***
Он крепко обнимает Эл, когда они прибывают на радиостанцию. От нее пахло потом и чем-то гнилым. Она была потрепанной, под ноздрей засохла кровь. Он даже не успел спросить ее, как она тут же уверила его, что с ней все хорошо. Видимо, на его лице все было написано. Хоппер был молчалив, стоял рядом с Джойс, сжимая ее руку. — Так что это? Что вы нашли? — спросила Робин, стоя рядом с Нэнси, которая в свою очередь сидела рядом с задремавшей Холли. — Мы разделились. Это было непросто, монстров было слишком много. Мы много не видели, но…в центральной библиотеке что-то есть. На самом дне. Что-то… живое. Оно дышит. Оно пульсирует, — говорит Нэнси пока ее глаза были прикованы к карте Хоукинса. — И…там также были трупы людей. Видимо, военные заходили через ворота библиотеки. Плохая идея. Их всех убили. — И что это? Что за вещь? — Робин нахмурилась, сложив руки на груди. — Мы не знаем. Это просто черная дыра. Под библиотекой. Бездонная дыра с чем-то живым. — Пространство вокруг него плывёт, время ломается, — сообщает Стив. — Но я также отмечу, что Изнанка изменилась. Что-то в ней стало другим: больше хаоса, больше спор. Что-то надвигается. Эл молчала, но она видела, что все ожидали от нее ответов. — Мы добрались до границы Изнанки, — просто сказала она, наблюдая за их ошеломленными лицами. Она бросила взгляд на отца. — Это огромная стена, созданная из плоти. Перекрывает проход на ту сторону. Есть ли за пределами что-то, мы не знаем. Я попыталась использовать силы, но она не реагировала. Дастин был прав. Его друг победно улыбается. — Значит, граница все же есть. Это дает о многом задуматься. Я изучу это, — Хэндерсон что-то записывает себе в блокнот. — Векна был там? — спросил Майк, внимательно выслушивая всех. Эл покачала головой. Эл качает головой. — Но мы перебили несколько тварей. Некоторое время никто не говорит. Майк видел, какими все потрепанными выглядели, и им всем необходим был отдых. — Кстати, а как вы оказались в церкви? Майк снова посмотрел на Уилла. — Мы искали Холли. Решили проверить и там. Так мы ее и нашли, без сознания, — без запинки проговорил Майк, заметив, как Уилл облегченно прикрыл глаза. К счастью, никто не стал задавать вопросов, но Майк знал, что некоторые люди захотят узнать подробности. — Вам всем следует отдохнуть, — вмешалась Джойс, потянувшись к Эл, приобнимая ее за плечи. — Обсудите планы позже.***
Уилл избегал его. С тех пор как Эл и остальные вернулись обратно, а Холли была найдена, Уилл делал все, чтобы не оставаться с ним наедине. Майк старался не давить, давая Уиллу понять, что тот может прийти к нему, когда захочет. Но проходили дни, они были отвлечены тем, что пытались понять, что делать дальше, а Уилл все больше уходил в себя. Вот и сейчас он наблюдал, как Уилл ушел на патруль со своим братом и отчимом. — Что-то случилось, пока нас не было? — Эл села рядом с ним. — Уилл ничего мне не сказал. Майк пожал плечами, теребя пальцы от нервов. — Все хорошо, — солгал он, и Майк знал, что Эл возмутится от откровенной лжи, но на удивление нет. Он посмотрел на нее. — Я рад, что вы не пострадали, но нам бы хотелось узнать подробности о вашем путешествии. — Ну, как мы уже и сказали – у меня не получилось столкнуться с Генри. На самом деле я чувствовала его, пока была там. Эта…тонкая связь между нами. Но он хорошо прятался. И он также позволил нам уйти. Но, конечно же, его монстры преследовали нас, пока мы пытались выбраться оттуда. А у вас что произошло? Майк пожал плечами. — Спасли от монстра друзей Холли. Хоть они и не друзья, но этот Дерек слишком рвался на ее поиски, — он фыркнул. Эл нахмурилась, не понимая, о чем он говорил. — Это…не такая уж и длинная история, но…благодаря Эрике мы вовремя подоспели. Дерек сказал, что видит такие же сны, как и Холли. Если это так, какова вероятность, что и его заберут, как забрали мою младшую сестру. Я не думаю, что она в безопасности. Я не верю, что Генри мог просто так отпустить ее. Это какой-то план, Эл. Ее уставшие глаза глядят куда-то в стену. Майк нежно кладет руку ей на плечо. — Ты отдыхала? Эл молча кивнула, но он видел, какой утомленной выглядела она. — Кое-что случилось там, внизу, — начала она, сжимая пальцы рук. — В какой-то момент я почувствовала такую боль в