трудно понять, что помощь может прийти в разных формах. Жизнь — это не экзамен с установленными правилами. Их цель — вернуть одноклассника и благополучно выбраться из этой ситуации. Они могут схитрить. Они могут попросить о помощи. Им не нужно подыгрывать преступнику.
Ранпо воткнул вилку в клубнику на шоколадном торте, оторвав розовый плод от сахарной глазури и взбитых сливок.
«Но для аутсайдеров это равносильно признанию поражения».
— Именно. Не говоря уже о том, что мы говорим им, что они вернут Бакуго в конце концов, несмотря ни на что. Даже если это происходит подсознательно, это снижает серьёзность ситуации. Детям есть что доказывать, поэтому они не сдадутся так просто.
Кёка склонила голову набок, пытаясь переварить то, что объяснил Ранпо. «Даже ценой возможной опасности для их друга?»
«Они не будут думать об этом в таком ключе. Это злодей виноват в том, что происходит что-то ужасное — и это так, — просто в данном случае их представление об успешном спасении слишком узкое. Вся боль и страдания, которые Бакуго и другие ученики испытали на этом пути, независимо от того, искали они это сами или нет, — это часть того, что делает героя героем. Плюс Ультра, верно? При сильном давлении появляется отполированный бриллиант». Перед Ранпо выстроилась стопка тарелок, очищенных от пирожных и тарталеток. «Я не пытаюсь принизить их усилия, но то, что лучше для жертв, иногда может быть не самым героическим выбором. Чтобы выиграть эту игру, они должны понять, что лучший выбор для них — сдаться».
— А не слишком ли много мы на них взваливаем?
Киока всё ещё считала, что они слишком жестоки, подвергая студентов всему этому. Они не были похожи на новичков, поступающих в агентство, которые знали, что их будут тестировать, прежде чем они станут полноправными членами. Эмоциональные травмы — это тоже приём, который регулярно использовала Порт-Мафия, и Киока не испытывала к нему тёплых чувств.
Вздохнув, Ранпо перестал есть и открыл глаза. «Это нужно сделать. Герои не могут владеть этим городом так, как они хотят, и не в это время».
Его голос был мягким, но во взгляде светилась непоколебимая решимость.
«Иначе это будет концом для пользователей способностей».
Примечания:
Медленно продвигаюсь в работе над WIP. Пытаюсь что-то сделать с фиком о модели Кацуки с Ксанкусом и Сильнейшим Дуэтом, но не знаю... у меня не так много времени на написание.
Дайте мне знать, что вы думаете об этом обновлении, и наслаждайтесь. Спасибо.