«В объятиях тьмы» | сборник мини-историй

NC-17
В процессе
23
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 10 612 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

STORY 2. Дециан Соррет | «Вопреки»

Настройки
[ предисловие: Лайс Атрау славится своей ненадёжностью и беспринципностью, но именно тебе выпала честь в скором времени назвать его своим мужем. только вот в твоём сердце есть место лишь для одного мужчины, и это далеко не твой наречённый... ] Бесчисленное количество робких поздравлений и сухих комплиментов начинает действовать мне на нервы, а мелодичная музыка — гулким эхо отбиваемая от высоченных стен парадного зала — сильно утомляет, из-за чего мне куда сильнее хочется спрятаться, чем хоть один раз под неё станцевать. И всё-таки — совсем немного — мне обидно, что Лайс пренебрегает моим обществом и за весь вечер так ни разу ко мне не подошёл. Хотя я то и дело видела его выбритую голову, мельтешащую среди гостей. Самовлюблённый выскочка! Мои глаза вновь цепляются за будущего супруга, развалившегося на софе подле хихикающей наложницы, чью шею ласкал его проворный язык. От лицезрения не самой приятной демонстрации пренебрежительного отношения ко мне — его будущей жене, я отворачиваюсь и тут же оказываюсь в ловушке цепкого взгляда Ценнарии. Она выдавливает из себя подобие сочувствующей улыбки, будто пытается извиниться за поведение младшего сына, но от этого мне не становится легче. Я выхожу на балкон и втягиваю — хоть и пахучий — вечерний воздух, чувствуя себя спокойнее в одиночестве и тишине. Но моё счастье длилось недолго, прервавшись скрипом дверных петель и лёгкостью походки. К своему гостю я стояла спиной, но отчего-то знала, кого увижу, если обернусь. — Решили убежать с праздника? — дружелюбный голос атташе окончательно отвлекает меня от недавних гнетущих мыслей. — А вы? — в ответ спрашиваю я и поворачиваюсь лицом к Дециану с приветливой улыбкой. — Разве вам, как культурному атташе, не надлежит общаться с гостями и пресекать возможные конфликты? — Уверен, за время моего отсутствия никто не станет проявлять такое неуважение к дому Атрау и... радостному событию по случаю которого их пригласили. Мой чуткий слух уловил заминку в ответе Дециана, из-за которой мне вновь захотелось улыбнуться. Мельком я обращаю внимание на нарядный костюм атташе и почему-то сравниваю его с моим наречённым, который заявился на праздник в излюбленном кожаном одеянии. — Для чего вы здесь, господин Соррет? — интересуюсь я, убирая за ухо выбившуюся из причёски прядь волос, которой до этого играл нетерпеливый ветер. — Чтобы пригласить вас на танец, — предложение Дециана кажется мне несуразным — музыку здесь толком не слышно — и всё же я всерьёз задумываюсь. — Позволите? — тем временем мужчина, не пренебрегая правилами этикета, протягивает мне руку в низком поклоне и ожидании моего решения. Я же в свою очередь медлю... Разве имею я право танцевать с простым культурным атташе на празднике в честь собственной помолвки? Что о такой выходке сказали бы гости? И что об этом подумает Ценнария, реши она заглянуть на балкон в поисках меня? И всё-таки — пренебрегая возможными для себя последствиями — я соглашаюсь на танец, вкладывая руку в раскрытую ладонь Дециана. Он мягко подтягивает меня к себе с улыбкой и я, ощутимо осмелев, ступаю ближе к атташе, а потом вмиг робею, стоит только его руке оказаться лежащей поверх моей талии. Дециан прислушивается к музыке — едва слышной за стеной — и ведёт меня в медленном танце, а я следую за ним, боясь ненароком оступиться. — Вы неплохо танцуете для культурного атташе, — говорю я, желая поскорее избавиться от тягучего молчания, нависшего над нами подобно одеялу ночи. — Учились этому? — Скажем так... дожидался подходящего случая, — он отвечает мне со своей фирменной улыбкой, от которой на душе становится легко и спокойно. — Случай оправдал ваши ожидания, господин Соррет? Вопрос кажется мне бестактным и я тут же прикусываю язык, мысленно ругая себя за неуместный намёк — в конце концов скоро мне надлежит стать одной из Атрау, чьим указам Дециан и подчиняется. — Несомненно оправдал, леди Т/И. Я встречаюсь с его взглядом всего на секунду, а затем кружусь на месте, повторяя незамысловатое танцевальное движение, выученное во время одного из приёмов в поместье Атрау. Стоит мне только вернуться в прежнюю позицию, как Дециан снова притягивает меня к себе. Тогда же я — совсем ни кстати — наступаю носком туфли на подол платья и крепче хвастаюсь за плечо атташе. Места между нами теперь совсем нет, и я в растерянности смотрю на веснушчатое лицо мужчины, крепко державшего меня за талию. — Не ушиблись? — Нет... — я мотаю головой и облизываю — ставшие сухими — губы, обратив внимание на то, как Соррет вскользь глянул на них. От этого я вмиг смущаюсь и отвожу взгляд в сторону, почувствовав, как тёплое дыхание атташе щекотнуло мою порозовевшую щёку. Я смотрю на гостей через большое и мутноватое окно, собравшихся в поместье Атрау по случаю моей помолвки с Лайсом, и на смену похорошевшему настроению приходит печаль. — Мне искренне жаль, что вам приходится проходить через это, — говорит Соррет, догадавшись о причинах моего увядшего настроения. — Политический брак редко происходит по любви. — Я делаю то, что должно, господин Соррет, — собственный голос — холодный и почти стальной — кажется мне совершенно чужим. — Даже если долг разнится с моими мечтами. — И о чём же ваши мечты? Я смотрю в блестящие надеждой глаза атташе, который подносит руку к моему лицу и с нежностью убирает мне за ухо выбившуюся прядь волос. Его ласковый взгляд блуждает по моему лицу и тогда я окончательно убеждаюсь в том, что... Не стоило семье Атрау приставлять ко мне своего культурного атташе, которого — за долгие пару месяцев ожидания свадьбы с Лайсом — я безотказно полюбила. Не сдержавшись, я льну к руке Дециана, задержавшейся у моего лица всего на пару секунд, и тот с особой нежностью гладит меня по щеке. Мне хочется рассказать ему о том, что терзало мою душу всё это время, но любые слова кажутся ничтожными по сравнению с тем, что я чувствовала. — Я могу..? — робко спрашивает он о поцелуе, а я также робко киваю. В тот же момент пухловатые губы Соррета вжимаются в мои, и я отвечаю ему своей взаимностью: приоткрываю рот и чувствую, как язык атташе соприкасается с моим. Всё внутри меня ломается и тает от этого поцелуя, которому предстояло в скором времени прерваться, чтобы мы могли хотя бы немного отдышаться. — Давай убежим вместе? — Нельзя, — говорю я, в страхе мотнув головой. — Тебя казнят за моё похищение, а я... Я этого не хочу, Дециан. — Ты мне веришь? — за секунду до этого атташе бегло смотрит в сторону окна и я делаю то же самое, увидев блуждающую среди гостей Ценнарию — ищет меня? Я знаю, что мне нужно возвращаться, но расставаться с Децианом я не хочу, и от того вновь смотрю на него. — Собери всё самое необходимое и жди меня, — тогда же торопливо произносит он, чувствую острую нехватку времени. — Я приду за тобой за два часа до рассвета. — Хорошо, — я с уверенностью киваю и вновь льну к желанным губам атташе, скрепляя поцелуем данное ему слово. Он с неохотой отпускает меня и я возвращаюсь в парадный зал, делая вид, будто меня заинтересовали закуски. Около них Ценнария меня и находит, а потом — ничего не спрашивая — отводит в сторону, сославшись на очень важное знакомство с представителем одной из планет в двадцатом секторе. Остаток праздника я провожу в компании Ценнарии — моего наречённого по-прежнему нигде не видно, а когда возвращаюсь к себе, в спешке собираю платья и прочие необходимые мне вещи в тканьевый кулёк, который благоразумно прячу под кровать. Дециан меня не обманул — я в том не сомневалась — и пришёл ровно за несколько часов до рассвета, когда небо только-только светлело на горизонте. Он пересекает мою спальню широкими шагами и с чувством обнимает меня, будто мы не виделись целую вечность. — Куда мы отправимся? — беспокойно спрашиваю я, прижавшись щекой к груди атташе. Родную планету я заведомо вычеркнула из списка возможных, подозревая, что там нас будут искать в первую очередь и непременно найдут. Меня знают в лицо, а значит, сдадут... Родные будут первыми, кто сделает это. — В четвёртый сектор. Я слышал, что в Гексосе довольно неплохо, — отвечает Дециан и смотрит прямо на меня, а затем с трепетной лаской гладит по румяной щеке. — Нужно спешить. — Постой, — я хватаю его за руку и привстаю на носочки, следом прильнув к пухловатым губам атташе для недолгого поцелуя. — На удачу. — Ты и есть моя удача. Я достаю кулёк с вещами из под кровати и, взявшись за руку Соррета, спешу за ним к зданию космодрома, где нас уже ждал небольшой джет, ключ управления которым атташе заблаговременно украл. Я пытаюсь предположить, какая жизнь нас ждёт... Будем ли мы бесконечно перемещаться или сможем всё же пустить корни где-то на окраине? Ответов я не нахожу, и от того чувствую себя скованной, но одного взгляда на Дециана — с уверенностью поднимающего джет в воздух — мне хватает для того, чтобы поверить в верность принятого мною решения. Неважно где, но мы всё же будем счастливы. Несмотря ни на что и вопреки всему.
23 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник