Тени прошлого, свет будущего

NC-17
В процессе
10
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 12 968 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник

Глава 3: Зелье Живой Смерти

Настройки
Урок зельеварения начался с привычного шороха страниц и звуков, исходящих от колб и котлов. Гораций Слизнорт, профессор зельеварения, вошёл в класс с характерным для него спокойствием. Его седые волосы и мантия развевались, как будто он только что вышел из облака пара. Студенты замерли в ожидании, зная, что этот урок будет особенным. — Доброе утро, студенты! — произнёс он, поднимая брови. — Сегодня у вас особенное задание. В течение следующего часа вы должны сварить зелье Живой Смерти. Убедитесь, что вы следуете точно рецепту ! Тот, кто сварит лучшее зелье, получит флакончик Феликс Фелицис. В классе раздались шёпоты удивления и восторга. Элеонора почувствовала прилив адреналина, это была её возможность проявить себя. Она уже была наслышана о репутации Теодора — одного из лучших студентов-зельеваров Слизерина. Конкуренция обещала быть жестокой. — Начинайте! — скомандовал профессор. Элеонора быстро собрала все необходимые ингредиенты: корень валерианы, сок мандрагоры и несколько других редких компонентов. Она вспомнила о тайных знаниях своей бабушки-зельевара, которая научила её некоторым хитростям. Воспоминания о бабушке наполнили её теплом и решимостью. Она знала, что для успешного приготовления зелья нужно не только следовать рецепту, но и вкладывать в него частичку души. Сосредоточившись на процессе, Элеонора аккуратно давила, нарезала ингредиенты и добавляла их в котёл в нужной последовательности. Каждый раз, когда она добавляла новый компонент, она чувствовала прилив уверенности. Но когда она взглянула на Теодора, который работал рядом с ней с сосредоточенным выражением лица, её уверенность немного пошатнулась. Нотт был сосредоточен и не упускал ни одной детали. Его уверенность смущала Элеонору, он всегда был на шаг впереди остальных студентов. Она слышала его тихие комментарии к своим однокурсникам о том, как и что нужно делать. Помимо того, что Тео и так шел впереди всех, он еще и успевал подсказывать остальным. Это подстёгивало её желание победить ещё больше. Время летело быстро, Элеонора чувствовала напряжение в воздухе. Каждый звук колбы или шипение котла казались громче обычного. Она старалась не отвлекаться на окружающих и сосредоточиться на своём зелье. Когда время истекло, Гораций Слизнорт начал обходить класс, проверяя работы студентов. Он остановился у котла Элеоноры и внимательно осмотрел его содержимое. — Прекрасно! — произнёс он с одобрением. — Отличная работа, мисс Вейн! Элеонора почувствовала прилив гордости, её сердце забилось быстрее от радости и волнения. Но затем профессор подошёл к Теодору и также оценил его зелье. — Хм, как интересно. – протянул профессор, - Это зелье тоже выглядит впечатляюще. Отличная работа, мистер Нотт! Сердце Элеоноры ушло в пятки, она знала, что теперь всё зависит от того, кто из них получит приз. Профессор нахмурился: — Я не могу решить, кому отдать приз. Тогда один из студентов предложил: — Может быть, устроим голосование? Пусть каждый выберет лучшее зелье! Гораций кивнул: — Хорошая идея. Но чтобы сделать это более справедливо, я задам вам три вопроса по зельеварению. Ответы помогут определить победителя. Первый вопрос прозвучал: — Что делает напиток Живой Смерти? Теодор поднял руку: — Он усыпляет! — ответил он уверенно. — Верно! — сказал профессор и добавил 5 очков Слизерину. Элеонора почувствовала лёгкое разочарование, она знала ответ на этот вопрос тоже, но не успела поднять руку вовремя. Следующий вопрос: — Что представляет из себя зелье Амортенция? Элеонора быстро подняла руку: — Это приворотное зелье! — Правильно! — похвалил её профессор и добавил 5 очков Когтеврану. Сердце Элеоноры забилось быстрее от радости, она снова была в игре! Но напряжение нарастало: всё решал последний вопрос. Наконец прозвучал третий вопрос: — Для какого зелья используется философский камень? Элеонора задумалась, мысли путались в голове. Она пыталась вспомнить уроки бабушки о философском камне и его значении в магии. В этот момент Теодор быстро ответил: — Для эликсира жизни! Профессор кивнул: — Верно! И это приносит ещё 5 очков Слизерину. Когда урок закончился, Элеонора чувствовала себя подавленной. Она знала, что сделала отличное зелье и ответила правильно на один из вопросов, но всё же не смогла одержать победу. Гораций заметил её расстроенное выражение лица и подошёл ближе: — Элеонора, не расстраивайся! Ты проделала великолепную работу над своим зельем. У тебя очень хорошая база знаний для новенькой. Я уверен, что ты ещё не раз удивишь нас своими способностями! Вейн улыбнулась сквозь слёзы, поддержка профессора придавала ей сил. Она знала: это только начало её пути в мире магии и зельеварения. И хотя она не получила Феликс Фелицис сегодня, она была полна решимости продолжать учиться и развиваться как волшебница. Элеонора вышла из класса, её сердце колотилось, как будто пыталось вырваться на