Мой парень всегда думает, что я немного жалок

Перевод
R
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
713 страниц, 317 024 слова, 109 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 1 Отзывы 62 В сборник

Часть 4

Настройки
Глава 4   Штаб-квартира Gu расположена в центральном деловом районе города Ланьхай, примерно в 40 минутах езды от средней школы № 1 в городе.   Гу Юннянь, находившийся на совещании, получил сообщение от Лао Чжоу. Он не смог сдержать радостной улыбки и помахал секретарю, чтобы тот зашёл в зал и забрал его заранее.   Увидев это, другие директора за круглым столом украдкой поглядывали на Гу Юннаня, который просматривал проектные документы без всякого выражения радости или гнева на лице, но они могли более или менее почувствовать, что он не радушно принимает своего племянника, который внезапно вернулся домой.   Сын г-на Гу, выросший в стране D, внезапно вернулся домой, что может быть признаком чего-то неладного.   Как только Гу Юйфэн вышел из машины, он увидел своего секретаря Линь Ина, ожидавшего у дверей зала. Она была умной и способной женщиной лет тридцати, а также любовницей его отца.   Его это уже не удивляло, ведь у его матери тоже была куча любовников.   Двое стариков круглый год живут вдали друг от друга, каждый из них занят своей карьерой. Число их встреч в году можно пересчитать по пальцам одной руки, поэтому для них не редкость играть в свои собственные игры.   Пока они его не беспокоят, они могут играть, как им заблагорассудится.   Линь Ин была одета как профессиональная женщина. Увидев Гу Юйфэна, она быстро подошла к нему с вежливой улыбкой: «Молодой господин, президент Гу на совещании. Он попросил меня приехать и забрать вас».   "Хорошо." Гу Юйфэн взял свой рюкзак и повел Робертсона через вестибюль к лифту.   Гу Юйфэн обладал выдающейся внешностью и статусом, поэтому он сразу же привлек внимание всех в вестибюле.   Несколько молодых девушек на стойке регистрации изумленно уставились на них, а когда группа вошла в лифт, они невольно собрались вместе, чтобы что-то обсудить вполголоса.   Число на экране дисплея подскочило до 20, и двери лифта открылись, открыв вид на большой офис снаружи.   В этот момент сотрудники заняты работой.   Гу Юйфэн следовал за Линь Ином, время от времени слегка кивая менеджерам, подходившим поздороваться.   Вскоре в рабочей группе начали появляться сообщения, как сумасшедшие.   «Я слышал, что сын босса работает в компании?! Где он! Он красивый? Пожалуйста, скажите мне правду!»   «Он только что поднялся наверх. Он такой красивый. Я даже не моргнула!»   «Он только что прошел мимо моего рабочего места. Он легкий в общении и вежливый. С первого взгляда видно, что он хорошо образованный парень».   «У босса есть сын? Я впервые об этом слышу, проработав здесь полгода».   «Босс часто летает в Страну D по выходным, чтобы сопровождать своего сына. Говорят, что семья его тестя — крупный чеболь в Стране D. Бизнес жены босса даже больше, чем у семьи Гу. Некоторые предполагали, что сын босса унаследует бизнес в Стране D, но они не ожидали, что он вернется».   «Кто-то, должно быть, не может спать».   Линь Инь старательно ознакомил Гу Юйфэна с функциями каждой офисной зоны. Видя, что Гу Юйфэн не проявляет интереса, она спросила: «Встреча господина Гу закончится примерно через двадцать минут. Может, сначала отвести вас в гостиную?»   Гу Юйфэн собирался кивнуть, когда вдруг услышал восклицание, которое прозвучало особенно резко в этом серьезном и оживленном офисе.   "Что происходит?" Робертсон подсознательно приблизился к Гу Юйфэну и внимательно посмотрел в сторону голоса.   У стены с правой стороны большого офиса стоял большой аквариум. Двое мужчин средних лет стояли возле аквариума и спорили друг с другом. «Еще полчаса назад рыба была в порядке. Ты ее убил? Старый мастер Гу попросил мастера фэн-шуй о ней. Ты не сможешь позволить себе компенсацию, даже если продашь ее!»   «Я болен? Зачем мне убиваешь его без причины?»   «Как умерла рыба?»   «Я вернулся, наливая воду, и увидел, что она перевёрнута. Я как раз собирался посмотреть, что случилось!»   «Если бы это был не ты, как бы он мог умереть сам по себе?!»   "Что случилось?"   Мужчина средних лет обернулся, услышав позади себя шаги. Это был Гу Юйфэн, и он быстро поприветствовал его: «Рыба здесь внезапно умерла. Мы ищем причину».   Несколько сотрудников, наблюдавших за аквариумом, также поспешно отступили в обе стороны.   «Рыба мертва?»   Гу Юйфэн перевел взгляд на аквариум и сказал с насмешливым тоном: «Из-за такой суеты я подумал, что мой отец умер».   Это легкое предложение заставило всех в офисе не осмелиться произнести ни слова.   Другой мужчина средних лет заговорил: «Это любимая рыба старика. Он попросил мастера фэн-шуй благословить ее и много раз молился за нее. Каждый раз, когда он приходил в компанию, он сам ее кормил. С ней всегда было все в порядке. Я не знаю, что случилось сегодня, она умерла, как только вы пришли...»   Пока он говорил, его голос становился все тише и тише, но все, кто должен был его услышать, услышали.   Смысл этого утверждения не может быть более очевидным.   Он открыто и тайно обвинил Гу Юйфэна в убийстве рыбы старика.   Теперь все поняли.   Это было сделано для того, чтобы запугать Гу Юйфэна и использовать старика, занимающего самое высокое положение в семье Гу, чтобы оказать на него давление.   Лицо Линь Инь внезапно похолодело: «Что ты имеешь в виду?»   Мужчина средних лет: «Ничего страшного, я просто говорю правду».   Линь Ин собиралась попросить кого-нибудь проверить записи видеонаблюдения, когда услышала смешок над ухом.   Гу Юйфэн взглянул на служебный значок мужчины средних лет и не удивился, увидев, что это помощник заместителя генерального директора.   Только мой двоюродный дядя мог пойти на такой бесстыдный поступок.   «Она достойна быть рыбой, благословленной мастером. Она действительно духовна».   Гу Юйфэн подошёл к аквариуму, протянул руку, чтобы схватить рыбу, поднес ее к глазам, чтобы рассмотреть: «Зная, что я не люблю рыб, она покончила с собой до того, как я пришел. Это первый раз, когда я вижу такую сознательную рыбу. Но она умерла так быстро, что я кажусь немного бесчеловечным. Это просто рыба. Пока она ведет себя хорошо, я ничего с ней не сделаю».   Сказав это, Гу Юйфэн повернулся к заместителю генерального помощника: «Что ты думаешь?»   Заместитель генерального помощника был немного ошеломлен. Он не ожидал, что Гу Юйфэн скажет это. Он слегка опустил голову, чтобы не попадаться на глаза Гу Юйфэну, и смущенно ответил: «Ты прав».   Услышав это, Линь Ин не мог не посмотреть на Гу Юйфэна снова.   Молодой человек поднял руку, и вода потекла по его тонким и красивым пальцам на предплечье и исчезла в закатанных рукавах. На его губах играла легкая улыбка, как будто его настроение нисколько не зависело от происходящего, а глаза были полны юношеской энергии и невинности, свойственных только молодым людям.   Но это может быть всего лишь иллюзией.   Предыдущее предложение имело двойной смысл и, очевидно, было адресовано вице-президенту Гу Юнгану.   Она думала, что Гу Юйфэн будет зол и смущен из-за того, что на него напали таким образом, но она не ожидала, что он сможет разрешить ситуацию всего несколькими словами и даже переломить ход событий в отношении Гу Юнганя.   Видимо, мальчик оказался не таким уж невинным и не таким уж легко поддающимся издевательствам, как она себе представляла.   Думая об этом, Линь Ин подошла к Гу Юйфэну и протянула ему руки, ее поведение было немного более уважительным, чем прежде: «Оставь эту мертвую рыбу мне».   Робертсон, стоявший в стороне, презрительно оскалился, достал из кармана салфетку и протянул ее Гу Юйфэну: «Дай ей это скорее, она такая грязная».   Гу Юйфэн положила ее на ладонь: «Эта рыба внесла большой вклад в компанию. С ней нельзя обращаться небрежно. Если она вырвется наружу, это будет означать, что Гу плохо обращается со старыми сотрудниками, что оказывает плохое влияние».   Линь Ин: «Так что ты имеешь в виду?»   Гу Юйфэн вытер руки с каким-то спокойствием, как будто все было под контролем: «В Книге Перемен сказано, что восток принадлежит ветру, а юг — дереву. Повесьте ее на дверь офиса на юго-восточном этаже, где работает мой отец, чтобы она продолжала благословлять компанию после его смерти».   