голове, что думала, потеряю сознание. — Такое раньше случалось? Она пожимает плечами? — Такое было тогда, в торговом центре, когда часть плоти Пожирателя разума была под моей кожей, — ее рука мягко касается ноги, на которой был шрам. — Эта боль взрывает голову. Я не знаю, что стало причиной, но это связано с ним. Что-то произошло в тот момент, когда я это почувствовала. Майк секунду молчал, но затем он просто не выдержал. — Я не все сказал, на самом деле. И Уиллу это не понравится, но… Друзья не лгут. — Посреди ночи Уилл поехал в эту церковь целенаправленно. Я думаю, он знал, что найдет там Холли. Когда я вошел внутрь…я нашел его в состоянии транса. Его глаза были черные, это походило на кошмар. Он не рассказал, что видел, но я думаю, он видел Генри. Кто знает, какой разговор они вели, и я думаю, все вышло из-под контроля. Эл молча переваривала в голове его слова. — Я поговорю с ним. Что бы это ни было, это могло бы помочь понять мое состояние.***
— Вечеринка? — с сомнением переспросил Уилл, держа в руках оружие и целясь в мишень. Закатное солнце слегка ослепляло его, но в конце концов ему удалось попасть в цель. Банка упала на землю, и Уилл выпрямился. Он обернулся и увидел Майка. — Мне не сказали подробностей, но нас типа пригласили туда, — его руки сунуты в карманах черных джинсов, а спина сутулая. — Дом Дерека. Не знаю подробностей, но я думаю, нам лучше пойти. Этот ребенок такая же цель, как и моя сестра. Может они узнали что-то новое. Уилл устало прикрыл глаза, опустив оружие. В последнее время он часто чувствовал себя уставшим. Они находились на задней части радиостанции, где было огромное поле. — Ты прав. Холли рассказала не так много, может Дерек сможет прояснить то место, куда их приводит Генри. Может, тогда мы наконец поймем, где его искать. Майк кивнул, согласившись с его словами. Солнечные лучи касались бледного лица Майка, отчего его цвет его глаз стал более насыщенным. После возвращения Холли Майк стал более настороженным и время от времени проверял свою младшую сестру. — Ты все рассказал Эл, — сказал Уилл, не глядя на него. Он стоял там, позволяя солнечным лучам греть его лицо. Вчера Эл приходила к нему, когда он вернулся с патруля. Он был уставшим и нервным, но не стал жаловаться. Уилл видел, что Эл пыталась расспросить его, стараясь не слишком давить. Уилл также понял, что Майк ей все рассказал. Он не чувствовал обиды, но ему не хотелось с кем-то делиться с тем, с чем он столкнулся. Он все еще чувствовал присутствие Генри. — Я…прости, Уилл. Но ты же знаешь, что ей можно доверять, — стал он оправдываться и извиняться. Уилл прикрыл глаза, действительно не чувствуя обиды. Он просто сам хотел ей все рассказать. — И мне тоже. Почему ты мне ничего не говоришь? И почему ты ушел туда один? Это было опасно. — Я не буду это обсуждать сейчас, Майк. Я нашел Холли, разве остальное важно? — Уилл посмотрел на Майка. — Конечно важно! Твоя безопасность важна! – слегка повысил голос он. — Я не был уверен, что она там, поэтому решил проверить. — И мы не будем говорить, в каком состоянии я тебя нашел? — он скрестил руки на груди, испытующе смотря на него. — Ты видел его и, возможно, говорил с ним. Уилл… — Майк, пожалуйста… Он отступил, и Уилл почувствовал себя паршиво. Ему не нравилось скрывать что-то от Майка, но он просто не мог рассказать. Словно эта тайна принадлежала лишь ему одному. — Ладно, извини, — он вздохнул, его руки ослабли и опустились вниз. Но тут правая ладонь нежно коснулась ее собственной, отчего у него сперло дыхание. Уилл не решился опускать взгляд. — Когда я нашел тебя и увидел…твои глаза, я очень сильно испугался. Мне казалось, что я не верну тебя или он навредит тебе, как сделал это с Макс. Он крепко сжал его руку. — Со мной все в порядке. Спасибо, что пришел за мной, — послав ему ободряющую улыбку, Уилл еще раз сжал его руку и отпустил. — Надеюсь, там есть выпивка. Ему и правда нужно напиться.***
Он затерялся в толпе. Его окружали пьяные подростки, а музыка била по ушам. Уилл не был пьян несмотря на то, что выпил два стакана. Но он был в своем уме, так что все было в порядке. А потом он увидел Дэна, и ему действительно захотелось выпить еще пару стаканов. Хоть они и расстались, видимо, парня это сильно задело. Вот и сейчас он стоял на другом конце комнаты, сверля его взглядом. Уилл отвел взгляд. Сейчас не до него было. После бессонной ночи ему и так было паршиво. После случая в церкви его режим сна стал хуже. Раньше он и так плохо спал из-за кошмаров, но теперь всё стало хуже. Усталость накатывала чаще, внимание рассеивалось даже в простых вещах. Это начинало раздражать — он становился всё более нервным, вспыльчивым, злым. Выбросив стаканчик в мусор, Уилл направился на выход, чтобы проветриться. Только на улице он смог спокойно вздохнуть. Было тихо, музыка не давила на виски, и он мог облегченно опереться на стену. Уилл надеялся, что вечеринка отвлечет его, но она только все усугубила. Ему хотелось лечь отдохнуть. Без голосов, без кошмаров и его игр. Уиллу кажется, что что-то находится внутри него и контролирует его. После слов Генри он уже сомневается в самом себе. Он почти выпустил его в их мир. Уилл, тяжело вздохнув, бросил взгляд на лестницу, ведущую прямо на крышу, и воспользовался ею. Он стоял здесь, а город был будто на ладони. Изувечен, заражен. — Ты был моим строителем, Уилл. Ты создал действительно что-то прекрасное. Ты больше не был невидим, когда раскрыл свой потенциал. Это то, что я вижу в тебе. Он прокручивал в голове слова Генри снова и снова, пытаясь понять. Уилл почти ничего не помнил, пока пребывал на той стороне, пытаясь выжить. Он бежал бежал бежал, каждый раз оглядываясь, но он не помнил свое окружение, когда попал в Изнанку. Но он четко помнил, как выстрелил два раза в демогоргона, прежде чем сбежать. Он также помнил, как отчаянно шептал мольбы о том, как сильно он хочет домой. Я хочу домой. Хоукинс. Он же не…нет. Не может быть. Уилл не мог. У него нет таких возможностей. Уилл вздрагивает. Его правая нога скользит по краю крыши, и он тут же делает шаг назад. Черт. Он чуть не упал. — Не стой там, иначе упадешь. Уилл замирает. Голос. Слишком знакомый голос доносится позади него. Уилл медленно оборачивается, и его сердце сжимается. Перед ним стоял Лонни Байерс. Слишком реальный, чтобы быть иллюзией. — Ты будто призрака увидел, сынок, — усмехнулся он, сделав шаг вперед. Уилл стоял на месте, пропасть позади него ощущалась слишком сильно. — Ты…ты не… Лонни фыркнул, закатив глаза. — Все еще мямлишь как сопляк. Я думал, ты перерос это, но я ошибся. Уилл покачал головой, надеясь избавиться от иллюзий. Лонни не может быть здесь. — Я так не исчезну. Я никогда не исчезну, Уилл. Его глаза прикрыты, но он, черт возьми, чувствует присутствие этого человека. Его тело дрожит, когда он пытается сосредоточиться на чем-то другом. Это неправда. Генри пытается запудрить ему мозги. Или может…разум Уилла настолько сломлен, что теперь он видит собственного отца. — Ты был обузой для меня, — продолжает говорить Лонни. — Я не хотел верить, что ты можешь быть моим сыном. Слабый мальчишка, который не мог даже биту держать в руке. Генри знал, на что давить. Он знал, какую травму нанес этот человек, и теперь он стоит здесь в шаге от него. И на секунду Уиллу кажется, что ему снова шесть лет, а этот высокий и страшный мужчина нависает над ним, крича на него из-за сломанной посуды. — Я не слабый, — бормочет он под нос, крепко сжимая кулаки. — Что? Уилл резко открывает глаза и смотрит прямо на него. — Я говорю, что я больше не слабый. Я не тот мальчик, что боялся лишний раз смотреть в твою сторону. И я также знаю, что ты нереален. Лонни продолжает улыбаться этой гнусной ухмылкой. Он подходит почти вплотную, и Уилл чувствует, как его нога скользит прямо по краю. Дыхание Лонни разит сигаретами и алкоголем. Рука мужчины хватает его за грудки, сжав ткань куртки. Дыхание застревает в горле, когда Лонни подносит его практически к краю, наклоняя назад. — Но от тебя была польза, сынок, — глаза мужчины чернеют. — Тебе повезло, что ты оказался особенным. Но я бы сказал, что это просто психические отклонения. Я даже хотел сдать тебя в психиатрическую лечебницу, где из тебя сделали бы нормального человека. Его голова раскалывается от каждого слова отца. Он попытался вырвать его руки, но они словно клещи вцепились в него. «Уверяю, мистер Байерс, что это безопасная процедура и с вашим сыном ничего не случится» «Хотелось бы в это верить. Мы же не хотим, чтобы через пару часов вокруг этого места толпилась полиция» Вспышка боли пронзает его череп, и Уилл вскрикивает. Это было так резко и так неожиданно, что ему на секунду стало трудно дышать. — Да, вот так, вспоминай, гаденыш. Ты должен все вспомнить, — шипит Лонни, его голос становится грубее, и будто в тембре присутствует второй голос. Он цепляется за руки отца и впивается ногтями в бледную кожу. Он кричит, сопротивляется. А Лонни нависает над ним, начиная безумно хохотать. — Освободи свой разум. Все исчезает. Лонни больше нет. Он стоит там один, почти на краю. Его тело дрожит, когда от отходит от края крыши, чувствуя бешеное биение сердца. Ему даже не удается все обдумать, как неожиданно внизу раздаются крики, а свет начинает сходить с ума.***
Эл затерялась в толпе. Майк не мог разглядеть ее из-за того, что людей было очень много. Может, он немного и жалеет, что согласился на эту вечеринку. Люди вокруг навеселе, пьют, двигаясь в такт музыке. Так еще и Уилл куда-то ушел. Он не хотел думать о том, что его друг мог уйти с этим Дереком в какое-нибудь укромное место. На кухне было тише и безлюдней. Майк схватил со стола бутылку воды и сделал пару глотков. Голова стала более трезвой. На кухню заходят трое пьяных подростков. Они не обращают внимания на Майка, отвлеченные собственными разговорами. — Ты уверен, что это она? — спросил один из парней, вытащив из холодильника банку холодного пива. — Я хорошо запоминаю лица. В то лето объявления с ее лицом были развешаны везде, даже в школе. Говорили, что она смогла уехать из города, но вот она прямо там. Майк нахмурился и попытался выглядеть как можно более незаметным. О ком они говорили? — И что теперь? Думаешь, тебе заплатят за ее нахождение или что-то типа того? — Не знаю, но бабки никогда не бывают лишними. Майк напрягся всем телом, когда осознание ударило в голову. Они говорили об Эл. — Черт, моя башка трещит, — простонал парень. Майк краем глаза заметил, как тот подошел к телефону. Парень рядом с ним громко рассмеялся. — Ты что, позвонишь по тому номеру? Бля, чувак, хватит заниматься этой херней, вернемся к тусовке. В итоге парню удалось утащить его в сторону гостиной. Майк облегченно вздохнул, опустив бутылку с водой на стол. Им нужно уходить. Если это правда и речь шла о ней, они находились в опасной ситуации. Позади он слышит чужие шаги. Снова голоса, Майк все также стоит спиной к выходу. — Какого хрена мы здесь ищем, Ченс? Ты знаешь, что это добром не кончится, — говорит один из парней. — Мы всего лишь проверяем обстановку, вот и все. — Отец будет недоволен. Ченс фыркнул. — Не будь папенькин сыночком и выпей немного, — Майк слышит, как парень передает другу стакан с алкоголем. — Подождите-ка… Блять, его заметили. — Это ты, Уилер? — слегка шокировано окликнул его Ченс. Удивительно, как он его узнал. Майку не оставалось ничего как обернуться. Это действительно были те придурки, которые напали на них тогда на кладбище. — Удивительно. Я думал, тебя сожрала одна из тех тварей, — он усмехнулся. — Отвали, Ченс, — Майк попытался пройти мимо них, но парень резко толкнул его. Он налетел спиной на холодильник и зашипел от боли. — Чего тебе надо? — Ничего, на самом деле, — он пожал плечами. Майк видел, что тот был пьян. — Просто интересно, как такой неудачник, как ты, попал на вечеринку. Разве тебе не нужно сидеть дома и плакать мамочке, как тебе страшно. Майк сжал руки в кулаки. Он не станет на это реагировать. — Брось, Ченс, идём, — рука другого парня коснулась плеча Ченса и потянула в сторону гостиной. — Передай Лукасу привет, — бросил он вслед и ушёл. Перед выходом он столкнулся с кем-то и, выругавшись, исчез. И, черт, как так могло ему сегодня повезти, чтобы столкнуться с ещё одним придурком. Чёртов Дэн, стоял там и смотрел на него странным взглядом. Майк не хотел с ним говорить. Ему нужно найти Эл и Уилла. Дэн прошёл мимо него и взял со стола стакан с алкоголем. Он не смотрел на Майка, и у того был шанс ближе разглядеть его. За все эти месяцы, Майк ни разу не оставался наедине с этим человеком. Да и не хотел, честно говоря. Он ему просто не нравился вот и все. Майк не станет признавать, что Дэн выглядел неплохо. У Уилла был неплохой типаж парней. Черт, какого хрена он думает о типаже своего лучшего друга. Пьяный разум так и хочет сказать вслух что-то вроде "Если вы расстались с Уиллом, значит, ты был не так хорош для него" Но он не сказал этого. Видимо, Майк слишком пристально на него смотрел, потому что Дэн тут же подал голос: — Ты хочешь что-то сказать, Уилер? — Нет. — Уверен? Мне показалось, что это то, что ты хочешь сделать. Майк фыркнул. — Нет, я ничего не хочу. И я должен идти. Он направился к выходу, но Дэн его окликнул. — Передай Уиллу, что меня не обязательно так показательно избегать. Как-никак мы встречались. Он напрягся от его слов. — Ну, сейчас уже нет. И если Уилл избегает тебя, значит не так сильно он и хочет с тобой сталкиваться. Дэн усмехнулся, отложил стаканчик и ближе подошёл к нему. Он был почти такого же роста, как и Майк. — Завёлся так, будто тебе не все равно, Уилер. Ревнуешь, что ли? — Пошёл ты, — он усмирил этого придурка взглядом. — Уилл мой лучший друг с пяти лет, и я знаю его лучше тебя. — Не так хорошо ты его и знал, Майк. Ты ведь даже не знал, что ему нравятся парни. До определённого момента, конечно же. Ты игнорировал его, обращался с ним как с дерьмом. Майк стиснул зубы. Какого, блять, хрена? — Мы встречались, Майк, конечно, он рассказал мне некоторые вещи о вас. Уилл говорил с этим придурком о них? — Это наше дело. Ты теперь не имеешь для него никакого значения, чувак, смирись с этим, — старался он говорить как можно более небрежно. Дэн лишь усмехнулся. — На то были причины, и я это принимаю. И я также надеюсь, что Уилл будет счастлив. Надеюсь лишь, что подальше от тебя. И уходит, оставив Майка в подвешенном состоянии. — Урод, — пробурчал он. Позади него раздается топот ног, и он думает, что вернулись те парни, но, когда Майк оборачивается, он теряет дар речи. — Эрика?! Сестра Лукаса замирает и тут же оборачивается. — Что ты тут делаешь? Майк ближе подходит к ней. — Что ты тут делаешь? Она пожимает плечами. — Ну, слежу, чтобы этот придурок не попал в беду, — намекает она на Дерека. — Все стало хуже. Майк напрягся. Эрика почти прошептала, смотря на него твердым взглядом: — Совсем скоро он заберет его. Он слышит голоса людей за пределами этой кухни, а слова Эрики повисли в воздухе. — К нему приходит человек, называющий себя Мистер Кто-то. Он дружелюбен и мил. И он всегда говорит, что покажет идеальный мир. Там все идеально. Примерно то же самое, что и говорила Холли. — Ладно, хорошо, где он сейчас? — У себя в комнате. Он сам по себе ботаник и задрот, так что, конечно же, он решил лучше изучить эти сны и может быть понять их смысл. Майк последовал за Эрикой на второй этаж. Мельком он смог уловить мерцающие огни и странное ощущение в воздухе. — Что, блин, происходит? — крикнул он, врываясь в одну из комнат. Ему лишь на секунду удалось рассмотреть комнату, прежде чем его взгляд упал на Дерека, стоящего возле окна. Дерек обернулся, его глаза странно блестели. Он выглядел помятым. — О, ты привела друга, — сказал Дерек и отошел от окна. Он сел за рабочий стол и притянул к себе исписанные бумаги. — Чем вы вообще занимаетесь? — он указал на бардак в комнате и куча пустых банок из-под газировки. Словно они не выходили из комнаты несколько дней. — Я пытаюсь понять смысл всего, — говорит мальчик. — Если я вижу то же самое, что и Холли, может быть я смогу понять суть. Кстати, как она? Майк слегка опешил от вопроса ребенка. Он интересуется состоянием его младшей сестры? Он пожимает плечами. — С ней все хорошо. Плечи мальчика расслабляются. — Я рад, что она в порядке. — Ближе к делу, — вмешалась Эрика. — Ладно, мы решились на то, чтобы я специально засыпал и попадал в то самое место. Как ни удивительно, но это происходило каждый раз. Я попадал туда и просто бродил. Среди одинаковых домов, улиц. Все одинаковое, каждая частичка того места. И там так тихо. Я бродил долго, пытаясь все запомнить или может найти конец. — Кто-то, кроме тебя, там был? Дерек покачал головой. — Я никого не видел. Майк тяжело оперся на стену, на секунду прикрыв глаза. Нужно будет все рассказать остальным. — Тебе опасно находиться одному и даже засыпать, — говорит он, также бросив взгляд на Эрику. К счастью, девушка не видела никаких снов, что не могло не радовать. Лукас этого точно не перенесет. — Мы даже пришли на эту вечеринку, чтобы присмотреть за тобой. — Но куда мне идти? — Мы сейчас укрываемся в одном месте, чтобы нас никто не нашел. На радиостанции. Дерек оживился. — О, я понял. Майк замер, когда свет над их головами замерцал и ему даже показалось, что музыка на первом этаже стихла. Он переглянулся с Эрикой. А потом крики.***
Уилл пытается протиснуться сквозь толпу людей, выбегающих из особняка. Что-то происходит внутри. Когда он оказался внутри, он почувствовал по всему телу холод. Посреди гостиной был открыт портал, а над Эл нависал двухметровый монстр. Не демогоргон и даже не демодог – что-то другое. Новое. Монстр силен, блокирует все атаки Одиннадцати и наносит серьезный урон своим огромным мощным телом. Эл вскрикивает и поднимает обе руки вверх, и монстр тут же поднимается в воздух, врезаясь к потолку. Уилл видит, как она напряжена всем телом и как монстр ревет, пытаясь освободиться. Ему нужно помочь ей. Он не может просто сидеть и наблюдать за этим. Его глаза пробегаются по всему помещению, ища что-то, что могло бы ему помочь. Весь дом трясет, портал извивается как живое существо, монстр ревет. Кажется, он слышит голос Майка и даже видит этого мальчика Дерека. Со рта Эл вырывается крик, отчего окна тут же взрываются. Ее руки опускаются, монстр падает на пол. Майк тут же подбегает к ней, обхватывая ее со спины, и таща в сторону. Монстр трясет своей головой, а затем смотрит на мальчика. Дерек пятится назад. Уилл не понимает, что он на самом деле делает, когда делает шаг вперед, загораживая собой мальчика. Нет страха, паники. Нет ничего. Монстр не двигается, просто смотрит, молча изучая. — Уилл, что ты делаешь? – тихо спрашивает Эрика, боясь пошевелиться. Майк тоже смотрит на него, все еще держа Эл, не зная, что предпринять. Уилл сам не знает, что делает. Он делает это инстинктивно. — Ты ничего не сделаешь мне, — мысли в голове звенят, пока он продолжает смотреть на монстра. — И ты уйдешь. Вернешься в тот ад, откуда пришел. Прямо сейчас! Свет бешено мерцает по всему помещению. Дикий гул, монстр дергает своей головой, когти царапают пол, пока он пытается держаться на ногах. Монстр летит к стене. В конце концов ему удается подползти к порталу и исчезнуть. Уилл переводит взгляд на Эл, чья рука все еще висит в воздухе. Нижняя часть ее лица в крови, пока она стоит там потрепанная и утомленная. — Вот черт, — бормочет Дерек, прислоняясь к стене. — Родители убьют меня. Уилл подходит к своей сестре, крепко схватив ее за плечо. — Что с тобой? — спрашивает он, наблюдая за ней. Было странно то, сколько этот монстр отобрал у нее сил. Она качает головой. — Я не знаю. Что-то было не так. Он будто высасывал из меня силы. — Я никогда такого монстра не видел, — говорит Майк, все еще держа Эл. — Что это такое? А ты? Как ты мог просто броситься вперед, Уилл? Он мог разорвать тебя на части. Уилл сжимает губы. Он не хочет ссориться здесь. — Надо уходить.Они не успевают как-либо среагировать, как слышат звуки шин на улице. Эрика подбегает к окнам и видит военную форму. — Уилл прав, надо уходить прямо сейчас! Когда они оказываются на безопасном расстоянии, им наконец удается облегченно выдохнуть. Они наблюдают как несколько машин военных окружили особняк, и как пьяным подросткам пришлось сотрудничать с ними, объясняя произошедшее. Эл рядом с ним молчалива, она выглядит потрепанной и измученной. — Каким боком здесь оказались военные? Майк подает голос. — Не утверждаю, но до того, как я столкнулся с тобой, я слышал двух парней, которые говорили о тебе, — он смотрит на Эл. — Они сказали, что помнят тебя по тем объявлениям, которые были вывешены везде в тот год. Эл отстраненно кивает. Уилл сжимает руки в кулаки. — Может они как-то связались с ними, не подозревая, что это военные. — Ладно. Главное, что они не поймали ее. Нам лучше уходить, пока никто нас не видел, — говорит Эрика, и Уилл кивает, сжимая плечо Эл. — А мне что делать? — спросил Дерек. Ребята переглянулись между собой. Они хотели уже уйти, как издалека он увидел своих родителей. Их машина подъехала к дому, и к ним тут же подошли люди в форме. — Я должен идти. Спасибо, что попытались сберечь меня, но со мной все будет хорошо. Они хотят возразить. — В любом случае, я свяжусь с Эрикой. И направляется в сторону особняка.
***
Уилл находит Эл на поле, за радиостанцией. Она без остановки колотит мишени, не обращая внимания, как кровь пачкает ее лицо. Уилл подходит к ней, издав кашель, чтобы не застать ее врасплох. Эл останавливается, обернувшись. Уилл молча протягивает ей чистый платок. — Ты действительно рисковал, ты знаешь это? — говорит она и садится на землю. Уилл кивнул, устроившись рядом с ней. — Я знаю. Но я не мог оставить все так. — Я видела твое выражение лица, Уилл. Ты знал, что делал. Ты знал, что он не навредит тебе. Эл читала его как открытую книгу, он не мог ничего скрыть от нее. Но он так боялся открыться ей, открыться кому-либо. Он боялся, что слова Генри окажутся правдивыми. — Я часть его, Эл. Я часть Изнанки, часть коллективного разума. И это не изменится. Свои не причиняют вреда своим. Эл широко распахнула глаза от его слов. — Что ты такое говоришь? — она грубо бьет его плечу. — За что?! — вскрикнул он. — Не смей так говорить о себе. Уиллу было приятно это слышать, но это ничего не изменит. Эл сжимает платок в руке. Ее лицо все еще было кровавым, но ей было плевать. — Ты думаешь, что ты такой же, как он, но ты ошибаешься. Я знаю, что ты так думаешь, мы говорили с тобой десятки раз, особенно в Калифорнии, и я могу видеть тебя насквозь. — Ты многое не знаешь, — говорит он, отчего она хмурится. — Я…не говорил многое. Но я видел его там, в церкви. Я говорил с ним. — И что он сказал? — Придет время, и они перестанут тебе доверять, они будут тебя бояться. И когда они все отвернутся от тебя, ты поймешь, что единственный, кто будет рядом с тобой – это я. Их отвлекают голоса Дастина и Стива, о чем-то переговаривающих недалеко от них. А затем прорезался гул. Глухой, тяжёлый. С нарастающим визгом шин и вибрацией земли. Уилл обернулся. Дастин поднял голову. — Что за... — начал Стив, но не закончил. Пыль взметнулась над горизонтом. Машины ехали быстро, почти параллельно, образуя стену фар, как линия наступления. — Назад, — выдохнул Стив. — Быстро. Фары приблизились. Один за другим они свернули с дороги и направились прямиком к радиостанции, расползаясь по полю. Люди в форме начали выходить с оружием наперевес, без слов, в полной координации, как будто всё это было уже отрепетировано десятки раз. Эл застыла. Уилл заметил, как она сжала кулаки — не от страха, а как будто боролась с чем-то внутри. Он инстинктивно встал перед ней для защиты. — Они за ней, — прошептал Дастин, бросив взгляд на девушку. Совсем скоро они их заметят. Им некуда бежать. Дастин попытался достать рацию, чтобы связаться с теми, кто был внутри радиостанции. — Что нам делать? — спросил Уилл. Он смотрел на Эл, но она уже сделала шаг вперёд. — Они окружили нас, — сказала она ровно. — Бежать поздно. — Эл, нет, — проговорил Дастин. — Мы найдём другой путь, ты не можешь им сдаться. — Другого пути нет, — ответила она тихо. — Я больше не хочу бежать, — в ее голосе была смиренность. Люди в военных формах окружили радиостанцию. Дверь военной машины открылась, и из нее вышел человек в форме, без оружия. Это была женщина. Ее лицо не выражало ни угрозы, ни сострадания. — Одиннадцать. Ты знаешь, кто мы. Сдайся нам, без сопротивления. Уилл продолжал стоять перед Эл, отказываясь ее отпускать. К тому времени из радиостанции вышли остальные. Хоппер крепко держал в руках оружие, направляя прямо на этого человека. Джойс стояла рядом с ним. Позади них были Робин, Джонатан и Майк. — Шериф Хоппер. Всё ещё играете в отца? Хоппер не ответил сразу. Продолжал направлять в ее сторону оружие, не обращая внимания на то, как военные держались за собственные, чтобы защитить женщину. — Проваливайте отсюда, если не хотите уйти с потерями, — сказал он. Глухо. Прямо. Без пафоса. — Это не переговоры, — ответила та. — У вас нет позиции. Ни силы, ни статуса. Вы нарушили федеральный протокол, укрывали объект. Это измена. Всё, что вы делаете сейчас — лишь добавляет к делу. Хоппер сделал шаг вперёд. Земля под ногами была сухой, хрустела. — Если вы думаете, что она "объект", — сказал он, — то вы давно всё проебали. Женщина щёлкнула пальцами, и один из солдат чуть сдвинулся вперёд — жесткая угроза, не приказ. Эл сдвинулась, как только поняла, что ее отцу могло что-то угрожать. Стив выругался шёпотом. — Последнее предупреждение. — голос был холоден. — Отдайте нам ее. Или мы заберём её сами. И никого, кто здесь, не останется. Хоппер засмеялся. Коротко. Горько. — Смешно. Я думал, вы хотя бы притворитесь, что спасаете мир. Хоппер сделал шаг вперед, не боясь людей, целившихся в его сторону. Джойс двинулась с места, но Майк схватил ее за плечо. — Вот как будет: вы уходите. Сейчас. Без неё. И мы делаем вид, что вас здесь не было. Или вы стреляете первым — и тогда даже если я сдохну, она не сдастся. Вы её недооценили, — говорит он грубо, без капли страха в голосе. Гул машин усилился. Пыль поднялась выше. Женщина смотрела на Хоппера почти спокойно. Но пальцы сжались в кулак. — Ты знаешь, что выбор за тобой, Одиннадцать, — говорит она уже не так громко. Они понимают, что Эл все слышит и она почти рядом. — Если ты подчинишься сейчас, другим будет позволено остаться в живых. Стив прошипел ей на ухо, пока они прижались к стене. — Не слушай их, Эл. Они не предсказуемы. Никто не знает, что будет, если ты сдашься. Позволь твоему отцу все решить. Но Эл была упрямой. Она обошла его. Мягко, почти спокойно. Затем повернулась к Уиллу. В её глазах он увидел всё: страх, решимость и что-то более глубокое. Ощущение конца. Он хотел что-то сказать. Протянуть руку. Остановить. Но она уже вышла к ним. Уилл не успел. Уилл стоял неподвижно, глядя, как она отдаляется от них. Эл вышла к военным с полной решимостью. Она не обернулась. Знала, что Уилл и остальные остались позади, в напряжении, в ожидании её решения. Но сейчас — всё было на ней. Её выбор. Майк что-то прокричал, но Эл не слушала его. Хоппер резко шагнул вперёд, чтобы перехватить её. — Эл, стой! — его голос был настойчивым, полным страха и тревоги. — Не делай этого. Это ловушка, черт возьми. Но она уже стояла, лицом к женщине в форме. Она снова заговорила, ее голос был холодным, но с оттенком удовлетворения: — Умное решение. Но это — не твой выбор. Ты и так не была свободна. После того, что случилось в пустыне… - она покачала головой. — Ты подписала себе приговор. Эл подняла голову. — Я не ваш объект. Я не буду вашей игрушкой, — сказала она твёрдо. — Вы и представить себе не можете, что я сделаю с вами, если вы навредите моим близким. Военные стояли рядом, но она не отступала. Хоппер пытался подойти ближе, но солдат перед ним напрягся, готовый остановить его. Хоппер пытался достучаться до нее, не опуская своего оружия. Уилл тоже вышел из укрытия, понимая, что прятаться уже было бесполезно. Женщина в форме бросила на него лишь один взгляд, после чего снова посмотрела на его сестру. — Я пойду с вами. Но они будут в безопасности, — говорит она. Хоппер пытается дотянуться до нее, но солдат резко выхватывает его оружие и толкает на землю, Джойс вскрикнула, его брат выхватил собственное оружие, но никто из них не мог сравниться с подготовленными военными. — Они не отпустят тебя, — стонет Хоппер. Эл молчала. Её глаза оставались твёрдыми, и в них не было ни малейшего сомнения. Она сделала ещё один шаг вперёд, останавливаясь на границе света от фар. Как будто с этим шагом она окончательно решила, кто она. Она кивнула ей, одобрив ее добровольный уход. Женщина указала на военную машину, и Эл молча направилась в ту сторону. Военные все еще направляли в их сторону оружие. Только, когда перед Эл закрыли дверь, люди в формах отпустили их и уехали следом. Пыль оседала в воздухе, пока они наблюдали за удаляющими машинами. Хоппер громко ругался, проклиная все и всех, пока Уилл стоял там, чувствуя, как вина и безысходность пожирают его изнутри.