Салфеточный фрегат
4 мая 2025 г., 20:32
Джей вышел из камеры так, будто попал в нее через какое-то другое место. До этого он видел все через туман страха: коридоры сливались в серую ленту, голоса — в гул подземки.
Выйдя, он сразу прислонился к стене, пропуская группу мужчин с полотенцами.
Джей не был уверен, кажется ему, или все смотрят на него изучающе, оценивающе. Он читал в их глазах: "Ты здесь долго не продержишься". И это начинало злить. Взгляд Джея упал на первый этаж, где, прислонившись к стене, мужчина разговаривал с яблоком. Парень шагнул в сторону лестницы слишком резко, как будто бы только что принял судьбоносное решение.
Быстрым шагом, игнорируя взгляды на себе, он пересек часть и вышел во двор.
Если смотреть достаточно долго и внимательно, можно многое узнать о жизни заключенных и без слов. Но смотреть достаточно долго и внимательно не стоит. Джей прошел мимо турников, спортивной площадки, к длинным "обеденным" столам со скамейками, сел и глубоко вздохнул. Он пытался разобраться в порядках тюрьмы: присматривался к тому, что делают другие мужчины, что у них в руках. Его любопытство встречало грозные взгляды в ответ, что тоже начинало раздражать. Почему все такие недружелюбные?
Отвернувшись от очередных недобро настроенных глаз, он увидел парня с книгой, сидящего под деревом в теньке.
"Выглядит безобидно", — вздохнув еще раз, Джей поднялся и двинулся к молодому мужчине.
— Привет, — обратил на себя внимание парень.
— Привет, — сидящий поднял глаза и прищурился от солнца, — новенький?
— Да, я Джей, а ты? — он сделал шаг в сторону, загораживая тенью лицо сидящего.
— Лукас. Садись, — он кивнул на траву рядом с собой, и Джей присел рядом, подобрав колени к рукам.
— Спасибо. Ты... — он замялся: обычно слова приходили сами собой, а беседа текла непринужденно. Но что можно и нельзя спрашивать здесь? Собеседник не торопился сглаживать ситуацию и прерывать неловкую паузу, поэтому Джей продолжил:
— У тебя есть здесь друзья?
— Нет, но тебе стоит их завести, — коротко ответил он.
Джей молчал, перебирая пальцы. Кольца пришлось снять, и это ощущалось неестественно.
— Гарсен, — снова заговорил Лукас, — тебе не друг.
— Почему? — не успев подумать, резко переспросил Джей.
— Будь с ним осторожен. Ты не знаешь, за что он здесь.
— А ты знаешь?
— Никто не любит стукачей.
Джей задал пару вопросов про книгу, которую читает Лукас, но разговор не клеился. Уходить не хотелось. Было приятно ощущать присутствие рядом человека, пусть молчаливого и странного. Оставшееся время они молчали, пока не прозвенел звонок на ужин.
Скопления людей потянулись обратно ко входу, Лукас поднялся и последовал за ними. Джей хотел было открыть рот, но тот его опередил:
— В столовой я сижу один, — не оборачиваясь, бросил он.
— Хорошо, — тихо ответил новенький в пустоту, оставаясь на месте.
"Тот самый момент, когда прощаешься с приятелем, а вам идти в одну сторону", — Джей сжал зубы и пошел за ним.
Он думал о себе прежнем. До того эпизода, до предательства, до тюрьмы. Он никогда не был слабаком. "Ты мой чувствительный мальчик", — слова матери. "Ты очень смышленый парень", — слова учителя. "Ты такой податливый", — его слова, от которых руки сжимаются в кулаки, а слезы наворачиваются на глаза. Не всегда одновременно, Джей всегда испытывает разные эмоции по поводу того переломного момента.
В мыслях о том, какой он был, какой есть и каким ему надо быть, прошел его путь до столовой.
Отстояв очередь благополучно и без инцидентов (спасибо и на том), он искал в зале Гарсена.
"Он думает, я слабак? Что буду дрожать, пока он царствует в своем углу?" — Пальцы с силой сжимали поднос, пока Джей шел к одинокому столу. — "Если он хочет играть в молчаливого сома — пусть попробует выдержать мое общество и мой поток сознания. Может, от скуки сам заговорит. Или прибьет. В конце-концов, я как-то утомил разговорами хаски..."
Свою мотивацию он и сам не до конца понимал. Он чувствует себя сломленным, но пытается восстановить свою силу. Может быть, он хочет что-то доказать себе, а может, другим, или все же найти защиту, вызвать к себе интерес.
Джей шлепнул поднос рядом с Гарсеном и сел без приглашения. Драматичного раската грома за столом, к расстройству парня, не случилось, и даже общий гул не утих, хотя внимание некоторых глаз было привлечено.
— Знаешь, я тут подумал... — Джей ткнул вилкой в фасоль, — Мы как те старички из дома престарелых. Ты ворчишь у окна, я пытаюсь украсть твой пудинг. Разница лишь в том, — он наклонился, понизив голос, — что пудинг на вкус как цемент, а окно — с решеткой.
Гарс медленно поднял глаза. Бровь дрогнула — микроскопический признак интереса.
— Ты хочешь, чтобы я тебя ударил? Это оригинальный способ суицида.
— Нет, я хочу узнать твой секрет, — он ткнул пальцем на идеально сложенную салфетку рядом с тарелкой Гарсена. — Как ты сворачиваешь их в лебедей? Мой похож на раненого голубя после фестиваля красок.
"Он либо совсем отчаянный, либо идиот. Но пальцы дрожат — значит, боится. Зачем лезет? Хотя заход неплохой, забавно."
— Тут выживают, а не оригами мастерят.
— А я выживаю через творчество. Собираюсь, например, слепить из хлеба фигурку надзирателя. Даже родинку ему прикреплю на правую щеку, — он помахал изюмом перед собой.
Губы Гарса дрогнули в подобие улыбки.
— Ты ошибся, у Джонсона родинка на левой щеке.
— О, спасибо! Может, когда сделаю, подкинем ему в кабинет?
"Если он продолжит, я либо задушу его, либо начну смеяться. Оба варианта ужасны."
— Если твои творения будут задействовать мои порции — слепишь себе зубы.
— Договорились. Но тогда дай хоть урок по лебедям, — Джей протянул салфетку. — Твой выглядит таким...одиноким.
Гарсен вздохнул, взял салфетку и за три движения превратил ее в корабль.
— Это фрегат. Если назовешь его "Идиот" - можешь оставить.
— Идиот? Идеально, — он поставил корабль к себе на поднос. — Теперь у надзирателя будет яхта. Может, уплывет и оставит нас в покое.
Кто-то за соседним столом прыснул, но они не обернулись.
"Может, научит меня плести лассо из макарон", — подумал новенький.
Гарсен хотел сказать: "Завтра покажу как делать чайку. Если не сдохнешь от фасоли", но вместо этого встал и молча покинул столовую: сцена была занимательная, но становиться частью спекталя не хотелось. Достаточно того, что он ему улыбнулся на глазах всех заключенных.
"Если я сейчас останусь, они подумают, что он мне небезразличен. Это сделает его мишенью, а меня — уязвимым."
Джей испытывал смесь разочарования и понимания. И был рад, что между ними образовалась пусть и невысказанная, хрупкая, но связь.
Вместо обиды он берет салфетку-фрегат и шепчет:
— Ладно, капитан. Поплывем сами.
Оба пока не признаются, что этот диалог стал первым щелчком в механизме, который уже не остановить. Но пока — оборона и наступления продолжаются.
***
Перед отбоем все занимались своими делами, точечно происходили диалоги:
— Видел, как Король ему салфетку свернул? Я три года тут, а он мне только раз ножом пригрозил.
— Может, они родственники?
— Или нашел нового любовника?
— Да он просто клоун, завтра будет уже головой в унитазе.
— А я ставлю на то, что Король его в семью возьмет.
— У Короля нет семьи. Щенков тут съедают. Вы же видели, кто его встретил по приезду.
— Если Гарсен его отметит, никто не возьмется с этим шутить.
— Ставлю на то, что к концу году тот либо откинется, либо возглавит новую религию.
— Ага, религию королевских салфеток.
Гарсен и Джей не слышали этих разговоров, однако первый знал, что они есть. Нужно осторожно выбирать следующие шаги.
Второй засыпал с мыслью "главное — не стать тюремным мемом", чувствуя, наконец, иррациональное облегчение.