свободу. Мысли о проигрыше и будущих насмешках Теодора не давали ей покоя, и она чувствовала, как внутри неё нарастает буря. Коридор был полон учеников, но она не замечала никого вокруг — всё её внимание было сосредоточено на том, что только что произошло. Каждый шаг отдавался в её груди глухим эхом, словно она шла по тонкому льду. Вдруг знакомый голос прорвался сквозь ее мысли : — Эй, Вейн! Неужели ты думала, что сможешь обойтись без моего внимания? — произнёс Теодор с ухмылкой, догоняя её. Его тон был едким и насмешливым, и это лишь подливало масла в огонь её раздражения. Она остановилась и повернулась к нему. Внутри неё всё кипело: злость, обида и разочарование смешивались в один комок. Но в этот момент её взгляд встретился с его — и она почувствовала, как мир вокруг них исчезает, а напряжение настолько сильное, будто от них сейчас будут разлетаться молнии в разные стороны. — Ты не прав! — выпалила она, глядя ему в глаза с вызовом. В её голосе звучала ярость, но в глубине души пряталась уязвимость. — Я старалась изо всех сил! Ты просто не понимаешь, что значит работать над собой! Теодор усмехнулся: — Старалась? Твои ответы на вопросы были просто катастрофой! Ты должна знать свои пределы. Каждое его слово резало её сердце. Она чувствовала себя как никогда уязвимой, слёзы подступали к глазам, но она сдерживала их из последних сил. — А ты должен научиться быть менее высокомерным! — ответила она с яростью. — Я не собираюсь сдаваться только потому, что ты так считаешь! Но его насмешливый взгляд лишь подстёгивал её гнев. Она знала, что должна быть сильной, но внутри неё разгорался пожар эмоций. В этот момент она осознала: всё это время она боролась не только за победу, но и за признание. —Хотя, знаешь что, Нотт? — произнесла она с дрожью в голосе. — Ты прав! Прав во всем! Я действительно не так хороша, как ты. Может быть, мне стоит просто оставить это дело! – резко сдалась она. Слёзы катились по её щекам, они были горячими и горькими. Она смотрела на него с такой искренностью и уязвимостью, что Теодор на мгновение потерял дар речи. Её акмариновые глаза сверкали даже сквозь слёзы — они были полны боли и отчаяния, но в то же время отражали невероятную силу духа. Он никогда не видел ничего подобного — что бы кто-то перед ним был настолько раним и открыт. В его голове пронеслась мысль о том, что он перегнул палку со своими подколками и давлением. — Вейн… — начал он, но слова застряли у него в горле. Она не стала ждать его ответа. Слёзы продолжали течь по её лицу, каждый шаг отдалял её от него и от той уверенности, которую она когда-то имела. Её акмариновые глаза оставили глубокий след в его душе, они были как два океана — полные глубины эмоций и неизведанных чувств. Теодор остался стоять в недоумении. Он смотрел ей вслед с осознанием того, что его слова причинили ей боль. Внутри него возникло чувство вины, он не планировал заходить настолько далеко. Теперь ему оставалось лишь размышлять о том, как исправить свои ошибки и извиниться за свое поведение. Но образ её глаз будет преследовать его. Они были полны света даже сквозь слёзы. Теодор почувствовал себя глупцом, он перегнул палку ради шутки и теперь осознал всю тяжесть своих слов. Он хотел было побежать за ней, но как объяснить свои действия? Как сказать ей о том смятении чувств, которое охватило его? Он остался стоять в коридоре с пустотой внутри себя и пониманием того, что иногда слова могут ранить сильнее любого заклинания. И хотя он всегда считал себя сильным и уверенным в себе, сейчас он ощущал себя уязвимым перед теми чувствами, которые внезапно охватили его после встречи с Элеонорой. Её глаза отпечатались в его памяти навсегда , как напоминание о том мгновении слабости и силы одновременно. *** Элеонора вышла из коридора во двор Хогвартса и направилась к саду. Она искала утешение среди зелени и цветов, ей нужно было выговориться кому-то близкому. Когда она увидела Полумну и Гермиону сидящими на скамейке под раскидистым деревом, сердце немного успокоилось. — Элеонора! Как ты? — спросила Гермиона с беспокойством в голосе. Элеонора опустилась рядом с подругами: — Не очень, сейчас я… я разревелась прямо перед Тео! Полумна посмотрела на неё с сочувствием: — О, Мерлин, что случилось? Элеонора вздохнула: — Он просто насмехался надо мной! Я пыталась парировать… а он только смеялся! Я так расстроилась… Гермиона нахмурилась: — Это ужасно! Но ты знаешь, иногда люди ведут себя так из-за собственных комплексов. Полумна добавила: — Да! Ты должна помнить: твои чувства важны! Не позволяй никому заставлять тебя сомневаться в себе! Элеонора почувствовала поддержку подруг: — Спасибо вам… Мне действительно нужно было выговориться. Иногда кажется, что я одна во всем этом… Гермиона улыбнулась: — Ты не одна! Мы всегда рядом с тобой! Полумна предложила: — Давайте устроим пикник здесь? Это поможет тебе отвлечься! Элеонора кивнула, хотя ситуация была сложной и болезненной для неё сейчас, поддержка друзей помогала справляться со всеми трудностями впереди.
10 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник