* * *
Они приходили каждый день. Открыть им? Леви не стал. Схоронившись в хижине как в лисьей норе глядел лишь на дверь. Не смыкал очей. Не едал, не пил даже. На что оно — мёртвым? Это не сам выдумал — она, втащившая его в глубину восьмого сна. Едва не утопила в девятом. Может, оно и лучше? Она обещала клялась голосом — словно у доброй чаровницы что меня вновь — обнимет мать. Окутывала теплом своих рук? чужих? будто и впрямь — материнских. уговаривала остаться? Почти почти поддался. Пара шагов — и глубина сна окатила бы с головой, будто погрузился в ледяное озеро. Единожды иль дважды? Леви хаживал к нему. Ночью — когда никто, ажно некки, не станет тому свидетелем. Озеро дремало — принакрывшись коркой льда, точно он сам — шкурами на ложе. Волчьими. Инда вдыхал их запах родной — будто утыкался в Миков бок да Эрвинову шею инда и плакал. Не утешало ни молчаливое озеро, дремавшее под коркой льда, ни тьма в родной хижине. Тоже — отвернулась? Как от мёртвого. Она боле не поёт мне песен и не шепчет сплетен. Как ни пробовал разговорить. Деревья те и вовсе — в спячке, точно медведи ему не собеседники. Ветер — не хаживал в гости. Зима только — навязывалась, словно надоедная девчонка. Возьмёшь в невесты? Куда мне — не знаю вкуса бабьей плоти да чужд девичьим голосам. Сам — гожусь в их ряды. Инда. Инда — ежели им Миков бок, Эрвинова шея захочется. Вытерши слёзы, он вновь схоронился в своей норе. Похороните меня. Как положено как мёртвого предайте огню — пусть хоть он ласкает моё тело. Нешто ни Миков бок, ни Эрвинова шея боле меня не согреет? Вопрошал у озера. Вопрошал у ветра. Вопрошал у тьмы в родимой хижине. Тишина. Мёртвые разве ты не знаешь? не говорят. И всё-таки — попробую. Вдохнув, ночью Леви покинул свою нору что лисица за егреями, прокрался дворами начерпал в обувку — снега. Ну и что? Мёртвым — всё равно. Коль холоден сам — сдружусь со льдом да снегом. Тьма следовала за ним — точно охотница. Эта не молчаливая оттого что не из родимого дома. Эта — ворожила над Упсалой. Кому не мне навешивала кошмары, как удавку кому не мне добрые сны — как торквес. Леви ощупал шею — ни того ни другого. Запястье только не трогал. И никому даже — родимой тьме в своей норе не являл. Едва дошёл до Микова дома, в конюшне заволновались лошади. Чуяли локи сынок чуяли — не тутошний. Оттого что мертвец? Оттого что пришёл воротился с того света. Стучать он не стал. Распахнул — скрипнула дверь Трэллов не видать. Остерегутся выйти? В Миков дом он не единожды был хож — и ни разу девки, выкраденные с Хольмгарда, не подымали глаз. Ни на хозяина, ни на Эрвина, ни на Леви. Знали. Слушали. Шептались. Полноте — дело прошлое… Только воспоминания и береги — словно россыпь сокровищ в ларце. Он прокрался духом в комнату, служившую Мику опочивальней. Бывал бывали и здесь. Замер в изножье его ложа. Мик — спал. Ты даже не слышишь? Словно и впрямь — духа, которому не сыскать дорогу к телу. Стёрла та, что тащила в девятый сон. — Мик, — прошептал Леви. Слушал его дыхание. — Мик? Внял — шумному вдоху. Здесь тихо — и темно. Только жирник освещал его плечо, повёрнутое прочь. Мик? Звал мик мик мик не вслух — уподобившись духу. Он вдохнул глубже? повернулся — сдержал, что ли, по всему телу дрожь. — Кто… — не договорил — схватившись за рукоять жирника и поднеся к Леви. Узнаёшь? Иль она чарами стёрла каждую черту — коснувшись? Не руками — поцелуями. — Какого варга ты тут делаешь посредь ночи? — проворчал Мик — жирник вернув на изголовье. — Не спится. — Не спится ему… — Я… — Днесь не отворяет, а ночесь… — Я замёрз. — Замёрз? Леви покивал. Нешто не видишь? Он вгляделся поначалу почудилось — поискал взглядом трэллов вздохнул, вытерши ладонью лицо. У тебя их две. Я бы поместился — в одну как в Эрвинову но в обеих — может, станет теплее? — Подь сюда, — велел, с ложа свесив голые ноги. Леви — послушался. Ждал. Пока он стащит с него всё всё всё — оставив нагим, как дитя. — Ляг, — попросил. Не скомандовал, не велел. Ежели так — подчинюсь вновь. Тепло окатило под шкурами словно погрузился в печь басту сзади — горячее. Повернувшись, посмотрел на него — молчаливого. Разглядывал? Точно на лице пытаясь сыскать её поцелуи. Видишь? На веках вот. И совсем не смываются. — Я не желал тревожить, — промолвил Леви чуть слышно. — Я… — Замёрз и не спишь. Со слухом-то у меня порядок. А с сердцем? Нешто закрыл его от меня навеки? Леви коснулся его груди, сомкнув глаза. Засова — всё-таки не нащупал. — Что ж к переярку не пошёл? — спросил Мик. — Не могу. — Почему это вдруг? — Это из-за меня он десницы лишился. — Ну-ну, не веньгай. Это боги повелели. Он… — …мог бы и отказаться. Мик помолчал — вгляделся в него. Ну, нашёл её поцелуи на веках? Коснулся — только щеки, большим пальцем утерев под глазом. — Не жалей о чужих жертвах, Леви, — сказал — и именем вынудил взглянуть в глаза. — Ежели такова чужая судьба, ты её не перешьёшь. Посмотри-ка на свои рученьки. Все — исколол. Просто не видать. Мик поискал его холодную ладонь — обернул своей, согревая лёд ну точно же поцеловал даже. Никогда, никогда прежде ты не кутал меня такой нежностью. Точно отец — новорождённое дитя в льняное полотно. Судьбу мне внове коль с именем пристала шить не станешь. Так хоть позволь — завернуться в эту с головой. Ежели в ней — обрёл вас обоих. — Поспи, — сказал Мик. — Я не… — Что? — Не могу спать. — А со мной? — С тобой… — Я-то всю ночь глаз не сомкну. — Из-за меня? — Ну а из-за кого ещё. Надоть будет — всех варгов выгоню да ётунам глотки перегрызу. — Из-за меня? Боле он ничего не сказал. Улыбнулся лишь едва-едва да поцелуем коснулся его век один-второй закололо глаза, как иглами? третий — в переносье. Как покойника. Мик не отпускал его руки — словно не давал провалиться на тот свет. Знаешь поспи мой милый лучше — останусь в этой тьме.* * *
Проснулся со вдохом. Будто первым — на этом свете. Поискал глазами мать? не нашёл. Только тень Мика, уже одетого в киртл, — совсем рядом. — Ну? Как спалось? — коснулся Левиной руки он. Кажется, никто не тащил в девятый сон. Кажется, никто — не оставил навеки в восьмом. Потёрши глаз, Леви сел — шкуры спали на коленки. Комната — белесоватая от утреннего света. — Ты и впрямь меня всю ночь караулил? — спросил, поглядев на Мика. — Впрямь. — А… — Заел ажно пару варгов. — Варгов… — Не упомнишь? Леви помотал головой. Не пахло ни кровью, ни волчьим подшёрстком. Вдохни глубже. Мик расхохотался вдруг — тронув его за плечо. — Да какие уж тут варги… Никого. Знай себе посапывал. Какие сны повидал? О далёких землях, поведал, — каких не сыскать на этом свете. Только там — весна. И верно, Фенрир — никогда не сорвётся с цепи. — Боги тебя вознаградят, Мик. — Так уже. Леви тронул — веко левое, правое на них ещё теплились его поцелуи. Тот, что в переносицу, — пламенел, что уголь. Так что трогать не стал. Пусть хозяин — губы опаливает. — Велю, чтобы кушанья подали тебе сюда. Эй, — поднявшись, Мик высунулся в ободверенки, — вскипятите-ка молока как следует и попотчуйте его лепёшками со скиром. Он взглянул на Леви — вновь. Утаил проглотил? вопрос. Или — ответы. Какие Леви стесал бы с него, точно шкуру с волка, а чуял — нет, не сподобится. Едва подымались хоть и отогретые руки. Едва — веки. Но это — не от чар. Это от твоих поцелуев — оказались больно тяжелы. — Мне здесь не место, — сказал только, не подымая взора. — Чушь не мели. — Это твой дом. — И он всегда для тебя отворён. Эко заговорил… Но щёлкать зубами не стал. Кусаться — тоже. На волчью доброту лисьим тявканьем не отплачивают. Леви почесал ухо — подымая на него взор. Мик не шевельнулся — словно стерёг ободверенки. Думаешь, не сбегу? Лисы — проныры. Залезут ажно в мышью нору, а то — во взвенье… — Поведай мне всё, — попросил чуть слышно Леви. — Поведай, как он… Поведай. Поведай, умоляю, Херфёдром тебя заклинаю и… — Тш. Леви замер. Он — глянул за плечо. Тутошний полумрак мне неродной — только тебя и слушается. Чтоб не искусал руки, Леви спрятал их под шкуры. — Он согласился сразу, — наконец заговорил Мик. — И упрашивать не надобно. Ему не было больно. Она, вёльва то бишь, всунула ему отвар. Уж не ведаю какой… Всунула — и он притих навроде. И как почнёт напевать над ним, что маменька — над зыбкой. Токмо он не желал, верно, слушать — всё отворачивался. Вот и весь сказ. — Я думал, он артачился… — Плохо ты знаешь переярка, — усмехнулся Мик. — Чего ожидать от того, кто в Ярнвид по велению твоему шастал? Он подошёл взгляда не оторвал сел — совсем близ. Так что Леви почуял запах талого снега — от его лица. — Я его понимаю, — тронул ему щёку Мик. — Таперича — понимаю. Чуть щипнул — будто капризное дитя. И ты за меня — в Ярнвид пойдёшь? — Когда ты спал рядом со мной, точно дитятя… Таперича, — повторил он, — я понял. Носи это знание в себе — как проглоченные чары.* * *
В его доме тепло. Нешто — в своём не навестишь тьму? Она ведь тебя воспитала её выкормыш стала — почти что матерью. Коли так — бранить не станет. — Хочешь, — спросил как-то вечером Мик, — я притащу его? Леви глянул на него. Обещаешься? Грозишься? Голос — мягче волчьего пуха. — Сперва — отведи меня в басту, — попросил Леви. Он склонил голову будто пред своим конунгом вышел из опочивальни прочь. Верно, молвить с трэллами. С Эрвином? Его имя — вновь впитывалось в уста. Я не забыл. Я всё помню. Даже — касания твоей руки — удержавшие от девятого сна. А ежели бы… Головой тряхнул. — Ступай, — возвестил Мик, вернувшись. — Всё как ты повелишь. Только прикажи. — Им? — повёл взглядом Леви в сторону ободверенков. — И мне. Всё как ты повелишь. В басту тьма совсем неродная — попятилась, едва зашёл, точно суеверная старуха. Станет перстами осенять плечи — как те, что на востоке? Не спасёт. А может, я и вовсе растерял лазая из сна в сон все свои чары. Глянул на руки, омываясь из кадки, — чудились чистыми. Не в пятнах волшбы. Нешто — все вывелись, как плесень летом? Это потому что отогрелся. Меня высушили, обрядили, дали кров заслуживаю? Ничего — из этого. Вслух хоть и отогретый об этом не говорил. Трэллы — девицы со светлыми, что у Сиф, волосами — обрядили его в чистое. Дали льняную рубаху, натянули киртл — простенький. — Другое, — попросил Леви, отведя взор. Девицы молчали — переглянувшись, что лесные пичуги. Он, дескать, ещё и лисьи тявкает? А ну — прочь в свою нору. — Я сказал, другое, — повторил он. — Нарядное что имеется? — Этот тоже хоро… — Заклинаю. Глянул на них обеих — наконец поднявших взгляды. Взамен — каждой нагадаю по рукам да пятам. Страшитесь? На вашей родине той, что на востоке портунам, верно, при смерти секут лодыжки. Моясь, Леви ощупывал всё свои. Ни следа. Только — остывшие давно поцелуи. — Как прикажете, — наконец ответили ему. Девицы переговорили на своём восточное наречие — которым отпугивают портунов и одна вышла из предбанника, где горел жирник. Вернулась — с алым киртлом не впору. Разодела Леви, будто обагрила кровью. Жертвенной? Может, так лучше. Может, лучше себя вверить им лапам-когтям-клыкам словно паре варгов. На что вам гоняться за Соль да Мани. Девицы провели его через заснеженный двор — не заглядывая в глаза. Боялись углядеть в них топь? Мик смотрел. Эрвин — вгляделся. Теперь вот отряхивался от тины. В доме Мика горели несколько жирников — да вспышки голосов. Сердце будто горело. Не берите в руки, глупые не ешьте оно прожжёт вам ладони да языки. Затихли. Услыхав Левины шаги? Хоть и разулся, едва войдя, и отпустил кивком девиц. Он прошёл вглубь дома дальше — где дотлевали остатки их разговора. Нашёл их взглядом — остановился в ободверенках. — Леви, — услышал. На Эрвина не глянул. Словно на чужого. Словно чужой. Я — вам, хоть и дали приют Миковы руки. — Леви, — позвал вновь Эрвин — поднялся с краешка ложа да, подступив, повернул к себе его голову. Одной — теперь — ладонью. — Погляди на меня, евклаз мой. Погляди. Ежели б я знал, что здесь ты… — Ему нужен был покой, — перебил Мик. Эрвин — не рыкнул в ответ. На Леви — тоже. И даже за руку не отомстишь? Рукав киртла завязан под плечом узлом. Чтобы туда — больше не струились чары. Али чтобы оттуда? — Леви… Не молви. Не зови. Хотел бы сказать — а не вышло. Только язык укололо. Ты даже не ведаешь обними меня сколько во мне червоточин. Разве не чуешь вони гнили? Нет. Прислонившись носом к виску обними меня вдыхал глубже. Словно окунулся в горсти морошки. Что-то шептал ещё Леви не слыхал вопрошал не отвечал подпустил — к широкой груди. Вот бы спрятаться тебе за пазуху. Мику — в карман. Вы бы носили меня, как лисенёнка, — да не казали ребятне. Выкармливали бы молоком да лаской. Давали бы прозвища — будто у меня и не вострится зубов. Да ведь? Вскинув голову от Эрвиновой груди, Леви взглянул ему в лицо. Почуяв — как его гладит всего одна рука. — Теперь ты с нами, — поцеловал он в лоб. Не прощаясь — привечая. — Я-бльше-не-уйду, — пообещал Леви — поглядел на них обоих. — Правда. — Гляди же, ссадим вот на привязь, — ухмыльнулся Мик — наклонившись, поцеловал в плечо. И всё? Я хочу быть лисенёнком — прятаться за пазухой и в кармане. Да кормиться лаской. Лис не целуют? Может быть, и я притащил оттуда, где никто не бывал, — чумку. — Иди сюда, — пригласил Эрвин. Тоном, какого никогда от него не слыхал. Словно распробовав в поцелуе его послевкусие выпив парного молока. Он сел на краешек ложа — Леви дав забраться на чресла — да приголубил одной рукой, будто сироту. От него пахло смолой — и чем-то, запах чего Леви запамятовал. Понимаешь, она отнимает всё — затаскивая на глубину снов. Только до жизни моей жалкой, как у лисенёнка не добралась. — Можно мне?.. — спросил Мик позади. Обернувшись, Леви кивнул. Он сел рядом примостился ближе и они вдвоём — баюкали его, что лисенёнка. Дадите мне ласки? Накормите поцелуями? Наградите прозвищами? Будто весна — рыжей шкурой. — Очень испужался, — прошептал Эрвин куда-то ему в лоб. Леви — кивнул. — Там страшно? Во снах. Помотал головой. — За меня? Кивнул. — И теперь — боязно? Примолк. Если только всё это — девятый сон. Проверим? Леви притронулся — к Эрвиновой руке, Миковой поизучал их ладони, словно никогда прежде не держал сомкнул глаза. Всеотец завещал им бремя, какого не унести в зубах ни одному волку. Лисенёнка стеречь за пазухой, в кармане… да выкармливать его поцелуями.