The resorting of Harry Potter

Перевод
G
В процессе
42
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 48 382 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
42 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник

5. That Hufflepuff git

Настройки

***

      В общежитии было тихо, если не считать тихого храпа других парней. Лунный свет проникал через высокие окна, отбрасывая тени по всей комнате. Гарри повернулся во сне, нахмурил брови, дыша ровно, но беспокойно.       В его сне он был у Черного озера. Вода была неподвижна, отражая серое небо над головой. Драко был рядом с ним, держал руки в карманах, голова слегка откинута назад, словно он слушал ветер. Оба молчали, но в тишине между ними витал уют — даже легкость. Не было напряжения, никаких язвительных замечаний, только ощущение чего-то "успокаивающего" в груди Гарри. Что-то, к чему он не привык.       Затем Драко искоса взглянул на него, совсем недолго, и Гарри почувствовал... тепло. Момент затянулся, и Гарри почувствовал, что хочет, чтобы он задержался.       Когда он проснулся, тепло все еще было с ним, за которым почти сразу же последовало замешательство. Его глаза резко распахнулись, и знакомый балдахин из зеленой ткани над головой оказался в фокусе. Он резко сел, сердце колотилось.       - Нет. Нет, - прошептал он себе, проводя рукой по волосам, - Это не... Это ничего не значило.       В комнате было тихо, только слабый шелест занавесок на ветру. Кровать Драко была задвинута, его обычная аккуратная стопка мантий была сложена у изножья. Гарри уставился на задвинутую занавеску на мгновение дольше, чем следовало. Затем он выскочил из кровати, словно что-то загорелось, бормоча себе под нос о том, что ему нужно умыться, одеться и не думать об этом.       Он избегал смотреть на Драко все утро.

***

      Классная комната в подземелье была заполнена густым дымом от зелий и слабым кислотным запахой чего-то горящего. Слизнорт суетился между столами, предлагая свои веселые наставлени и восторженно посмеиваясь.       Гарри молча работал рядом с Драко, аккуратно нарезая сморщенный инжир. Их новое задание включало в себя зелье для проверки навыков учеников, и Слизнорт подчеркивал точность каждой работы. Большинство слизеринцев, казалось, были готовы к этому — за исключением нервного второкурсника, который сидел на три стола впереди.       Гарри уловил это первым — булькающий звук зелья, в котором вот-вот что-то пойдет не так. Он даже не подумал. Просто отреагировал. Взмах палочки и твердое,       - Муффлиато!       Приглушил взрыв, как только он произошел. Он бросился вперед, схватил младшего за плечо и дернул его назад прямо перед тем, как зелье вспенилось и лопнуло, как шипящая бутылка с газировкой. Слизнорт обернулся, ошеломленный.       - О, Мерлин!       Гарри закашлялся от паров, помогая ребенку подняться на ноги.       - Ты в порядке?       Второкурсник моргнул и быстро кивнул.       - Молодец, мой мальчик! Быстро соображаешь!, - прогремел Слизнорт, - Десять очков Слизерину, мистер Поттер!       В комнате все замерли. Гарри медленно выпрямился, внезапно осознав, сколько глаз устремлено на него. Большинство из них больше не смотрели на него свирепо. Несколько взгядом были пустыми. А некоторые — просто некоторые — выражали что-то вроде неохотного подтверждения. С другого конца комнаты Блейз тихо кивнул, скрестив руки. Тео встретился с ним взглядом, затем вернулся к своему котлу, не сказав ни слова. Однако это выглядело как утверждение. Драко, все еще помешивая свое зелье, слегка ухмыльнулся и сказал себе под нос:       - Осторожнее, Поттер. Продолжай в том же духе, они начнут думать, что ты один из нас.        Гарри бросил на него взгляд.       - Звучит хреново.       - Мм, - пробормотал Драко, - для них да.       Уголки рта Гарри дернулись, но он ничего не сказал. Он снова сел, позволяя тяжести взглядов улетучиться. Но в глубине души он почувствовал разницу. Пристальные вгляды больше не были такими резкими. Нет, они не исчезли — но изменились. И на этот раз это не было ужасно.

***

      Большой зал начал пустеть после обеда, звон столовых приборов сменился тихим гулом затянувшихся разговоров и шагов, уносящихся в коридоры. Гарри шел немного медленнее обычного, голова была полна запутанных мыслей. Он не ожидал столкнуться с Джинни прямо у каменных ступеней, ведущих во двор.       - Эй, Гарри! - окликнула она бодро, поправляя сумку на плече.       - О, привет, - сказал Гарри, радуясь, что увидел знакомое лицо, - Найдется минутка?       Джинни наклонила голову, изучая выражение его лица.       - Для тебя? Всегда.       Они отошли к более тихому краю двора, ветерок был прохладным и приятным. Гарри прислонился к каменным перилам, пока Джинни терпеливо ждала.       - Это... странно, - начал Гарри, - вся эта слизеринская херня.       - Это не странно.       Она нежно поддразнила.       - Нет, я имею в виду — сначала это было ужасно. Все меня игнорировали, шептались за моей спиной, относились ко мне как к инородному предмету, брошенному к ним в "семью". Но теперь..., - он замолчал, оглядываясь вокруг, - Всё меняется. Медленно. Некоторые начинают меня признавать. Блейз и Тео теперь как бы разговаривают со мной. Даже Панси не выглядит так, будто хочет проклясть меня каждую секунду.       Джинни подняла бровь, явно впечатленная.       - Неплохо.       - Да. Я даже не знаю, почему меня это так волнует. Я просто..., - он вздохнул, - Ну, ты знаешь, хочу вписаться. Не то чтобы отказаться от того, кто я есть, или что-то в этом роде. Я просто хочу понять их. И, может быть... стать их частью.       Джинни мягко улыбнулась ему.       - Это не слабость, Гарри. Это взросление.       Он улыбнулся в ответ.       - Я пытаюсь.       И тут Джинни проследила за рассеянным взглядом Гарри через двор.       Драко Малфой стоял в тени одной из арок, разговаривая с кем-то. Парень из Пуффендуя — постарше, высокий и широкоплечий — рассмеялся над чем-то, что сказал Драко. Драко не смеялся, но его губы дернулись, явно изумляясь. Их общение было непринужденным. Будто знакомым.       Джинни слегка наклонила голову.       - Это его друг?       - Я... не знаю, - пробормотал Гарри.       - Ревнуешь?, - спросила она полушутя, полунет.       - Что? Нет, - быстро сказал Гарри, отводя взгляд. Джинни слегка пожала плечами, но уголок ее рта дернулся понимающе.       - Ну, кем бы он ни был для тебя... или ты для него... надеюсь, он стоит всех ваших стычек.       Гарри не ответил. Но когда пуффендуец похлопал Драко по плечу и ушел, оставив Драко стоять одного с этим непроницаемым выражением лица, Гарри обнаружил, что не может перестать оглядываться назад. И задаваться вопросом.

***

      Позже в тот же день Гарри сидел в общей гостиной с Гермионой и Роном. Огонь тихо потрескивал на заднем плане, когда ученики приходили и уходили через общие помещения. У Гермионы лежала открытая книга на коленях, она время от времени что-то записывала на куске пергамента, пока Рон играл с карточкой Шоколадной Лягушки в одной руке и наполовину съеденной лягушкой в другой.       Гарри, однако, не сказал ни слова за последние десять минут.       Он ссутулился в кресле напротив них, глядя на танцующие языки пламени, но на самом деле не видя их. Его мысли все еще были во дворе, все еще наблюдая за тем парнем из Пуффендуя, который смеялся с Драко, всё еще пытаясь расшифровать, что это был за обмен любезностями. Драко обычно не разговаривал с людьми подобным образом. Не с людьми за пределами Слизерина. Не небрежно. Не тепло.       Почему это вообще его беспокоило? Кто его знает.       Но это беспокоило.       - Ало, - вдруг заговорил Рон, вырывая его из этого состояния, - ты слишком громко думаешь, братан. Прямо слышно, как у тебя крутятся шестеренки.       Гарри моргнул и поднял глаза.       - Что?       - У тебя на лице написано, - сказал Рон, указывая на него, - То, что ты думаешь о чем-то, о чем не должен думать, и Гермиона попытается это выяснить, а я сижу здесь в замешательстве десять минут, пока кто-нибудь наконец не объяснит.       - Я не..., - начал Гарри, затем вздохнул, - Ладно. Может, я просто слишком много думаю.       Гермиона осторожно закрыла книгу, глядя на него с легкой улыбкой.       - Тебя что-то беспокоит?       Гарри помедлил, затем потер затылок.       - Я недавно видел Малфоя. Он разговаривал с этим... парнем из Пуффендуя. Постарше такой. Высокий. Они смеялись над чем-то.       Рон скривился.       - И ты думаешь об этом? Почему ты вообще об этом думаешь?       - В том-то и дело, - сказал Гарри, - Я не знаю. Просто... странно. Обычно он не разговаривает с людьми подобным образом.       - Может, и разговаривает, - осторожно предположила Гермиона, - но только не рядом с тобой.       - Может быть, - Гарри нахмурился, - И все же. Он чувствовал себя... по-другому. Казалось, ему было комфортно.       Рон поднял бровь.       - И это плохо?       - Нет. Просто... да не знаю, - он откинулся на подушки, - Не знаю, почему меня это волнует.       Гермиона и Рон обменялись взглядами. Голос Гермионы стал тише.       - Может быть, ты просто уделяешь Малфою больше внимания, чем раньше.       Гарри не ответил. Он просто уставился на огонь, образ веселой полуулыбки Драко упрямо застрял в глубине его сознания.

***

      Сначала это было терпимо.       Проблеск в коридоре. Смех с другого конца двора. Вспышка знакомых платиновых светлых волос рядом с незнакомцем из Пуффендуя с небрежными каштановыми волосами и раздражающе очаровательной улыбкой. Но как только Гарри это заметил, он уже не мог это игнорировать.       Драко Малфой, из всех своих друзей, если их можно назвать таковыми, проводил больше всего времени с этим Пуффендуйцем. Ходил на занятия. Сидел ближе, чем обычно, за едой. Разговаривал, наклонив голову так, как Гарри не привык видеть. И знаете, что самое ужасное? Каждый раз, когда Гарри видел их вместе, внутри него что-то напрягалось. Ревность? Нет, не может быть. Он даже не знал, почему его это волновало. Но вот оно, застряло, как жужжащее насекомое, в глубине его сознания.       Это становилось конкретно невыносимым.       Итак, когда он заметил Блейза, Тео и Панси, отдыхающих под аркой у задней части внутреннего двора библиотеки, Гарри понял, что это его шанс. Они разговаривали между собой, как обычно, голос Панси был пронизан сарказмом, а Нотт тихонько гудел от наслождения разговором. Гарри колебался всего секунду, прежде чем подойти.       - Привет, - сказал он, пытаясь казаться непринужденным, когда подошел. Все трое оглянулись. Блейз поднял бровь, но, к удивлению Гарри, никто из них не сразу отмахнулся от него.       - Ну и ну, - сухо сказала Панси, - Гриф — ой, извини, золотой мальчик Слизерина нас почтил своим вниманием.       - Мне никто не запрещал разговаривать со своими однокурсниками, не так ли?, - сказал Гарри, скрестив руки на груди, - Или это какое-то секретное правило слизеринцев, которое я еще не выучил?       Тео слегка ухмыльнулся, и Блейз на самом деле усмехнулся.       - Никаких правил против этого нет, - сказал Забини, указывая на свободное место на каменной скамье рядом с собой, - Присоединяйся, Поттер. Посмотрим, что ты нам принёс.       Гарри сел, удивленный тем, как легко началась беседа. Они поговорили. Ничего серьезного. Просто поверхностная болтовня о текущих проектах, Тео бормотал о состоянии класса зельеварения, Панси насмехалась над устаревшим выбором одежды профессора, а Блейз лениво комментировал "предсказуемый хаос" поведения Гриффиндора.       Затем, когда смех стих, Гарри вставил то, с чем изначально пришёл.       - Вы заметили... Драко в последнее время много времени проводит с одним парнем из Пуффендуя. Вы его знаете?       Это не было предъявлением. Он старался казаться как можно более незаинтересованным. Все три слизеринца повернулись, чтобы посмотреть на него. Тео моргнул. Блейз наклонил голову. Панси выгнула бровь с легкой ухмылкой, которая говорила сама за себя: "Интересно".       - Хм, - медленно сказал Блейз, за его спокойным выражением лица промелькнула тень веселья, - не думал, что ты следишь за Малфоем.       - Я и не слежу, — быстро сказал Гарри, возможно, слишком быстро.       Панси фыркнула.       - Его зовут Эван, - наконец сказал Тео, лениво переворачивая страницу книги у себя на коленях, - Он семикурсник. Ловец в своей команде, кстати.       - Он милый, - добавил Блейз.       - Слишком болтливый для меня, но Драко, похоже, не возражает.       - Он никогда не разговаривал так с людьми за пределами своего факультета, - пробормотал Гарри.       - Люди меняются, - сказала Панси, ее тон был нечитаемым.       Гарри почувствовал, как жар пронзил его затылок.       - Мне просто стало любопытно.       Блейз посмотрел на него, удивленный.       - Ясно.       Губы Тео слегка изогнулись.       - Интересно, почему это.       Гарри нахмурился, но прежде чем он успел что-либо сказать, вмешалась Панси.       - Ты ведь не ревнуешь, Поттер?       Это вызвало тихий смешок от остальных двоих. Гарри закатил глаза.       - Конечно, нет.       Но даже когда он это говорил, он понимал, как неуверенно это звучало. И, что еще хуже, никто из них больше не давил на него — словно они уже знали что-то, чего не знал сам Гарри.

***

      Гарри не планировал их искать. Он просто возвращался из совятни — в кои-то веки один — когда повернул за угол возле ступенек двора и чуть не налетел на этих двоих.       Драко и Эван.       Студент из Пуффендуя небрежно засунул руки в карманы мантии, над чем-то посмеиваясь, а Драко стоял рядом с ним, явно веселясь, его волосы отражали вечернее солнце, так что он выглядел непринужденно.       Гарри моргнул. Слишком сильно.       - О, Поттер, - сказал Драко, останавливаясь на полпути. Эван тоже повернулся, удивленный, но настроен он был довольно дружелюбно.       - А, ты Гарри, да?       Гарри заставил себя кивнуть.       - Да, я.       На мгновение никто из них не пошевелился. Тишина была неловкой, но только для него — казалось, Драко и Эван чувствовали себя совершенно непринужденно. Гарри старался говорить нормально.       - Не знал, что вы двое здесь гуляете.       - Не знал, что нам нужно твоё разрешение, - протянул Драко, голос был тихим, а взгляд острым. Эван усмехнулся.       - Мы как раз возвращались из библиотеки. Драко помогал мне разобраться с тем кошмарным эссе по Нумерологии. Он на самом деле очень хорошо объясняет.       - Да, есть такое, - сказал Гарри, может быть, слишком быстро. Драко искоса взглянул на него.       - Поттер, ты не в себе?       Спросил Эван с искренней обеспокоенностью в голосе. Пальцы Гарри слегка сжались по бокам.       - Всё отлично. Просто устал.       Но что-то в том, как Эван смотрел на Драко — так легко, открыто и знакомо — заставило его нервы напрячься. Это не было чем-то незаконным. Просто взгляд. Просто смех. Просто, блять, касание плеч слишком близко. Этого хватило чтобы Гарри больше не мог сдерживаться.       - Вы двое, кажется, близки, - выпалил Гарри, прежде чем успел остановиться. Наступила короткая пауза. Эван моргнул. Драко слегка наклонил голову, с любопытством.       - Я имею в виду, - Гарри поспешил уточнить, - Я просто... я не видел тебя ни с кем, кроме слизеринцев. Вот и все.       Эван улыбнулся.       - Полагаю, я исключение.       Драко, странно тихий, едва заметно пожал плечами.       - Я могу разговаривать с теми, с кем захочу.       Челюсть Гарри напряглась.       - Да. Конечно.       В воздухе слегка покачнулось напряжение — заметное только для того, кто уделяет ему слишком много внимания. Эван, все еще ничего не замечая, снова улыбнулся.       - Ну, я оставлю вас двоих. У меня скоро групповое собрание.       Он помахал рукой и ушел. Драко проводил его взглядом, затем посмотрел на Гарри.       - Ты в последнее время какой-то странный, - сказал он не злобно, - Страннее обычного.       Гарри открыл рот, потом снова закрыл.       - Просто… много размышляю.       Драко не стал настаивать. Он просто окинул Гарри взглядом, словно читал что-то между строк.       - Что бы это ни было, разберись, пока всех не свел с ума.       Гарри фыркнул.       - Спасибо.       - Да пожалуйста, - сказал Драко и снова пошел.       Гарри последовал за ним несколько секунд спустя, оба молча направились обратно в подземелья. И все же, даже пока они шли, мысли Гарри были не о том, куда они идут, а о парне, с которым только что был Драко, и об ужасном, необъяснимом скручивании в животе, которое все еще не прошло.

***

      - Итак, позволь мне прояснить ситуацию, - сказал Рон, нахмурившись над недоеденным пирожным, - Ты несколько дней наблюдал, как Малфой тусуется с каким-то парнем из Пуффендуя, и теперь ты мучаешься из-за этого?       - Я не мучаюсь, - быстро сказал Гарри, садясь на диван, - Это просто... странно. Драко обычно не тусуется с людьми, не входящими в его слизеринское окружение.       Гермиона подняла глаза от записей, которые она сортировала.       - Ты имеешь в виду Эвана? Того, что с Нумерологии? Он вроде милый,       - Вот именно, - сказал Гарри, указывая, - Он милый. И слишком слащавый. Он смеется над всем, что говорит Драко, и он всегда рядом. Это просто... необычно.       Джинни, которая присоединилась к ним до встречи с Луной, подняла бровь.       - И это подозрительно... почему?       Гарри запнулся.       - Потому что Драко ни с кем так себя не ведет.       - Кроме Эвана, очевидно, - пробормотал Рон себе под нос, получив резкий толчок от Гермионы. Гермиона, их надежный голос разума, задумчиво посмотрела на Гарри.       - Я думаю, ты слишком много думаешь. У Малфоя могут быть друзья. Как и у нас всех могут быть друзья.       - Точно, - вмешался Рон, проглотив кусок, - или, может быть, у Эвана есть что-то к Малфою. Вероятно, так оно и есть. Видимо, он пытается его завоевать.       Гарри тут же усмехнулся.       - Это даже звучит смешно. Драко никогда бы не выбрал кого-то вроде Эвана, - он сказал это слишком быстро. Слишком уверенно. Все трое посмотрели на него. Джинни моргнула, затем медленно ухмыльнулась.       - Ого, какие мы увереные.       Гарри напрягся.       - Что не так?       - То, как ты это сказал.       Она наклонилась вперед с понимающим взглядом.       - Это было очень... смело. Как будто ты знаешь его тип.       - Я не- ! Я имею в виду, он просто- Драко не- Эван не-.., - Гарри пробормотал. Гермиона прикусила губу, чтобы сдержать улыбку. Рон многозначительно кашлянул, не пытаясь скрыть свое веселье.       - Просто хочу сказать, - начала Джинни, сверкнув глазами, - что ты кажешься ужасно уверенным в том, чего хочет Малфой.       Гарри скрестил руки на груди и откинулся на диван.       - Я просто... знаю его. Немного. Вот и все.       - Мгм, - сказала Джинни, обменявшись взглядом с Гермионой.       - Верно, - Гермиона закрыла блокнот, вздохнув с притворным терпением, - Гарри, если тебя это так беспокоит, может, просто поговори об этом с Драко.       Гарри застонал.       - Нет, потому что тогда он поймет, что я в этом заинтересован.       - Может, в этом и суть, - сказала Джинни, вставая, - В любом случае, я собиралась встретиться с Луной, но, очевидно, твоя личная жизнь — или что это такое — была в приоритете.       - У меня нет личной жизни, - отрезал Гарри.       - Ну конечно, - пробормотал Рон, - А Малфою просто нравится заниматься репетиторством с пуффендуйцами ради развлечения.       Джинни подмигнула, поворачиваясь к двери.       - Если ты будешь пялиться на Эвана еще сильнее, Гарри, ты можешь запроста проклясть его душу и без палочки.       Гарри застонал в ладони, а Рон и Гермиона рассмеялись.

***

      Гарри не хотел врезаться в Эвана.       Правда. Он только что повернул за угол возле библиотеки, наполовину отвлеченный тем, как его разум не переставал прокручивать в голове образы Драко, смеющегося над чем-то, что Эван сказал ранее в тот день. Затем, секунда — буквально — он врезался в кого-то, заворачивающего за тот же угол. Книги полетели. Одна из них ударилась о ногу Гарри.       - Ой, извини!, - Эван быстро сказал, приседая, - Я не заметил тебя,       Гарри моргнул, отброшенный.       - Забей, это я виноват.       Он опустился на колени, чтобы помочь собрать разбросанные книги.       - Не хотел... э-э... да.       Эван поднял глаза и вежливо ухмыльнулся.       - Ты Гарри, верно?       Гарри помедлил, прежде чем кивнуть.       - Да       - Я тебя видел, - сказал Эван, вставая, - В основном с Малфоем.       Рука Гарри дернулась вокруг книги.       - Понятно.       Эван заправил локон за ухо, явно расслабившись.       - Он... интересный, не так ли?       - Интересный?, - повторил Гарри ровным голосом.       - Ну, я имею в виду, он не разговаривает с большинством людей, но он острый на язык. У него такой сухой юмор. Я не думал, что мы поладим поначалу, но как только он растопил лёд вокруг себя.., - Эван замолчал, тихо посмеиваясь, - Он как-то завораживает, когда с ним разговариваешь.       Гарри моргнул.       - Завораживает?       Эван слегка покраснел.       - Ну, я не это имел в виду, просто с ним весело разговаривать.       - Ну конечно, - сказал Гарри очень быстро. Он протянул Эвану последнюю книгу.       - И все?       - Да, спасибо.       Эван заколебался, будто думая, может ли рассказать о чем-то Гарри.       - Ты с ним близок, верно? Малфой нечасто упоминает людей, но он говорит о тебе.       У Гарри в животе что-то странно перевернулось.       - Он... говорит обо мне?       - Не так уж много, - признался Эван, - Но когда он это делает, это как-то... необычно, что-ли.       - Необычно?, - быстро отреагировал Гарри.       Эван улыбнулся.       - Не думаю что могу многое рассказать, не хочу, если что, оказаться не прав.       Гарри прищурился, в нем появилось напряжение.       - Попробуй.       Эван наклонил голову, размышляя.       - Как будто он осторожен, когда произносит твое имя. Как будто пытается что-то не выдать, наверное.       Гарри не знал, как на это ответить. Его сердце забилось сильнее.       - Ну, - сказал Эван, поднимая свои книги, - Думаю, я оставлю тебя размышлять над этим. Увидимся, Гарри.       Гарри смотрел, как он уходит, его мысли теперь закручивались в тугую спираль. Осторожен, когда он произносит твое имя? Что это вообще значит? И почему это заставило бабочек в его животе трепетать?

***

      В их общей комнате было тихо, когда Гарри вошел, свет зачарованных фонарей отбрасывал длинные тени на каменные стены. Драко уже был внутри, устроился на краю кровати, держа в руке палочку и читая книгу, парящую в воздухе перед ним. Он поднял глаза, когда Гарри вошел, и его губы тронула легкая ухмылка.       - На долго-же ты умеешь задерживаться, - небрежно выплюнул Драко, откладывая книгу. Гарри фыркнул, падая на кровать и стараясь не выглядеть так, будто его сердце только что чуть не выпрыгнуло.       - Не знал, что у нас есть комендантский час.       - Теперь знаешь, - поддразнил его Драко, откидываясь на подушки, - Пунктуальность - конек слизеринцев, помнишь?       Гарри слабо усмехнулся.       - Ага. В стиле Слизерина. Ранние пташки. Идеальная посещаемость. Всегда... аккуратны со своими.. Всё такое.       Повисла пауза. Драко выгнул бровь, явно удивленный.       - Ты в норме, Поттер?       - Я в полном порядке, - пробормотал Гарри, стараясь не умереть на месте. Он схватился за подушку, словно она могла спасти его от спонтанного возгорания, - Просто устал. Тяжелый день.       - Ммм, - Драко лениво потянулся, закинув руки за голову, - Ты всегда такой красноречивый, когда устаешь?       Гарри старался не смотреть. Или не думать. Или не вспоминать глупые слова Эвана. Всё что угодно. Блять..       Он осторожен, когда произносит твое имя.       Гарри проморгался и сел.       - Эм... как думаешь, когда говорят о... как ты сказал, ну, ты думаешь... обязательно придавать так много смысла словам?       Драко посмотрел на него, наклонив голову.       - Зависит от того, что и зачем ты это говоришь.        - Ай, ничего, - выпалил Гарри, затем съежился, - Забудь. Какую-то глупость сморозил.       Драко ухмыльнулся той же раздражающей и самодовольной, но очаровательной улыбкой, которую он всегда надевал, когда Гарри нервничал.       - Ты уверен, что ты в своем уме, Поттер? У тебя такое тупое выражение лица.       - Какое выражение?       - То, которое появляется, когда ты спрашиваешь что-то глупое, но личное.       Гарри застонал и плюхнулся на кровать.       - Мерлин, ну почему ты такой.       - Потому что так веселее, - ответил Драко, - А еще твое лицо становится тупым, когда ты слишком много думаешь.       Гарри схватил подушку и бросил ее. Драко без усилий поймал ее, смеясь. Блядтво. Этот смех.       Он не должен так себя чувствовать.       Он перевернулся со стоном и натянул одеяло.       - Я обречен, - прошептал он в матрас.       - Что ты там шепчешь?       - Ничего.       Драко закатил глаза и усмехнулся.       - Сладких снов, Поттер.       Гарри выглянул из-под одеяла всего один раз — ровно на столько, чтобы застать Драко, уже свернувшегося калачиком и спящего, мягкие волосы которого касались подушки, губы слегка приоткрыты. Мирно. Спокойно. Мило. До ужаса. Гарри смотрел явно дольше, чем следовало. Намного дольше. И во т оно снова — это трепетание. Он крепко зажмурился.       Осторожен, когда произносит твое имя.       - О, Мерлин, - прошептал Гарри, - Я реально обречен.
42 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник