Красные звёзды.

NC-17
В процессе
20
автор
Фэндом:
Волчонок, The Last Of Us (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 14 838 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник

4. Красивый красный воздушный шарик (2).

Настройки
Шерри заняла им место совсем в углу, и Тео заметил, что столовая практически пуста. Очевидно, встреча с шерифом Стилински продлилась достаточно долго, чтобы они избежали самый час-пик и оказались едва ли не самыми последними. Тео сел за стол таким образом, чтобы оставить возможность следить за всей столовой и видеть каждое новоприбывшее лицо, и лишь затем опустил взгляд на свой поднос. В тарелке оказалась приличная порция каши, горячий чай и странный сверток. Первым делом Шерри занялась именно им, и Тео решил дождаться, когда она распакует свой. — О! — воскликнула она, демонстрируя Тео сэндвич. — Э-э, а можно я только его съем? — Никак нет. — сказал ей неожиданно объявившийся Лиам, которого Тео к своему удивлению не заметил. Лиам приземлился слева от него, а Айзек, стащив стул с чужого стола, сел справа и чуть подвинул подносы, чтобы втиснуть свой. — Я обычно оставляю сэндвич на потом, чтобы на ужине не сожрать повара. Шерри слабо улыбнулась и завернула сэндвич обратно. Тео тоже решил послушаться Лиама, поэтому сунул сверток в карман и приступил к завтраку. — Какие планы на сегодня? — спросил Айзек. — Шериф сказал мне, чтобы я нашел тебя. Ты скажешь, куда мне идти. — обратился Тео к Лиаму, когда тот как раз засовывал ложку себе в рот. Он кивнул и шумно сглотнул. — Ага. Ты будешь на кухне. Рубить мясо. Глаза Шерри сильно округлились, когда она перестала жевать и уставилась на Лиама в полном непонимании. Тео, если честно, тоже хотелось разъяснить этот момент. Что в его небогатом резюме указало на то, что он потрясающ в рубке мяса? К этому явно прилагается какое-то взаимодействие с животными, возможно, с живыми или мертвыми, но Тео ни с теми, ни с другими совершенно не ладил! — Как это? Почему? — Какой необычный словарный запас. — улыбнулся Айзек. Лиам пожал плечами. — Я не знаю, да это и не мое дело. Лучше делай, что сказали, и радуйся, что не чистишь конюшни. — с этими словами Лиам посмотрел на Айзека, и их лица перекосило от отвращения. Видимо, с этим была связана какая-то давняя история, в которой Тео не особо хотел разбираться. Шерри была иного мнения. — Почему? С лошадьми разве не круто? — спросила она. — Да, но… — Айзек замялся. — Когда я только попал сюда, меня определили в конюшню вместе с одной противной девчонкой, которая была будто помешанной на лошадях. Стоило мне сделать что-то не так, как она грозилась швырнуть в меня навозом. — Однажды Хэйден так и сделала. — с улыбкой подметил Лиам. — Ага. — кивнул Айзек и сморщил лоб, словно воспоминания были для него неприятными. — Потом вонял и до вечера не мог отмыться. В конюшне ужасно, если честно. — Она до сих пор там работает. Мы, кстати, были соседями, пока она не переехала к своей девушке. — Да, да. Тео смолчал все свои мысли, решив, что его комментарии в такой непринужденной обстановке попросту не нужны: он уткнулся носом в свою тарелку и сосредоточился на том, чтобы быстрее доесть. Разговоры об однополых отношениях обычно было табу, и он был рад, когда Шерри подалась чуть вперед и воскликнула: — Так мы живем в доме сумасшедшей, которая швыряется говном?! Хотя нет, не рад — Шерри совсем не контролировала свои возгласы, и вот на них уставилась компания с соседнего стола. Тео шикнул на девчонку, и та посмотрела на него, как на идиота. — Ты понимаешь, какие мы неудачники?! Лиам, а ты не знаешь, в какой комнате она спала? — а затем добавила, понизив голос. — Мне кажется, от Тео несёт чем-то лошадиным. — Эй! — притворно оскорбился Тео под смешок Лиама. — Да, определенно! — подтвердил этот предатель. Айзек между тем отвернулся от них, чтобы посмотреть на столик позади него. Тео тоже перевел туда взгляд. Во главе стола сидел Шон — долговязый парень хлипкого телосложения, который упирался взглядом прямо в их компанию и, прикрыв рот рукой, о чем-то советовался со своим другом. Это был тот, после слов которого Шерри увела Тео от конфликта, и теперь он и его друг вдвоем пялились на них, пока Тео даже по губам не мог распознать, о чем эти двое говорят. Шон толкнул второго парня в плечо и расхохотался так, словно его дружок выдал самую смешную шутку на планете. К ним тут же присоединились остальные двое. Тео скромно считал себя экспертом в распознавании человеческих чувств, однако сейчас не надо было быть выдающимся гением, чтобы догадаться, о ком идет речь в их диалогах. — По-моему, эти парни как-то не так на нас смотрят. — внезапно сухо заметил Лиам, и Айзек покосился на него. Тео заметил во взгляде Айзека предостережение, и Лиам словно за секунду растерял запал. — Это не наше дело. — сказал Айзек. Лиам нехотя кивнул и вернулся к своей каше. /// После странного взаимодействия с представителями местной шпаны, разговор совсем не заладился. Айзек улетучился с поля зрения Тео до того, как они все разошлись, а Лиам пообещал отвести Шерри до школы; Шерри поначалу отнекивалась, а потом просто стала молчаливой и грустной. Когда пришло время прощаться, Тео попытался коснуться пальцами макушки девчонки, но та, скрестив руки на груди, увернулась и направилась к выходу. Стоило всем покинуть его, Тео ощутил себя внезапно одиноким. Не то, чтобы компания Лиама и Айзека сильно нравилась ему, — их тенденция хождения едва ли не за ручку казался перебором. Однако отсутствие Шерри под рукой, даже несмотря на то, что их близость продолжалась лишь неделю, делало Тео чересчур сентиментальным. Ему даже покидать здание столовой не пришлось: помещение кухни оказалось больше, чем Тео предполагал, и включало в себя не только непосредственно кухню. Первым заданием Тео было привезти со склада партию овощных консерв. Тео выругался. Такова ли была работа рубильщика мяса — таскать, словно кобыла, всякие ништяки? Сразу после этого, чтобы Тео не сидел без дела, в руки ему всучили метлу и приказали подмести дорожки вокруг здания от опавших ярко-красных кленовых листьев. Когда Тео вернулся с метлой в руках, уже порядком разозлившись, ему дали нож и отправили разделывать туши. Что ж, с этим он мог справиться — однако несколько часов монотонной работы в конце концов выжали из него все соки. В довершение ко всему оказалось, что этот самый Шон тоже работает на кухне, но что входило в его обязанности — Тео выяснять не захотел, потому что тот смотрел на него таким противным взглядом и со снисходительной улыбкой на губах, что всякое желание заводить диалог с кем-то помимо уже знакомых лиц у Тео напрочь отпало. В тот момент, когда Тео взял топор для разделки свиной туши, Шон внезапно появился в пространстве Тео и прошептал прямо ему в ухо: — А ты топором уделал тех серафитов, а? Что-то внутри Тео похолодело, и в следующую секунду он опустил топор в тушу так, что тот без проблем проломил толстую кость. Когда Тео развернулся, Шон уже приближался к дверному проему, ведущему непосредственно в кухню, и Тео решил сказать ему вдогонку: — Да, именно так. Хочешь, с тобой повторю. Тео не знал, зачем вообще ответил — этот Шон маячил у него перед глазами с самого утра сразу после посещения Стилински, шептался за его спиной и умудрился выбесить одной лишь фразой. Таких, как он, Тео привык игнорировать и занимался бы этим и дальше, если бы не оскорбление, достигшее нужной точки. Шон на мгновение замер. Затем он обернулся и криво усмехнулся. — Попробуй, если кишка не тонка. В голове Тео моментально пронеслось испуганное лицо паренька, веревки на его руках и одна особенно плотно затянутая — на шее; молящий взгляд и властную ладонь, подталкивающую Тео в спину. Тео всю жизнь клялся себе, что он не хотел этого делать. У него не было выбора. Его заставили. Правда была в том, что после своего первого убийства — того, которое совершается не ради самозащиты, — Тео осознал, что он легко может сделать это снова. Поэтому, когда Шон выжидающе поглядел на него, Тео спокойно вернулся к разделке свиной туши и принялся методично работать уже ножом, словно это было его призвание. /// Возможно, Тео поспешил с выводом о том, что разделка мяса — недостаточно невероятное для его персоны. Оказалось, что работа выматывает его ровно настолько, чтобы прямо после ужина вернуться в их с Шерри дом и завалиться на собственную кровать, не в силах даже сменить рабочую одежду. Не задумываться совершенно ни о чем было даже в какой-то мере приятно. В любом случае, Тео ощущал себя достаточно измотанным, чтобы отложить ночное патрулирование улиц в поисках любых пробелов на следующую ночь. Однако он не забывался, внимательно вслушиваясь в топот, раздавшийся после открытия двери. Тео выучил звук шагов Шерри, так что ему не нужно было оборачиваться, чтобы знать, кто застыл в дверях комнаты. — Что ты делаешь? — спросила Шерри. Ее голос звучал так, будто она пробежала пару сотен метров на своей максимальной скорости. — Лежу. — ответил Тео куда-то в подушку. Момент спокойствия был прерван, когда Шерри с разбегу приземлилась на его кровать и закинула ноги в своих громадных черных берцах на поясницу Тео, потрудившись лишь чтобы они не загрязнили его футболку. — Лиам и Айзек пригласили нас на «вечер игр». — чрезмерно весело заявила она, откинувшись на подушки. Тео по шуршанию ее одежды мог понять, что девчонка вытянула руки перед собой и рассматривает тыльную сторону своих ладоней. — Что бы это ни значило. — Я не хочу никуда идти. — А на ужин? Обещали свинину. — Я знаю. — усмехнулся он. — Что? — переспросила Шерри, а потом, когда осознание накрыло ее, дернула ногой. — Фу! Конечно, ты будешь знать. Фу! Ты хотя бы переоделся? Когда ответа не последовало. Шерри рывком вскочила с постели и, что-то бубня себе под нос, приблизилась к шкафу. Тео нашел в себе силы привести тело в сидячее положение, и ровно в тот момент в его лицо прилетела какая-то ткань. — У вас с Лиамом парные привычки швыряться одеждой? — поинтересовался он, скептично рассматривая брошенную ему серую толстовку. — Откуда вообще эта одежда? — Лиам передал, когда встретил меня со школы. — ответила Шерри, и Тео понял, что совсем ничего не знает о ее распорядке дня. Сколько прошло времени с того момента, как Лиам отвел Шерри в школу, до того, как занятия кончились? — Теперь ты знаешь дорогу до сюда. Ходи одна, не донимай его. — Тео послушно положил вещь рядом с собой. Вслед за ней Шерри, порывшись в шкафу еще какое-то время, вытащила джинсы; они тоже прилетели Тео почти в лицо, но он поймал их рукой. — Он не против провожать, когда есть возможность. — девочка пожала плечами. — Переодевайся. Сначала ужин, а потом вечер игр! — Что бы это ни значило. — повторил Тео. /// С закатом заметно похолодало. Бейкон Хиллс наполнился желтоватыми огоньками, теплым смехом и веселыми разговорами — Тео сразу понял, что происходило что-то необычное, потому как вчера такой атмосферы не было. После ужина Лиам и Айзек нашли Тео и Шерри, и вчетвером они отправились в место, которое Скотт на вчерашней экскурсии назвал «Клубом» — при том, что внимательный Тео ни разу за прошедшие сутки не видел, чтобы там горел свет. Теперь же гирлянды, развешанные на опорных деревянных столбах крыльца, были зажжены, а у входа толпился с десяток людей. Практически все они держали в своих руках жестяные банки, переговаривались и курили. Тео почувствовал себя не в своей тарелке. Весь этот уют, присущий таким городкам, как Бейкон Хиллс, был ему совершенно незнаком, и Тео не мог расслабиться, когда бродил в таких столпотворениях, не имея при себе практически ничего для самозащиты. Конечно, он пользовался любой возможностью прихватить какое-либо оружие — именно поэтому бедро грел нож, украденный из столовой. В противовес его напряжению, Шерри не прекращала улыбаться. Она вприпрыжку отдалилась от парней, стоило ей только завидеть Клуб, и Тео почувствовал себя телохранителем очень важной персоны, потому что Лиам и Айзек тоже не спускали с нее глаз. — К нам присоединится Скотт. — неожиданно сказал Лиам. Тео мог сказать, что он этому не был рад: Скотт не внушал ему никакого доверия точно так же, как и все здесь. Он так сильно сосредоточился на своих чувствах по поводу внезапного появления Скотта, что едва не пропустил реакцию Айзека на слова Лиама. Не ушло от внимания Тео то, как Айзек коснулся своего затылка рукой и отвел взгляд, чрезмерно концентрируясь на толпе у входа. — Это хорошо. — неуверенно сказала Шерри. Она не выглядела взовлнованной, и все-таки уловила общую атмосферу и решила переключить внимание. — Кстати, Лиам, что это за «вечер игр»? — О, узнаете. — загадочно сказал Лиам. — Теперь давайте попадем внутрь. — Но здесь очень большая очередь… — начал Тео, когда Лиам отмахнулся от него и прошел мимо всех этих людей прямо ко входу, игнорируя возбужденное негодование некоторой части толпы. Тео отметил, что у Клуба собрались преимущественно молодые люди, однако ни одного знакомого лица здесь не было; впрочем, не то, чтобы Тео был глубоко привязан к Бейкон Хиллс, чтобы знать всех здесь. Лиам сказал что-то охраннику, подпирающему собой стену здания, и тот только кивнул; Шерри переглянулась с Айзеком, который на ее непонимающий взгляд уверенно улыбнулся и кивнул головой в сторону дверей, открытых для них четверых. Тео зашел самым последним и сразу огляделся. По ушам сразу ударил громкий звук от аркадных автоматов, расположенных в несколько рядов, и стук по клавишам. Где-то в другой части помещения несколько подростков взорвались ликованием и принялись приятельски похлопывать друг друга по плечам. Будто они были самыми обычными детьми, проводящими выходной с удовольствием. Шерри удивленно ахнула. — Это мои одноклассники… — пробормотала она. Пока Лиам и Айзек прошли вперед, Тео замер в проходе и не мог отвести взгляд от обилия разноцветного света, окружающего автоматы. Помещение было темным, что создавало определенную атмосферу, и он не мог двинуться с места, не уловив каждое движение в этом зале. — Хей? — Лиам остановился, обернувшись. — Вы чего застыли? Пойдемте, нам нужно набрать монет для игры. — Э-эм… — неуверенно протянул Тео, когда Шерри шагнула вперед. — Я не уверен, что это то, чем мы должны заниматься… Он почти остановил девчонку, но та только отмахнулась. Ее первичный шок уже прошел, поэтому Шерри двинулась к Айзеку; тот вопросительно посмотрел на Лиама и, получив от него кивок, повел Шерри вглубь зала. Тео несколько секунд следил за ними, боясь упустить свою сожительницу из вида, когда в его поле зрения вновь пробрался Лиам. Он толкнул Тео кулаком в плечо, обращая на себя внимание. — Что не так? Я думал, ты будешь рад. Эмоциональная разрядка и все такое. — Нам нужно сосредоточиться на выживании, а не на играх. — сказал Тео. Лицо Лиама вытянулось от несогласия, и он склонил голову набок. Из-за этого синий свет, обдающий его лицо, сменился зеленым. — Почему? Мы и так постоянно сосредоточенные, разве нет? — спросил он и упер руки в бока. — Сейчас те парни не выглядят сосредоточенными. — Тео кивнул в сторону веселящейся компании, уловив взглядом, как Айзек и Шерри отошли от стойки и двинулись к автоматам. — Какая разница? За них стараются другие. — Лиам ожидал какого-то ответа от Тео, но тот тупо уставился на него и несколько раз моргнул. — Послушай, я понимаю, в чем проблема. Ты только один день здесь, пока не привык к спокойствию и все такое… Поверь, когда я впервые попал сюда, я был постоянно напряжен. И Айзек тоже, насколько я знаю. Да и все здесь. Тео снова промолчал, выжидательно глядя на Лиама и не сводя с него глаз. — «Вечер игр» устраивается раз в неделю. Это один из немногих дней, когда мы можем расслабиться и получить удовольствие. Есть еще «вечер кино». Мы празднуем праздники. Мы дарим друг другу подарки на день рождения и Рождество и все в таком духе… Взрослые говорят, что так было раньше, поэтому они стараются сохранить традиции. — Это так глупо. — сказал Тео. Лиам не выглядел убежденным, поэтому Тео попробовал развить свою мысль. — Глупо — вот на это тратить время. А если в той толпе снаружи окажется кто-нибудь укушенный? Тогда конец придет всему городу. Это же опасно — собираться в такие кучки. — Слушай, Тео. Я не знаю, что с тобой случилось после того, как… Ну, после того дня. Со мной случилось многое, и я рад, что в итоге оказался здесь и могу поиграть в чертовы автоматы, пусть даже перед смертью. Так что забудь обо всем и повеселись. — Какая пламенная речь. Тебе прямая дорога в ораторы. — решил отшутиться Тео. Похоже, у него совсем не было выбора, особенно тогда, когда он увидел, как Айзек вскидывает ладонь, а Шерри дает ему «пять». — Ой, да иди ты. — беззлобно улыбнулся Лиам и направился к Айзеку и Шерри. /// — Так и сказал бы, что ты просто не умеешь играть. — сказал Лиам, скрестив руки на груди. Тео раздраженно взглянул на него, а потом снова перевел взгляд на своего умершего персонажа по имени Гил и на торжествующую Чун-Ли. Точно также радовалась Шерри, весело вскинув руки вверх и повернувшись к Айзеку, чтобы дать ему уже обеими руками «пять». — Самый лучший игрок сегодняшнего вечера! — торжественно провозгласил Айзек, устремив указательные пальцы на повернувшуюся к ним Шерри, которая умудрилась почувствовать абсолютный триумф и показала Тео язык. — Дай мне только сменить персонажа, и тебе конец! — пообещал Тео. — Ты уже четвёртый раз меняешь, да что-то не выходит. — категорично заявил Лиам и покачал головой. — Я возьму Кена. Не понимаю, почему ты так противишься этому. — сказал Тео, тыкая курсором на иконку патлатого блондина с абсолютно безумным взглядом. — Нет, не смей! — воскликнул Лиам и бросился к нему, чтобы схватить за запястье. Тео на мгновение завис, не ожидая прикосновения, а потом вскинул взгляд на Лиама, и тот тоже остановился. Свет красиво очерчивал скулы Лиама и играл светло-зеленым на его щёках. Тео не разрывал зрительного контакта и, кажется, перестал на секунду дышать. Вдруг раздался голос, вырвавший их обоих из транса и заставивший Лиама быстро отступить. — Эм… Привет. Это был Скотт, который появился рядом с Шерри со своей мягкой располагающей улыбкой и добродушным взглядом. Тео сразу забыл про игру и оторвался от автомата, чтобы вспомнить, какую манеру поведения предпочтительнее демонстрировать перед этим человеком. Кажется, Скотт тут много чего значил, пусть и был примерного одного с Тео возраста. Тео пока не понимал, с чем это связано. — Давно вы тут? — спросил Скотт, обращаясь сначала к Айзеку; однако тот пожал плечами, поэтому ответил Лиам: — Час, наверное. Научили этих двоих играть в Пакмана, но Шерри слишком в этом плоха. — он улыбнулся, ожидая реакцию девочки, которая последовала незамедлительно. — Эй! Это странно, когда огромный желтый пузырь гоняется за точками, а его пытаются сожрать разноцветные пиксели! — О, разве не ты говорила, что это похоже на современность? — уточнил Лиам, и Тео внимательно посмотрел на Шерри. Такую интересную концепцию бытия он как-то пропустил мимо ушей. — Типа, привидения — заражённые, а Пакман — мы? И мы бегаем за точками-припасами, чтобы закончить игру? — анализировал Тео, оперевшись на автомат. — Невероятно глубоко, Шерри. — Да, она определенно станет философом. — покивал Лиам. Шерри вспыхнула. Затем она тыкнула в экран с логотипом «Street Fighter 2». — Зато я победила шесть раз подряд здесь! — гордо заявила девчонка, заставив Скотта мягко рассмеяться. — Уверен, это потому, что ты не выходила против Лиама и его Кена. — сказал он. — Давайте, ребята, я обязан посмотреть на это противостояние. Лиам отпихнул Тео с места второго игрока и быстро выбрал персонажа, самоуверенно глядя на Шерри и ее муки неуверенности. Она покусала пару раз губу, но в итоге тоже склонилась над консолью, и на экране появились светловолосый мужчина и женщина в голубой одежде. Тео чуть наклонился, чтобы из-за голов Лиама и Шерри следить за их сражением, но заметил, как Скотт странно смотрит на Айзека. Между этими двумя явно что-то происходило. Айзек скрестил на груди руки, встав в защитную позу, а у Скотта на лице был определенный уровень непонимания, чтобы Тео совершенно запутался в их взаимоотношениях. Под выкрики Лиама и Шерри у этих двоих велась иная борьба взглядами до тех пор, пока Айзек не закатил свои глаза и не развернулся, чтобы уйти. — Эй, ты куда? — спросил у Айзека Скотт, но тот махнул на него рукой и вскоре вышел из Клуба. Когда Скотт повернулся к троице геймеров, то уличил Тео в наблюдении и спешно скрыл задумчивость за непринужденной улыбкой. — Этот парень профессионал, да? — спросил он, переключая внимание Тео на то, как Шерри терпит неминуемый крах. Тео кивнул. Что бы ни было — он обязан это выяснить, пока это не стало их общей проблемой. /// Ночью Тео спал достаточно крепко, чтобы не подорваться с места, едва его лица коснулись лучи солнца. Вместо этого Тео сел на кровати и провел ладонями по щекам, будто пытаясь стереть с себя невидимую паутину — усталости или напряжения, он пока не решил. Поднявшись с кровати, первым делом Тео направился к комнате Шерри и толкнул дверь; девчонка скомкала одеяло, сделав из него своего рода гусеницу, и полностью подомнула под себя. Тео прикрыл дверь. Он добрался до кухни и залпом опустошил кружку подготовленного еще вчера чая. Жутко хотелось кофе, которое лежало в его рюкзаке, но Тео не мог заварить его без горячей воды, поэтому он схватил яблоко, доставшееся после вчерашнего ужина, и побрел на крыльцо. Осеннее утро холодным воздухом проникало в легкие, и Тео позволил себе просто постоять на ступеньках, глядя на двигающиеся кроны деревьев неподалеку. То была как раз яблоня — яблоки выглядывали из-под листьев, сверкая на рассветном солнце. Как раз в тот момент, когда он отправил огрызок куда-то в кусты прицельным замахом, из-за угла появилась знакомая фигура и помахала ему рукой, постепенно приближаясь. Тео задавался вопросом, как долго Лиам будет караулить их пробуждение и делает ли он это по своей воле. — Доброе утро. — сказал Тео, стоило Лиаму приблизиться. Тот ловко запрыгнул к нему на крыльцо. — Доброе. Шерри еще не проснулась? — спросил он, заглядывая внутрь домика и пытаясь отыскать комнату Шерри. Этому безрезультатном занятию Тео решил не мешать, вместо этого отвернув голову к дороге. Затем он как бы невзначай спросил: — Так ты расскажешь мне, что случилось? — С кем? — осведомился Лиам, поворачиваясь к Тео. — С тобой. Воцарилась минута молчания. Вчера Тео даже не думал об этом, когда после Шерри очередь проигрывать Лиаму досталась ему; он забыл об этом и тогда, когда Лиам проводил их обоих до дома и попрощался с Шерри ударом кулачками. Тео почти привык к тому, что у них с Лиамом нет каких-то давних неразрешенных вопросов, и, возможно, начинать день именно с них было плохой идеей — и все-таки Тео не мог молчать, когда это снова пришло ему на ум. Он медленно повернул голову и уставился на лицо Лиама, выражавшее абсолютную холодность. — Я же советовал тебе не начинать этот разговор. — Но я не могу. Мне важно знать, что ты… — Тео не смог придумать окончание. Он не знал, что ему было важно. — Правда, хватит. Необязательно вспоминать об этом каждый раз, когда я рядом. — твердо заявил Лиам, а потом просто ушел, не оставив Тео и шанса высказаться. Лиам вошел внутрь, четким шагом направляясь к комнате Шерри. Тео решил пропустить момент, как Лиам ее будит; он казался слишком взбешенным и категоричным, чтобы у Тео была хоть какая-нибудь возможность обтолковать всё, поэтому он отошел от домика и решил дождаться этих двоих на улице. Шерри, показавшаяся в дверях, выглядела раздраженной и сонной; она, не прикрывая рот рукой, широко зевнула и спустилась по лестнице вниз, а затем начала тереть глаза и мычать что-то нечленораздельное. Тео натянул на себя доброжелательную улыбку. Лиам вышел следом и тоже старался выглядеть дружелюбно. Тео знал, что Шерри легла гораздо позже него: с фонариком в одной руке и своей мангой в другой, она сидела в своей комнате так, будто Тео не знал, что она не спит. Тео решил, что после бурного вечера Шерри надо было куда-то деть оставшуюся энергию, поэтому не стал загонять девчонку спать. Кажется, вчерашние слова Лиама о веселье и играх странно подействовали на Тео. — Кстати, Лиам. — сказала Шерри, вышагивая между ними словно маршировщик. — А чем ты занимаешься? Ты свободен в любое время суток, я тоже так хочу. — О, лучше не надо. — ответил Лиам, спрятав руки в карманы джинсов. — Я хожу на вылазки. Раньше меня приставляли к огороду, но потом перераспределили в команду разведчиков. Я знаю местные края. Нам приходится драться с зараженными, подобравшимися слишком близко. — Да, ты в этом талант! — воскликнула Шерри и попыталась поискать поддержку на лице Тео, но тот только кивнул. Он подозревал, что девчонка хорошо чувствует атмосферу и может понимать, когда происходит разлад, по тому, как она странно покосилась на Лиама и нахмурила брови. — Тео не такой. Его постоянно нужно вытаскивать из задницы. — Не выражайся. — сказал Тео. — .А еще он очень боязливый и недоверчивый. Тео хотел было возразить, но заметил улыбку Лиама и решил, что лучше промолчать. Между тем Шерри начала рассказывать, как ей хочется снова поиграть в автоматы — как она приходила в заброшенный торговый центр неподалеку от карантинной зоны и, видя аркадные устройства, представляла себя в компании каких-то ребят, играющих вместе с ней. Тео впитывал ее рассказ как губка. Шерри не обмолвилась об этом ни разу за все то время, что они бродили снаружи, а теперь вдруг выдавала длинную тираду о способах боя, с помощью которых она побеждала Айзека и Тео. Тео осознал, что Бейкон Хиллс и на Шерри оказывает сильное влияние. В какой-то момент Тео абстрагировался от ее монолога с редкими лиамовскими вставками, и его сознание перенеслось в прошлое, в воспоминания. У него не было никаких ожиданий от жизни. Он думал, что она может окончиться в любой момент, словно он сидел на динамите и не знал, сколько осталось до взрыва. Тео посмотрел на Лиама, и странный пазл вдруг начал складываться в его голове. Скорее всего, Лиам выйдет на следующую вылазку всего через несколько дней, если не завтра; у него не было серьезных ран, значит, ему не требовалось лечение, и Лиам ни словом не обмолвился об иной работе. Следовательно, в Бейкон Хиллс он занимается только вылазками за стены. /// Последний пазл вошел в целостную картину в голове Тео ровно в тот момент, когда на кухне он снова увидел Шона, выходящего перекур с одним из их общих коллег. Тео знал, что должен сделать. Ему жизненно необходимо было вылезти с этой работы, которую ему поручили из-за недоверия. Возможно, он слишком торопил события, но Тео привык безостановочно бежать и теперь никак не мог остановиться. Лиам снова вошел в его жизнь, а это означало, что нелепые отголоски прошедших дней опять начинали донимать Тео. Он хотел во всем разобраться. Когда Шон возвращался с улицы, Тео специально попался ему на глаза — начал сверлить его взглядом, стоило Шону зайти. Тот вопросительно изогнул тонкие брови, и тогда Тео чуть подался вперед, делая вид достаточно угрожающий, чтобы спровоцировать словесную перепалку. — Тебе что-то нужно, Рейкен? — спросил Шон, останавливаясь, но пока не приближаясь. — Надо же, фамилию мою выяснил. Да, кое-что нужно. — ответил Тео и оттолкнулся от стального стола, на который опирался задницей. Шон бегло оглянулся и, проверив, что на них мало обращают внимание, остался на месте. — Выяснить, что ты, мудила, от меня хочешь. Да, Шон за сегодняшний день не обращал на Тео никакого внимания и явно поумерил свой пыл, но Тео не мог остановиться теперь, когда кусочки собрались воедино и перед глазами выстроился план. Была только одна проблема — Шон не казался настроенным на открытый конфликт, тем более, когда поблизости не было его друзей. — Знаешь, такие, как ты, ходят тут, вынюхивают, воду мутят. Таким хорошим парням, как я, это не нравится. — Шон скрестил руки на груди. — Припугнуть меня решил, а? А получится? — Тео остановился в метре от него, расслабив руки и сделав самое беспечное лицо из всех возмжных. — Я могу наплести любую чушь шерифу, и ты вылетишь отсюда, как пробка. — самоуверенно заявил Шон. — Без папочки-начальника не справишься? — С такими, как ты, сработает и это. Тео начинал уставать от этого парня. Серьезно, чего ему не хватает? Хочет взбучки — он ее получит, пусть только начнет первым! Тео ничего не знает про Шона, чтобы грамотно надавить — он мог бы сказать про его окружении какую-нибудь обидную чушь и окончательно вывести паренька из себя, да только что именно подействует на такого «школьного хулигана», как Шон? Решение пришло в руки Тео, стоило ему заметить кастрюлю. Он схватил ее и наотмашь ударил Шона по голове, не прилагая достаточно усилий, чтобы действительно навредить. — Ты ахуел?! — воскликнул Шон, чуть отклонившись в сторону и с некоторым удивлением касаясь ушибленного места. В ту же секунду он кинулся на Тео и попытался повалить его с ног, но вместо этого они прошли несколько метров и уперлись в стену. Шон ударил Тео по носу, а Тео замахнулся и попал в ребра. Тоже не сильно, чтобы ненароком не наломать Шону рёбер, хотя и почувствовал, как хрустнул его собственный бедный нос; тогда Шон скрючился на мгновение и зарядил Тео по торсу в ответ. Делая вид, что ему ужасно больно, Тео схватился за бок и попытался оттолкнуть от себя Шона; однако тот уже ощутил азарт от развязавшейся драки и не мог остановиться, нанося удары Тео по ребрам и лицу, которое Тео подставлял под правильным углом. Фингал от разбитого носа — это хороший показатель избитости, но если Шон разукрасит лицо Тео сильнее, чем нужно, это не пойдет на пользу. Вокруг уже начала собираться толпа из работников кухни, которые подначивали то Шона, то Тео, но последний уже решил, что потасовки достаточно. Внезапно, словно услышав его желание избавиться от настырного Шона, в Шона влетело чье-то тело и отбросило его в столы, повалив один из них. На Шона тут же свалилась груда кастрюль и стальных тарелок, и он ошарашенно уставился на вмешавшегося. — Лиам? — произнесли Шон и Тео одновременно. — Какого черта вы тут устроили?! — задал резонный вопрос Лиам, сначала посмотрев на Шона, скидывающего с себя крышку от кастрюли, а потом на Тео, делавшего вид, что ему ужасно больно было получить от слабака. — Вы совсем чокнулись? — Он первый начал! — воскликнул Шон, попытавшись подняться. Лиам вопросительно взглянул на Тео, ожидая от него ответа. Ему ничего не оставалось, кроме как сделать самое безвинное выражение лица и схватиться за бок, куда пришлась пара неприятных ударов. Лиам внес самый последний штрих в плане Тео, и теперь ему оставалось только полагаться на волю случая. Тео окинул Лиама взглядом, и тот не выглядел так, будто захотел потратить свое свободное время на посещение кухни — поэтому у Тео возник вполне резонный вопрос: — А что ты тут делаешь? Лиам устало вздохнул, пытаясь успокоиться; он спрятал руки в карманы спортивных штанов и посмотрел на Тео напряженно: — Пойдем. У Шерри проблемы.
Примечания:
20 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник