Love shot

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
41 страница, 14 986 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник

IV. Lucky one

Настройки
Примечания:
Прошло около месяца. Шерлок больше не пропускал ни одной пары по первой помощи, и, даже когда их не было в расписании, всё равно приходил в университет, чтобы увидится с профессором. Они с Джоном по долгу разговаривали после занятий, когда вместе шли до дома Шерлока или просто прогуливались по парку. Мужчина каждый день спрашивал о чувствах Холмса, и тот постепенно учился сам о них говорить. Шерлок рассказывал о каждом новом деле, иногда даже спрашивал совета у Ватсона, а доктор всегда внимательно слушал и молча радовался, что очередное дело заканчивалось без трагичных последствий, которые, кажется, совсем недавно их свели. Жизнь шла своим чередом, шрамы Шерлока медленно, но верно заживали, даже взаимоотношения с Майкрофтом несколько улучшились. Могло показаться, что всё стало как-то слишком скучно. Парень иногда об этом задумывался, бросал взгляд в сторону навесного шкафа и тут же откидывал эту идею, вспоминая о просьбе Джона, и лишь зарывался носом в новую газету, ища там что-то интересное. Они оба учились жить без адреналина и необычных приключений, в которых каждый нуждался, и долгие вечерние прогулки с рефлексией вполне способствовали этому. Но всё-таки совсем без происшествий обойтись было невозможно. С такими необычными людьми обычная жизнь просто не может длиться так долго, даже если бы они сами этого хотели. Сегодня пара Ватсона была последней. Шерлок пришёл с опозданием — это никого не удивило, он редко был пунктуальным. Но многих заинтересовало то, что парень был с фингалом под глазом и кровью на скуле и губе. Больше всех это, конечно, взволновало Джона. Шерлок молча кинул вещи на первый ряд и сел, скрестив руки на груди. Преподаватель выразительно на него посмотрел, глазами вопрошая, что случилось. Парень лишь отвёл взгляд и махнул рукой. "Потом поговорим" — означал этот жест. Доктор ещё раз сочувственно посмотрел на Шерлока, поджав губы, но продолжил вести лекцию. В аудитории образовалась напряжённая атмосфера. Некоторые студенты про себя отметили, что она каждый раз была связанна с Шерлоком — парень умел вляпаться в неприятности. Молли, сидевшая рядом с Шерлоком, так и не решилась сама спросить, что произошло, лишь пару раз кидала осторожный взгляд на соседа и как-то грустно вздыхала. Наконец Джон закончил объяснять тему и отпустил всех студентов по домам, а Шерлок остался сидеть на своём месте. Мужчина вышел из-за кафедры и встал напротив Холмса. — Ну, рассказывай. — Я повздорил с одним из студентов... Мне было скучно во время окна и я вычислил, что одному парню из потока изменяет девушка. Ну я ему об этом и сообщил. Он мне не поверил, я попытался начать объяснять, но он просто заехал мне по лицу. Я думал, что делаю что-то правильное, лучше же сразу сказать правду. Но люди, как всегда, странно реагируют на правду. Особенно влюблённые парни... — Выбирай в следущий раз жертвой своих расследований кого-нибудь не особо крупного и без боевых навыков. Уверен, это ты тоже можешь определить, — Джон вздохнул, но даже приулыбнулся от такой непосредственности Шерлока. — Могу. Но я начал видеть факты быстрее, чем проанализировал физические способности. — Ясно. — Джон ещё раз вздохнул и начал опрашивать Шерлока уже с медицинской точки зрения, — Ты потерял сознание или ударился головой? — Я вписался в стену, но именно удара не было. — Тошнит, кружится голова, слабость? — Нет на всё. — Сколько времени? — доктор указал на аналоговые часы над доской. — Три часа пятнадцать минут, — быстро считал парень. — На сотрясение не похоже. Значит, только боевой раскрас оставили. — мужчина чуть улыбнулся и пошёл за аптечкой в конце кабинета. Вернувшись, он сел на стул рядом с Шерлоком и жестом попросил повернуться к нему. Сперва доктор обеззаразил кровоточащие ссадины чем-то сильно пахнущим и немного жгучим, а потом мягкими движениями намазал что-то кремообразной консистенции поверх синяка и разбитой губы и наклеил пластырь на скулу. — Давно такого не было, да? — спросил Джон, пока занимался манипуляциями. — Чего? — Чтобы я вот так сидел перед тобой и обрабатывал твоё раскрашенное лицо, — "очень красивое, между прочим", — не стал заканчивать мужчина. — Месяц где-то, — подсчитав в голове, ответил Шерлок. — Неплохо, — Ватсон тем временем закончил и начал убирать всё обратно в аптечку. — Что? Что меня целый месяц не били? — И это тоже, — мужчина по-доброму рассмеялся, и Шерлок к нему присоединился. — Неплохо, что ты целый месяц обходился без ситуаций на грани жизни и смерти. Я имею в виду, что ты сам не пытался в них попасть, как раньше. — А, это да. Спасибо... Джон, — парень хотел поблагодарить только за сегодняшний инцидент, но вышло, будто за всё это время. Он ни разу не говорил, что благодарен за проведённое с доктором время, хотя это можно было прочитать по глазам. А сегодня получилось. — Джон? С каких пор ты называешь меня "Джон"? — Ватсон приподнял брови от удивления. Внутри медленно начинало растекаться тепло. — С тех самых, как ты снял меня с иглы и заставил бросить курить, — Шерлок немного прикусил губу и тут же пожалел об этом, вспомнив, что она разбита. — Кстати, не то чтобы я когда-то называл тебя по фамилии. Мужчина смотрел ему прямо в глаза и какое-то время просто улыбался, но потом всё же сказал: — Ты сам "снял себя с иглы" и всё остальное. Я лишь указал путь. — Спасибо, — только и повторился парень, осторожно положив ладонь на руку доктора. Они сидели в тишине, молча осмысляя переход на новый уровень отношений. Шерлок долго решался начать называть преподавателя по имени, хотя обычно переход на неформальное общение давалось ему легко. Но здесь это обозначало не просто уровень панибратства парня в любой сфере, а огромное доверие, пропуск в совсем близкий круг общения. Спустя несколько минут Джон всё-таки прервал молчание: — У тебя руки ледяные. Опять забыл поесть? — Они всегда холодные, — отмахнулся Холмс. — И это нездоро́во. Надо исправлять. — Откармливать будешь? — Буду следить, чтоб ты не забывал о пище и одевался по погоде. Шерлок закатил глаза и вздохнул. — Кстати, как у тебя дела с братом? — поинтересовался, как бы невзначай, Джон. — Никак. Ничего нового. Разве что стали немного чаще разговаривать. Майкрофт начал спрашивать меня о том, кем я хочу стать и с чего-то решил, что предложить мне место у себя в английском правительстве будет хорошей идеей. Он даже не заметил, что я перестал курить! — он сообщил об этом с таким разочарованием, хотя сам всегда говорил, что брат ему безразличен. — Кстати, а правда, кем ты хочешь работать? — Тем же, кем и сейчас, — парень пожал плечами, будто это была общеизвестная истина. — Детективом? — Нет, детективы работают в полиции, а я не хочу находится в скоплении этих глупых людей. Первый в мире детектив-консультант. Полиция сама будет обращаться ко мне, заходя в тупик. Последняя инстанция, для тех, кто потерял всякую надежду. — Довольно пафасно, — не без иронии отметил Джон. — Но вполне тебе подходит. Уверен, что с твоими способностями ты можешь больше, чем раскрывать чужие измены. — Намного больше. Намного больше, чем может полиция, — и Шерлок вовсе не завирался. Всё было проверено опытным путём, но взрослые угрюмые мужчины из Скотланд-Ярда не привыкли прислушиваться к самоуверенным студентам. Хотя в итоге всё равно шли по его следу и оставляли себе все лавры. — В общем, — мужчина решил вернуться к тому, ради чего, собственно, уточнял про брата, — я давно хотел снять квартиру, но одному для меня это несколько дороговато... А вот с соседом было бы самое то. Ну и я подумал, что, возможно, тебе больше понравится жить самостоятельно, с учётом твоих взаимоотношений со старшим братом... Как ты на это смотришь? У Шерлока аж глаза засияли. Он сам уже долгое время мечтал съехать от брата, но шанса пока не подворачивалось, и в одиночку платить аренду было ему не по карману, так как полиция и другие, обращавшиеся к нему люди, не так часто платят авансы, как того хотелось бы. Парня не смущала такая резкая смена положения и в буквальном смысле сближение с Ватсоном, он не видел в таком огромном шаге чего-то невозможного, тогда как Джон долго решался предложить такое студенту, договариваясь у себя в голове с этикой. — ...