Группа сотрудников, которые, навострив уши, слушали дыни, услышали это и подсознательно вспомнили расположение юго-восточного угла кабинета президента, и выражения их лиц были более воодушевленными, чем друг друга.   Разве это не кабинет вице-президента?   Вы собираетесь повесить на дверь мертвую рыбу?   Линь Ин согласилась и чуть не рассмеялась.   Гу Юйфэн: «Не забудьте посыпать его солью. Его нельзя перемещать в течение сорока девяти дней, иначе это повлияет на судьбу компании».   Линь Ин прикусила нижнюю губу и сдержала смех: «Я сейчас же попрошу кого-нибудь это сделать».   Кто осмелится помешать этому большому человеку повлиять на судьбу компании? Никто не смеет.   Заместитель помощника начальника мог только беспомощно наблюдать, чувствуя смущение и тревогу.   Гу Юйфэн не из слабаков, так что это будет сложно.   Вскоре после того, как Гу Юйфэн вошёл в гостиную, об этом узнала вся компания. Вице-президент использовал рыбу, чтобы запугать Гу Юйфэна, но тот публично ответил ему контратакой.   В первом раунде поединка дяди и племянника победу одержал Гу Юйфэн.   В гостиной Гу Юйфэн просматривал документы, которые он попросил Линь Ин найти. На них были проекты помощи, которые семья Гу оказывала средней школе № 1 в городе на протяжении многих лет.   Его отец, Гу Юннянь, является выпускником средней школы № 1 и пожертвовал несколько учебных зданий. Кроме того, он ежегодно оказывает спонсорскую помощь нескольким бедным и талантливым студентам.   Гу Юйфэн просмотрел файлы почти за три года, но не смог найти имя Се Цы. Он поднял глаза и спросил Линь Ин, которая готовила кофе: «Почему там нет Се Цы из баскетбольной команды средней школы № 1?»   «Се Цы?»   Линь Ин вспомнил: «Ну, он не соответствует нашим требованиям к помощи».   «Не соответствует?» Гу Юйфэн был озадачен.   «Мы следили за ним с тех пор, как он учился в средней школе. Его родители развелись, и он был взят на воспитание в дом родственников. С его состоянием он мог бы подать заявку на стипендию Гу».   Линь Ин поставила сваренный кофе на низкий столик рядом с Гу Юйфэном. «Но позже мы узнали, что его родственник живет в благополучном районе нового города, в престижном районе вилл. Цены на дома три года назад превышали 50 000. Такие превосходные условия жизни — это вовсе не бедность».  Превосходные условия?   Гу Юйфэн вспомнил сцену, когда он встретил Се Цы в том переулке.   Это суровое лицо выражало упрямство, в отличие от невыразительного лица Се Цы, с которым он был знаком. В углу его рта была рана, а лицо было бледным, как будто он недоедал. Пара кроссовок на его ногах была настолько старой, что подошвы почти стерлись. Он стоял в переулке, полном мусора, и был окружен группой плохих парней за сотню юаней.   Как ни посмотри, этот маленький жалкий ребенок определенно не из богатой семьи.    -Когда Се Цы вернулся в школу, его классного руководителя Сян Хайбиня вызвали на собрание. Фанг Сайз сказал, что ему повезло, и ему не пришлось слушать пение старика в течение двух часов.   От школы до дома моей тети можно дойти пешком всего за пятнадцать минут.   Се Цы не возвращался домой этим маршрутом семнадцать лет. Он думал, что заблудится по дороге, но не ожидал, что некоторые воспоминания окажутся более глубокими, чем он себе представлял.   Фаньхуали — старый жилой район. Благодаря постепенному накоплению образовательных ресурсов в окрестностях этот район стал «жильем школьного округа», а цены на жилье резко возросли.   Се Цы ходил и оглядывался по сторонам, остановился у знакомых и одновременно незнакомых железных ворот и посмотрел на дом, в котором он прожил десять лет.   Возможность жить в такой прекрасной вилле с садом — это то, чему можно было бы позавидовать, если бы кто-то рассказал об этом другим, но у него самого это не вызвало много приятных воспоминаний. Первое, что пришло ему на ум, — красное и свирепое лицо дяди, когда он напился, тупая боль от удара кулаком по телу и холодный взгляд тети после этого.   Он думал, что больше никогда не встретится с этой семьей из трех человек.   Он мог позволить им жить спокойно, вдали от его глаз.   Трудно сказать, будем ли мы снова жить под одной крышей.   В конце концов, он не хороший человек.   Се Цы толкнул железную дверь, немного беспокоясь, сможет ли он устоять перед желанием действовать.   Как только я вошёл во двор, я услышал слабые голоса, доносившиеся с небольшой террасы справа, и один из нежных голосов принадлежал моей тете.   «Воспитание двух детей, должно быть, очень напряженное занятие. Они будут получать шишки и синяки, если вы не будете за ними присматривать. Вам придется заботиться о них каждый день. Вы добросердечны, раз столько лет воспитываете детей своей сестры».   «Вы не можете просто смотреть, как ваши дети бродят вокруг, не так ли? К тому же, ребенок моей сестры — это мой ребенок, он просто немного непослушный».   «Я слышал, что он дерётся через день, и его оценки ужасны. Жаль, что вы так хорошо к нему относитесь. Он просто безнадежный случай. Я раздражаюсь и у меня болит голова, когда вижу такого дикого мальчишку».   «У моего Пэнпэна тоже не очень хорошие оценки».   «Разве Пэнпэн не вошёл в сотню лучших в классе в прошлый раз? Он намного лучше его. К тому же Пэнпэн так хорошо себя ведет». «Я всегда чувствую, что взрослые ему что-то должны, и хочу это компенсировать. Мой муж всегда говорит, что я его слишком балую. Может быть, это из-за моего метода воспитания. Только что звонила директор и сказала, что он сегодня снова пропустил экзамен, и я не знаю, куда он пошел играть. Увы, этот ребенок».   «Он такой. Ты сделала все возможное, чтобы воспитать его, пока он не окончит среднюю школу. В будущем он может быть таким диким, каким захочет. Не беспокойся об этом. Ты не можешь это контролировать».   «Что сможет сделать такой маленький ребенок после того, как покинет общество? Вы действительно позволите ему перетаскивать кирпичи на стройке?»   «Это его собственный выбор. Можете ли вы по-прежнему поддерживать его, пока он не состарится? Он просто понял это и...» Се Цы послушал несколько слов и нашел их немного забавными.   Моя тетя всегда любит притворяться, что заботится о нем, и выставляет напоказ его недостатки перед другими, занимая при этом высокие моральные позиции и наслаждаясь удовлетворением, которое возникает от того, что она унижает его и получает лесть от других.   Се Цы почувствовал себя игривым, повернулся за угол и встал перед ними: «Тетя, я вернулся».   Двое людей, сидевших за столом и пивших чай, одновременно остановились.   Сосед услышал, как кто-то плохо отзывается о ком-то за его спиной, и ему стало немного неловко. Он поспешно взял чашку и выпил чай.   Выражение лица тетушки Е Юйжоу было гораздо более естественным, как будто она совсем не боялась, что ее услышит Се Ци, или была уверена, что даже если Се Ци услышит, он не сможет понять ее истинных намерений.   «Сяо Цы, куда ты пошел? Звонил директор школы и был очень зол, говоря, что ты не пошел на экзамен». Е Юйжоу немного рассердилась, но ее голос был мягок и не звучал обидно.   Се Цы нерешительно сказал: «Чжань Пэн занял денег, чтобы пользоваться Интернетом, но отказался их вернуть и был избит. Я собираюсь помочь ему с этим справиться».   Сосед вдруг поднял глаза, очень удивленный.   Е Юйжоу тоже была шокирована его словами, но поскольку вокруг были посторонние, она не могла рассердиться и выругалась: «Что за чушь ты несёшь, малыш? Зачем ему занимать деньги?»   «Иди и спроси сама».   Се Цы взглянул на соседа и, словно не желая ничего говорить из-за посторонних, повернулся и ушел. Внезапно он что-то вспомнил и сказал Е Юйжоу: «Кабинет можно восстановить после того, как он будет разрушен, но если он продолжит брать деньги в долг, его могут забить насмерть на улице в один прекрасный день. Ты должен попытаться убедить его».   После этого Се Цы открыл дверь и вошёл в комнату, оставив потрясённых Е Юйжоу и соседа позади.   Выражение лица соседа снова и снова менялось, и он часто поглядывал на Е Юйжоу.   Е Юйжоу был крайне смущен и выдавил из себя улыбку: «Ты сказал, этот ребенок... Как Пэнпэн мог пойти и занять денег?»   "Это верно."   Соседка сказала это, поставила чашку и встала с неестественным выражением лица: «Уже поздно, я пойду первым, давай договоримся о встрече в следующий раз».   Соседка вышла со двора, развернулась и опубликовала эту информацию в чате своих сестер.
79 Нравится 1 Отзывы 62 В сборник