Конечно, если Майкрофт будет не против, — чуть погодя добавил доктор. Всё-таки мужчина так или иначе оставался опекуном Шерлока и его мнения было бы неплохо спросить. — Пусть попробует мне что-то запретить. Я давно привык жить самостоятельно. А брат всё равно будет следить за мной, даже если я перееду в другое полушарие, так что разницы особо никакой. Тем более я уже почти совершеннолетний, всего год остался. — Год? Почему год? Тебе же шестнадцать, — Джон точно помнил, что в листе на зачисление было написано, что возраст Шерлока — шестнадцать лет. Трудно было не запомнил цифру шестнадцать среди остальных, где в основном значилось восемнадцать. — Уже семнадцать исполнилось, — пожав плечами, объяснил Шерлок. — Правда? И когда был день рождения? — мужчина уже был готов разочароваться, что пропустил день рождения парня. — Какое сегодня число? — Шестое января. — Значит, сегодня, — абсолютно спокойно заключил Холмс. Джон округлил глаза. Его поражало такое спокойствие парня относительно достаточно важного мероприятия в жизни обычных людей. — Да ладно, — Ватсон аж усмехнулся от нелепости ситуации. — С днём рождения, Шерлок. Парень кивнул, застенчиво улыбаясь. Его никогда не поздравляли. В их семье это было не принято. — Хочешь, возьмём торт? — предложил доктор, прекрасно помня о любви Шерлока к сладкому. — Хочу, — немногословно согласился парень и улыбнулся чуть смелее. Джон улыбнулся в ответ и поднялся с места, приглашая студента за собой. Они вдвоём пошли в то самое кафе, где месяц назад укрывались от снега, и сели за столик у окна. Джон заказал несколько кусочков шоколадного торта и целый чайник эрл грея. — В общем, по поводу квартиры, я нашёл одну небольшую, но выглядит довольно уютно. 221Б по Бейкер стрит. Можем завтра сходить, посмотреть её. Или даже сегодня, если хочешь, и будут силы. — Хорошо. Я подумал... Что хотел бы попросить тебя быть моим коллегой. Мне нужен "приземлённый" человек, который будет указывать на что-то слишком для меня очевидное, что может выпадать из моего поля зрения. И который будет меня слушать... Ватсон улыбнулся. Конечно он был согласен. — Поставим два кресла и одно для посетителей. — Надеюсь, тебя не будут смущать череп на тумбе и некоторые другие органы и химикаты в холодильнике... — Я пять лет отучился в меде, о чём ты. Меня уже ничем не удивить. — ... Я люблю стрелять в стену, когда скучно... — Представь себе, звук свистящих пуль по утрам для меня почти как родной. — Ну да. А ещё я играю на скрипке. Мендельсона... И иногда своё. — Очень люблю музыку. —... В общем со мной мало кто может ужиться... Я так себе сосед. — Я постараюсь, — светлые глаза доктора не выражали ни капли сомнения. — Кстати, Шерлок. Я тут повспоминал, что каждый раз, когда я спрашивал что-то про наши взаимоотношения, ты никогда не давал чёткого согласия. Я боюсь, что в итоге это будет насилием. Шерлок усмехнулся. В его жизни было столько насилия, и их "дружба" с Джоном вообще не была на это похожа. Он просто боялся на такой серьёзный шаг, как дать отчётливое согласие. Ведь, неозвученное, от него всегда можно было бы откреститься. Но Холмс понял, что больше не хотел бегать, не хотел отнекиваться. — Так вот... Ты согласен вступить со мной в отношения? — напрямую спросил доктор. — Ни за что бы не представил, что человек, который так рьяно заявлял о своей гетеросексуальности, будет первым предлагать мне встречаться... — Шерлок посмеивался, отчасти по-доброму издеваясь, и тянул время. — Шерлок, да или нет? — Джон спросил чуть настойчивее, устав ожидать чёткого ответа. — Конечно да.
Примечания:
18 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (6)